< Genesis 11 >
1 Forsothe the lond was of o langage, and of the same speche.
and to be all [the] land: country/planet lip: language one and word one
2 And whanne thei yeden forth fro the eest, thei fonden a feeld in the lond of Sennaar, and dwelliden ther ynne.
and to be in/on/with to set out they from front: east and to find valley in/on/with land: country/planet Shinar and to dwell there
3 And oon seide to his neiybore, Come ye, and make we tiel stonys, and bake we tho with fier; and thei hadden tiel for stonus, and pitche for morter;
and to say man: anyone to(wards) neighbor his to give [emph?] to make bricks brick and to burn to/for fire and to be to/for them [the] brick to/for stone and [the] bitumen to be to/for them to/for clay
4 and seiden, Come ye, and make we to vs a citee and tour, whos hiynesse stretche `til to heuene; and make we solempne oure name bifor that we be departid in to alle londis.
and to say to give [emph?] to build to/for us city and tower and head: top his in/on/with heaven and to make to/for us name lest to scatter upon face: surface all [the] land: country/planet
5 Forsothe the Lord cam down to se the citee and tour, which the sones of Adam bildiden.
and to go down LORD to/for to see: see [obj] [the] city and [obj] [the] tower which to build son: child [the] man
6 And he seide, Lo! the puple is oon, and o langage is to alle, and thei han bigunne to make this, nethir thei schulen ceesse of her thouytis, til thei fillen tho in werk; therfor come ye, go we doun,
and to say LORD look! people one and lip: language one to/for all their and this to profane/begin: begin they to/for to make: do and now not to gather/restrain/fortify from them all which to plan to/for to make: do
7 and scheende we there the tunge of hem, that ech man here not the voys of his neiybore.
to give [emph?] to go down and to mix there lip: language their which not to hear: understand man: anyone lip: words neighbor his
8 And so the Lord departide hem fro that place in to alle londis; and thei cessiden to bielde a cytee.
and to scatter LORD [obj] them from there upon face: surface all [the] land: country/planet and to cease to/for to build [the] city
9 And therfor the name therof was clepid Babel, for the langage of al erthe was confoundide there; and fro thennus the Lord scaterede hem on the face of alle cuntrees.
upon so to call: call by name her Babylon for there to mix LORD lip: language all [the] land: country/planet and from there to scatter them LORD upon face: surface all [the] land: country/planet
10 These ben the generaciouns of Sem. Sem was of an hundrid yeer whanne he gendride Arfaxath, twey yeer aftir the greet flood.
these generation Shem Shem son: aged hundred year and to beget [obj] Arpachshad year after [the] flood
11 And Sem lyuede aftir that he gendride Arfaxath fyue hundrid yeer, and gendride sones and douytris.
and to live Shem after to beget he [obj] Arpachshad five hundred year and to beget son: child and daughter
12 Forsothe Arfaxath lyuede fyue and thretti yeer, and gendride Sale;
and Arpachshad to live five and thirty year and to beget [obj] Shelah
13 and Arfaxath lyuede aftir that he gendride Sale thre hundride and thre yeer, and gendride sones and douytris.
and to live Arpachshad after to beget he [obj] Shelah three year and four hundred year and to beget son: child and daughter
14 Also Sale lyuede thretti yeer, and gendride Heber;
and Shelah to live thirty year and to beget [obj] Eber
15 and Sale lyuede after that he gendride Heber foure hundrid and thre yeer, and gendride sones and douytris.
and to live Shelah after to beget he [obj] Eber three year and four hundred year and to beget son: child and daughter
16 Sotheli Heber lyuede foure and thretti yeer, and gendride Falech;
and to live Eber four and thirty year and to beget [obj] Peleg
17 and Heber lyuede aftir that he gendride Falech foure hundrid and thretti yeer, and gendride sones and douytris.
and to live Eber after to beget he [obj] Peleg thirty year and four hundred year and to beget son: child and daughter
18 Also Falech lyuede thretti yeer, and gendride Reu;
and to live Peleg thirty year and to beget [obj] Reu
19 and Falech lyuede aftir that he gendride Reu two hundrid and nyne yeer, and gendride sones and douytris.
and to live Peleg after to beget he [obj] Reu nine year and hundred year and to beget son: child and daughter
20 And Reu lyuede two and thretti yeer, and gendride Saruch;
and to live Reu two and thirty year and to beget [obj] Serug
21 and Reu lyuede aftir that he gendride Saruch two hundrid and seuene yeer, and gendride sones and douytris.
and to live Reu after to beget he [obj] Serug seven year and hundred year and to beget son: child and daughter
22 Sotheli Saruch lyuede thretti yeer, and gendride Nachor;
and to live Serug thirty year and to beget [obj] Nahor
23 and Saruch lyuede aftir that he gendride Nacor two hundrid yeer, and gendride sones and douytris.
and to live Serug after to beget he [obj] Nahor hundred year and to beget son: child and daughter
24 Forsothe Nachor lyuede nyne and twenti yeer, and gendride Thare;
and to live Nahor nine and twenty year and to beget [obj] Terah
25 and Nachor lyuede after that he gendride Thare an hundrid and nynetene yeer, and gendride sones and douytris.
and to live Nahor after to beget he [obj] Terah nine ten year and hundred year and to beget son: child and daughter
26 And Thare lyuede seuenti yeer, and gendride Abram, and Nachor, and Aran.
and to live Terah seventy year and to beget [obj] Abram [obj] Nahor and [obj] Haran
27 Sotheli these ben the generaciouns of Thare. Thare gendride Abram, Nachor, and Aran. Forsothe Aran gendride Loth;
and these generation Terah Terah to beget [obj] Abram [obj] Nahor and [obj] Haran and Haran to beget [obj] Lot
28 and Aran diede bifore Thare, his fadir, in the lond of his natiuite, in Vr of Caldeis.
and to die Haran upon face Terah father his in/on/with land: country/planet relatives his in/on/with Ur Chaldea
29 Forsothe Abram and Nachor weddiden wyues; the name of the wijf of Abram was Saray, and the name of the wiif of Nachor was Melcha, the douyter of Aran, fadir of Melcha and fadir of Jescha.
and to take: marry Abram and Nahor to/for them woman: wife name woman: wife Abram Sarai and name woman: wife Nahor Milcah daughter Haran father Milcah and father Iscah
30 Sotheli Saray was bareyn, and hadde no children.
and to be Sarai barren nothing to/for her child
31 And so Thare took Abram, his sone, and Loth, the sone of Aran his sone, and Saray, his douyter in lawe, the wijf of Abram, his sone, and ledde hem out of Vr of Caldeis, that thei schulen go in to the lond of Chanaan; and thei camen `til to Aran, and dwelliden there.
and to take: take Terah [obj] Abram son: child his and [obj] Lot son: child Haran son: child son: child his and [obj] Sarai daughter-in-law his woman: wife Abram son: child his and to come out: come with them from Ur Chaldea to/for to go: went land: country/planet [to] Canaan and to come (in): come till Haran and to dwell there
32 And the daies of Thare weren maad two hundrid yeer and fyue, and he was deed in Aran.
and to be day Terah five year and hundred year and to die Terah in/on/with Haran