< Genesis 5 >

1 This is the book of generacioun of Adam, in the dai wher ynne God made man of nouyt. God made man to the ymage and licnesse of God;
This is the book of the generations of Adam. In the day that God created man, in the likeness of God made he him;
2 God formede hem male and female, and blesside hem, and clepide the name of hem Adam, in the day in which thei weren formed.
Male and female created he them; and blessed them, and called their name Adam, in the day when they were created.
3 Forsothe Adam lyuede an hundrid yeer and thretti, and gendride a sone to his ymage and liknesse, and clepide his name Seth.
And Adam lived an hundred and thirty years, and brings forth a son in his own likeness, and after his image; and called his name Seth:
4 And the daies of Adam after that he gendride Seth weren maad eiyte hundrid yeer, and he gendride sones and douytris.
And the days of Adam after he had begotten Seth were eight hundred years: and he brings forth sons and daughters:
5 And al the tyme in which Adam lyuede was maad nyne hundrid yeer and thretti, and he was deed.
And all the days that Adam lived were nine hundred and thirty years: and he died.
6 Also Seth lyuede an hundrid and fyue yeer, and gendride Enos.
And Seth lived an hundred and five years, and brings forth Enos:
7 And Seth lyuede aftir that he gendride Enos eiyte hundrid and seuen yeer, and gendride sones and douytris.
And Seth lived after he brings forth Enos eight hundred and seven years, and brings forth sons and daughters:
8 And alle the daies of Seth weren maad nyne hundrid and twelue yeer, and he was deed.
And all the days of Seth were nine hundred and twelve years: and he died.
9 Forsothe Enos lyuede nynti yeer, and gendride Caynan;
And Enos lived ninety years, and brings forth Cainan:
10 aftir whos birthe Enos lyuede eiyte hundrid and fiftene yeer, and gendride sones and douytris.
And Enos lived after he brings forth Cainan eight hundred and fifteen years, and brings forth sons and daughters:
11 And alle the daies of Enos weren maad nyne hundrid and fyue yeer, and he was deed.
And all the days of Enos were nine hundred and five years: and he died.
12 Also Caynan lyuyde seuenti yeer, and gendride Malalehel.
And Cainan lived seventy years and brings forth Mahalaleel:
13 And Caynan lyuede after that he gendride Malalehel eiyte hundrid and fourti yeer, and gendride sones and douytris.
And Cainan lived after he brings forth Mahalaleel eight hundred and forty years, and brings forth sons and daughters:
14 And alle the dayes of Caynan weren maad nyn hundrid and ten yeer, and he was deed.
And all the days of Cainan were nine hundred and ten years: and he died.
15 Forsothe Malalehel lyuede sixti yeer and fyue, and gendride Jared.
And Mahalaleel lived sixty and five years, and brings forth Jared:
16 And Malalehel lyuede aftir that he gendride Jared eiyte hundrid and thretti yeer, and gendride sones and douytris.
And Mahalaleel lived after he brings forth Jared eight hundred and thirty years, and brings forth sons and daughters:
17 And alle the daies of Malalehel weren maad eiyte hundrid nynti and fyue yeer, and he was deed.
And all the days of Mahalaleel were eight hundred ninety and five years: and he died.
18 And Jared lyuede an hundrid and two and sixti yeer, and gendride Enoth.
And Jared lived an hundred sixty and two years, and he brings forth Enoch:
19 And Jared lyuede aftir that he gendride Enoth eiyte hundrid yeer, and gendride sones and douytris.
And Jared lived after he brings forth Enoch eight hundred years, and brings forth sons and daughters:
20 And alle the dayes of Jared weren maad nyn hundrid and twei and sexti yeer, and he was deed.
And all the days of Jared were nine hundred sixty and two years: and he died.
21 Forsothe Enoth lyuede fyue and sixti yeer, and gendride Matusalem.
And Enoch lived sixty and five years, and brings forth Methuselah:
22 And Enoth yede with God; and Enoth lyuede after that he gendride Matusalem thre hundrid yeer, and gendride sones and douytris.
And Enoch walked with God after he brings forth Methuselah three hundred years, and brings forth sons and daughters:
23 And alle the daies of Enoth weren maad thre hundride and fyue and sexti yeer.
And all the days of Enoch were three hundred sixty and five years:
24 And Enoth yeed with God, and apperide not afterward, for God took hym awei.
And Enoch walked with God: and he was not; for God took him.
25 Also Matusalem lyuede an hundrid and `fourscoor yeer and seuene, and gendride Lameth.
And Methuselah lived an hundred eighty and seven years, and brings forth Lamech.
26 And Matusalem lyuede after that he gendride Lameth seuene hundrid and `fourscoor yeer and twei, and gendride sones and douytris.
And Methuselah lived after he brings forth Lamech seven hundred eighty and two years, and brings forth sons and daughters:
27 And alle the daies of Matusale weren maad nyn hundrid and nyn and sixti yeer, and he was deed.
And all the days of Methuselah were nine hundred sixty and nine years: and he died.
28 Forsothe Lameth lyuede an hundrid and `fourscoor yeer and two, and gendride a sone;
And Lamech lived an hundred eighty and two years, and brings forth a son:
29 and clepide his name Noe, and seide, This man schal comforte vs of the werkis and traueilis of oure hondis, in the loond which the Lord curside.
And he called his name Noah, saying, This same shall comfort us concerning our work and toil of our hands, because of the ground which the LORD has cursed.
30 And Lameth lyuede after that he gendride Noe fyue hundrid `nynti and fyue yeer, and gendride sones and douytris.
And Lamech lived after he brings forth Noah five hundred ninety and five years, and brings forth sons and daughters:
31 And alle the daies of Lameth weren maad seuene hundrid `thre scoor and seuentene yeer, and he was deed.
And all the days of Lamech were seven hundred seventy and seven years: and he died.
32 Forsothe Noe whanne he was of fyue hundrid yeer gendride Sem, Cham, and Jafeth.
And Noah was five hundred years old: and Noah brings forth Shem, Ham, and Japheth.

< Genesis 5 >