< Galatians 6 >

1 Britheren, if a man be occupied in ony gilt, ye that ben spiritual, enforme ye such oon in spirit of softnesse, biholdinge thi silf, lest that thou be temptid.
Brør! um og eit menneskje vert fanga av nokor synd, so må de som er åndelege, retta på honom med spaklyndes ånd; men sjå deg sjølv fyre, at ikkje du og skal vert freista!
2 Ech bere othere chargis, and so ye schulen fulfille the lawe of Crist.
Ber byrderne for kvarandre, og uppfyll soleis Kristi lov!
3 For who that trowith that he be ouyt, whanne he is nouyt, he bigilith him silf.
For dersom nokon tykkjest vera noko og er då ingen ting, so dårar han seg sjølv.
4 But ech man preue his owne werk, and so he schal haue glorie in him silf, and not in an othere.
Men kvar skal prøva si eigi gjerning, og so skal han hava ros etter det han sjølv er, og ikkje etter likning med den andre;
5 For ech man schal bere his owne charge.
for kvar skal bera si eigi byrd.
6 He that is tauyt bi word, comune he with him that techith hym, in `alle goodis.
Den som vert upplærd i ordet, skal gjeva den som lærer honom alt godt saman med seg!
7 Nyle ye erre, God is not scorned; for tho thingis that a man sowith, tho thingis he schal repe.
Far ikkje vilt! Gud let seg ikkje spotta; for det som eit menneskje sår; det skal han og hausta.
8 For he that sowith in his fleisch, of the fleisch he schal repe corrupcioun; but he that sowith in the spirit, of the spirit he schal repe euerelastynge lijf. (aiōnios g166)
For den som sår i sitt kjød, skal hausta tjon av kjøtet; men den som sår i Anden, han skal hausta ævelegt liv av Anden. (aiōnios g166)
9 And doynge good faile we not; for in his tyme we schal repe, not failinge.
Men lat oss ikkje verta trøytte av å gjera det gode! for i si tid skal me hausta, berre me ikkje trøytnar.
10 Therfor while we han tyme, worche we good to alle men; but most to hem that ben homliche of the feith.
Lat oss då, medan me hev høve til det, gjera det gode mot alle, men mest mot brørne i trui!
11 Se ye, what maner lettris Y haue write to you with myn owne hoond.
Sjå kor store bokstavar eg skriv med til dykk med mi eigi hand!
12 For who euere wole plese in the fleisch, `this constreyneth you to be circumcidid, oonli that thei suffren not the persecucioun of Cristis crosse.
So mange som vil synast gode etter kjøtet, dei nøyder dykk til å verta umskorne, berre for di at dei ikkje skal verta forfylgde for Kristi kross.
13 For nether thei that ben circumcidid kepen the lawe; but thei wolen that ye be circumcidid, that thei haue glorie in youre fleisch.
For ikkje ein gong dei som vert umskorne, held lovi sjølve; men dei vil at de skal verta umskorne, so dei kann rosa seg av dykkar kjøt.
14 But fer be it fro me to haue glorie, no but in the crosse of oure Lord Jhesu Crist, bi whom the world is crucified to me, and Y to the world.
Men det vere langt ifrå meg å rosa meg av anna enn av vår Herre Jesu Kristi kross; for honom er verdi krossfest for meg, og eg for verdi.
15 For in Jhesu Crist nether circumcisioun is ony thing worth, ne prepucie, but a newe creature.
For korkje umskjering eller fyrehud er noko, men berre ein ny skapning.
16 And who euere suwen this reule, pees on hem, and merci, and on Israel of God.
Og so mange som gjeng fram etter denne rettesnor, fred og miskunn vere yver deim og yver Guds Israel!
17 And heraftir no man be heuy to me; for Y bere in my bodi the tokenes of oure Lord Jhesu Crist.
Heretter må ingen gjera meg bry! for eg ber Jesu merke på min likam.
18 The grace of oure Lord Jhesu Crist be with youre spirit, britheren. Amen.
Vår Herre Jesu Kristi nåde vere med dykkar ånd, brør! Amen.

< Galatians 6 >