< Genesis 5 >
1 This is the book of generacioun of Adam, in the dai wher ynne God made man of nouyt. God made man to the ymage and licnesse of God;
Đây là dòng dõi A-đam. Đức Chúa Trời đã sáng tạo A-đam như hình ảnh Ngài.
2 God formede hem male and female, and blesside hem, and clepide the name of hem Adam, in the day in which thei weren formed.
Ngài tạo ra người nam và người nữ. Ngay từ đầu, Ngài ban phước lành cho họ và gọi họ là “người.”
3 Forsothe Adam lyuede an hundrid yeer and thretti, and gendride a sone to his ymage and liknesse, and clepide his name Seth.
Khi A-đam 130 tuổi, ông sinh một con trai giống như mình và đặt tên là Sết.
4 And the daies of Adam after that he gendride Seth weren maad eiyte hundrid yeer, and he gendride sones and douytris.
Sau khi sinh Sết, A-đam còn sống thêm 800 năm và sinh con trai con gái.
5 And al the tyme in which Adam lyuede was maad nyne hundrid yeer and thretti, and he was deed.
Vậy, A-đam thọ 930 tuổi.
6 Also Seth lyuede an hundrid and fyue yeer, and gendride Enos.
Khi Sết 105 tuổi, ông sinh Ê-nót.
7 And Seth lyuede aftir that he gendride Enos eiyte hundrid and seuen yeer, and gendride sones and douytris.
Sau khi sinh Ê-nót, Sết còn sống thêm 807 năm và sinh con trai con gái.
8 And alle the daies of Seth weren maad nyne hundrid and twelue yeer, and he was deed.
Vậy Sết thọ 912 tuổi.
9 Forsothe Enos lyuede nynti yeer, and gendride Caynan;
Khi Ê-nót 90 tuổi, ông sinh Kê-nan.
10 aftir whos birthe Enos lyuede eiyte hundrid and fiftene yeer, and gendride sones and douytris.
Sau khi sinh Kê-nan, Ê-nót còn sống thêm 815 năm và sinh con trai con gái.
11 And alle the daies of Enos weren maad nyne hundrid and fyue yeer, and he was deed.
Vậy Ê-nót thọ 905 tuổi.
12 Also Caynan lyuyde seuenti yeer, and gendride Malalehel.
Khi Kê-nan 70 tuổi, ông sinh Ma-ha-la-lê.
13 And Caynan lyuede after that he gendride Malalehel eiyte hundrid and fourti yeer, and gendride sones and douytris.
Sau khi sinh Ma-ha-la-lê, Kê-nan còn sống thêm 840 năm và sinh con trai con gái.
14 And alle the dayes of Caynan weren maad nyn hundrid and ten yeer, and he was deed.
Vậy Kê-nan thọ 910 tuổi.
15 Forsothe Malalehel lyuede sixti yeer and fyue, and gendride Jared.
Khi Ma-ha-la-lê 65 tuổi, ông sinh Gia-rết.
16 And Malalehel lyuede aftir that he gendride Jared eiyte hundrid and thretti yeer, and gendride sones and douytris.
Sau khi sinh Gia-rết, ông Ma-ha-la-lê còn sống thêm 830 năm và sinh con trai con gái.
17 And alle the daies of Malalehel weren maad eiyte hundrid nynti and fyue yeer, and he was deed.
Ma-ha-la-lê thọ 895 tuổi.
18 And Jared lyuede an hundrid and two and sixti yeer, and gendride Enoth.
Khi Gia-rết 162 tuổi, ông sinh Hê-nóc.
19 And Jared lyuede aftir that he gendride Enoth eiyte hundrid yeer, and gendride sones and douytris.
Sau khi sinh Hê-nóc, Gia-rết còn sống thêm 800 năm và sinh con trai con gái.
20 And alle the dayes of Jared weren maad nyn hundrid and twei and sexti yeer, and he was deed.
Vậy Gia-rết thọ 962 tuổi.
21 Forsothe Enoth lyuede fyue and sixti yeer, and gendride Matusalem.
Khi Hê-nóc 65 tuổi, ông sinh Mê-tu-sê-la.
22 And Enoth yede with God; and Enoth lyuede after that he gendride Matusalem thre hundrid yeer, and gendride sones and douytris.
Sau khi sinh Mê-tu-sê-la, Hê-nóc sống thêm 300 năm, đồng đi với Đức Chúa Trời, và ông có thêm con trai con gái.
23 And alle the daies of Enoth weren maad thre hundride and fyue and sexti yeer.
Hê-nóc sống được 365 năm,
24 And Enoth yeed with God, and apperide not afterward, for God took hym awei.
ông đồng đi với Đức Chúa Trời, tận hưởng liên hệ gần gũi với Ngài. Một ngày kia thình lình ông biến mất, vì Đức Chúa Trời đem ông đi.
25 Also Matusalem lyuede an hundrid and `fourscoor yeer and seuene, and gendride Lameth.
Khi Mê-tu-sê-la 187 tuổi, ông sinh Lê-méc.
26 And Matusalem lyuede after that he gendride Lameth seuene hundrid and `fourscoor yeer and twei, and gendride sones and douytris.
Sau khi sinh Lê-méc, Mê-tu-sê-la còn sống thêm 782 năm và sinh con trai con gái.
27 And alle the daies of Matusale weren maad nyn hundrid and nyn and sixti yeer, and he was deed.
Vậy, Mê-tu-sê-la thọ 969 tuổi.
28 Forsothe Lameth lyuede an hundrid and `fourscoor yeer and two, and gendride a sone;
Khi Lê-méc 182 tuổi, ông sinh một con trai.
29 and clepide his name Noe, and seide, This man schal comforte vs of the werkis and traueilis of oure hondis, in the loond which the Lord curside.
Ông đặt tên con là Nô-ê, và nói: “Nó sẽ an ủi chúng ta lúc lao động và nhọc nhằn, vì đất đã bị Chúa Hằng Hữu nguyền rủa, bắt tay ta phải làm.”
30 And Lameth lyuede after that he gendride Noe fyue hundrid `nynti and fyue yeer, and gendride sones and douytris.
Sau khi sinh Nô-ê, Lê-méc còn sống thêm 595 năm và sinh con trai con gái.
31 And alle the daies of Lameth weren maad seuene hundrid `thre scoor and seuentene yeer, and he was deed.
Vậy, Lê-méc thọ 777 tuổi.
32 Forsothe Noe whanne he was of fyue hundrid yeer gendride Sem, Cham, and Jafeth.
Nô-ê được 500 tuổi, ông có ba con trai: Sem, Cham, và Gia-phết.