< Genesis 10 >
1 These ben the generaciouns of the sones of Noe, Sem, Cham, and Jafeth. And sones weren borun to hem aftir the greet flood.
Now these are the generations of the sons of Noah and of Shem, Ham, and Japheth. Sons were born to them after the flood.
2 The sones of Jafeth weren Gomer, and Magog, and Madai, and Jauan, and Tubal, and Mosoth, and Thiras.
The sons of Japheth: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech, and Tiras.
3 Forsothe the sones of Gomer weren Asseneth, and Rifath, and Thogorma.
The sons of Gomer: Ashkenaz, Riphath, and Togarmah.
4 Forsothe the sones of Jauan weren Helisa, and Tharsis, Cethym, and Dodanym;
The sons of Javan: Elishah, Tarshish, Kittim, and Rodanim.
5 of these sones the ylis of hethen men weren departid in her cuntrees, ech bi his langage and meynees, in hise naciouns.
From these, the coastlands of the nations separated into their territories, every one according to its language, according to their families, in their nations.
6 Sotheli the sones of Cham weren Thus, and Mesraym, and Futh, and Chanaan.
The sons of Ham: Cush, Mizraim, Put, and Canaan.
7 Forsothe the sones of Thus weren Saba, and Euila, and Sabatha, and Regma, and Sabatacha. The sones of Regma weren Saba, and Dadan.
The sons of Cush: Seba, Havilah, Sabtah, Raamah, and Sabteca. The sons of Raamah: Sheba and Dedan.
8 Forsothe Thus gendride Nemroth; he bigan to be myyti in erthe,
Cush became the father of Nimrod. He began to be a mighty one on the earth.
9 and he was a strong huntere of men bifore the Lord; of hym a prouerbe yede out, as Nemroth, a strong huntere bifore the Lord.
He was a mighty hunter before God. Therefore it is said, "Like Nimrod, a mighty hunter before God."
10 Sotheli the bigynnyng of his rewme was Babiloyne, and Arach, and Archad, and Thalamye, in the lond of Sennaar.
And the beginning of his kingdom was Babel, and Erech, and Akkad, and Calneh, in the land of Shinar.
11 Assur yede out of that lond, and bildide Nynyue, `and stretis of the citee,
Out of that land he went forth into Assyria, and built Nineveh, and Rehoboth Ir, and Calah,
12 and Chale, and Resen bitwixe Nynyue and Chale; this is a greet citee.
and Resen, between Nineveh and the great city of Calah.
13 And sotheli Mesraym gendride Ludym, and Anamym, and Laabym, Neptuym, and Ferrusym, and Cesluym;
And Mizraim became the father of Ludim, and Anamim, and Lehabim, and Naphtuhim,
14 of which the Filisteis and Capturym camen forth.
And Pathrusim, and Casluhim, which the Philistines descended from, and Caphtorim.
15 Forsothe Chanaan gendride Sidon, his firste gendride sone, Ethei, and Jebusei,
And Canaan became the father of Sidon, his firstborn, and Heth,
16 and Amorrei, Gergesei,
and the Jebusites, and the Amorites, and the Girgashites,
and the Hivites, and the Arkites, and the Sinites,
18 Ceney, and Aradie, Samarites, and Amathei; and puplis of Chananeis weren sowun abrood bi these men.
and the Arvadites, and the Zemarites, and the Hamathites. Afterward the families of the Canaanites were spread abroad.
19 And the termes of Chanaan weren maad to men comynge fro Sidon to Gerara, til to Gasa, til thou entre in to Sodom and Gomore, and Adama, and Seboyne, til to Lesa.
And the border of the Canaanites was from Sidon, as you go toward Gerar, to Gaza; as you go toward Sodom, and Gomorrah, and Admah, and Zeboiim, to Lasha.
20 These weren the sones of Cham, in her kynredis, and langagis, and generaciouns, and londis, and folkis.
These are the sons of Ham, after their families, after their languages, in their lands, in their nations.
21 Also of Sem weren borun the fadris of alle the sones of Heber, and Japhet was the more brother.
To Shem, the father of all the children of Eber, the elder brother of Japheth, to him also were children born.
22 The sones of Sem weren Elam, and Assur, and Arfaxath, and Lud, and Aram.
The sons of Shem: Elam, and Asshur, and Arpachshad, and Lud, and Aram.
23 The sones of Aram weren Vs, and Hul, and Gether, and Mes.
The sons of Aram: Uz, and Hul, and Gether, and Mash.
24 And sotheli Arfaxath gendride Sale, of whom Heber was borun.
And Arpachshad became the father of Kenan. And Kenan became the father of Shelah. And Shelah became the father of Eber.
25 And twei sones weren borun to Heber, the name to o sone was Faleg, for the lond was departid in hise daies; and the name of his brothir was Jectan.
To Eber were born two sons. The name of the one was Peleg, for in his days the earth was divided. His brother's name was Joktan.
26 And thilke Jectan gendride Elmodad, and Salech,
And Joktan became the father of Almodad, and Sheleph, and Hazarmaveth, and Jerah,
27 and Asamoth, Jare, and Adhuram, and Vsal,
and Hadoram, and Uzal, and Diklah,
28 and Deda, and Ebal, and Abymahel, Saba, and Ofir, and Euila, and Jobab;
and Obal, and Abimael, and Sheba,
29 alle these weren the sones of Jectan.
and Ophir, and Havilah, and Jobab. All these were the sons of Joktan.
30 And the habitacioun of hem was maad fro Messa, as `me goith til to Sefar, an hil of the eest.
Their dwelling was from Mesha, as you go toward Sephar, the mountain of the east.
31 These ben the sones of Sem, bi kynredis, and langagis, and cuntrees, in her folkis.
These are the sons of Shem, after their families, after their languages, in their lands, after their nations.
32 These ben the meynees of Noe, bi her puplis and naciouns; folkis in erthe weren departid of these aftir the greet flood.
These are the families of the sons of Noah, after their generations, in their nations, and from these the nations branched out on the earth after the flood.