< Galatians 3 >
1 Vnwitti Galathies, tofor whos iyen Jhesu Crist is exilid, and is crucified in you, who hath disseyued you, that ye obeyen not to treuthe?
O foolish Galatians, who hath bewitched you, that ye should not obey the truth, before whose eyes Jesus Christ hath been evidently set forth, crucified among you?
2 This oneli Y wilne to lerne of you, whether ye han vndurfonge the spirit of werkis of the lawe, or of heryng of bileue?
This only would I learn of you, Received ye the Spirit by the works of the law, or by the hearing of faith?
3 So ye ben foolis, that whanne ye han bigunne in spirit, ye ben endid in fleisch.
Are ye so foolish? having begun in the Spirit, are ye now made perfect by the flesh?
4 So grete thingis ye han suffrid without cause, if it be withoute cause.
Have ye suffered so many things in vain? if [it be] yet in vain.
5 He that yyueth to you spirit, and worchith vertues in you, whether of werkis of the lawe, or of hering of bileue?
He therefore that ministereth to you the Spirit, and worketh miracles among you, [doeth he it] by the works of the law, or by the hearing of faith?
6 As it is writun, Abraham bileuede to God, and it was rettid to hym to riytfulnesse.
Even as Abraham believed God, and it was accounted to him for righteousness.
7 And therfor knowe ye, that these that ben of bileue, ben the sones of Abraham.
Know ye therefore that they which are of faith, the same are the children of Abraham.
8 And the scripture seynge afer, that God iustifieth the hethene, of bileue told tofor to Abraham, That in thee alle the hethene schulen be blessid.
And the scripture, foreseeing that God would justify the heathen through faith, preached before the gospel unto Abraham, [saying], In thee shall all nations be blessed.
9 And therfor these that ben of bileue, schulen be blessid with feithful Abraham.
So then they which be of faith are blessed with faithful Abraham.
10 For alle that ben of the werkis of the lawe, ben vndur curse; for it is writun, Ech man is cursid, that abidith not in alle thingis that ben writun in the book of the lawe, to do tho thingis.
For as many as are of the works of the law are under the curse: for it is written, Cursed [is] every one that continueth not in all things which are written in the book of the law to do them.
11 And that no man is iustified in the lawe bifor God, it is opyn, for a riytful man lyueth of bileue.
But that no man is justified by the law in the sight of God, [it is] evident: for, The just shall live by faith.
12 But the lawe is not of bileue, but he that doith tho thingis of the lawe, schal lyue in hem.
And the law is not of faith: but, The man that doeth them shall live in them.
13 But Crist ayenbouyte us fro the curse of the lawe, and was maad acursid for vs; for it is writun, Ech man is cursid that hangith in the tre;
Christ hath redeemed us from the curse of the law, being made a curse for us: for it is written, Cursed [is] every one that hangeth on a tree:
14 that among the hethene the blessyng of Abraham were maad in `Crist Jhesu, that we vndurfonge the biheeste of spirit thoruy bileue.
That the blessing of Abraham might come on the Gentiles through Jesus Christ; that we might receive the promise of the Spirit through faith.
15 Britheren, Y seie aftir man, no man dispisith the testament of a man that is confermed, or ordeyneth aboue.
Brethren, I speak after the manner of men; Though [it be] but a man’s covenant, yet [if it be] confirmed, no man disannulleth, or addeth thereto.
16 The biheestis weren seid to Abraham and to his seed; he seith not, In seedis, as in many, but as in oon, And to thi seed, that is, Crist.
Now to Abraham and his seed were the promises made. He saith not, And to seeds, as of many; but as of one, And to thy seed, which is Christ.
17 But Y seie, this testament is confermed of God; the lawe that was maad after foure hundrid and thritti yeer, makith not the testament veyn to auoide awei the biheest.
And this I say, [that] the covenant, that was confirmed before of God in Christ, the law, which was four hundred and thirty years after, cannot disannul, that it should make the promise of none effect.
18 For if eritage were of the lawe, it were not now of biheeste. But God grauntide to Abraham thoruy biheest.
For if the inheritance [be] of the law, [it is] no more of promise: but God gave [it] to Abraham by promise.
19 What thanne the lawe? It was sett for trespassing, to the seed come, to whom he hadde maad his biheest. Whiche lawe was ordeyned bi aungels, in the hoond of a mediatour.
Wherefore then [serveth] the law? It was added because of transgressions, till the seed should come to whom the promise was made; [and it was] ordained by angels in the hand of a mediator.
20 But a mediatour is not of oon. But God is oon.
Now a mediator is not [a mediator] of one, but God is one.
21 Is thanne the lawe ayens the biheestis of God? God forbede. For if the lawe were youun, that myyte quikene, verili were riytfulnesse of lawe.
[Is] the law then against the promises of God? God forbid: for if there had been a law given which could have given life, verily righteousness should have been by the law.
22 But scripture hath concludid alle thingis vndir synne, that the biheeste of the feith of Jhesu Crist were yyuen to hem that bileuen.
But the scripture hath concluded all under sin, that the promise by faith of Jesus Christ might be given to them that believe.
23 And tofor that bileue cam, thei weren kept vndur the lawe, enclosid in to that bileue that was to be schewid.
But before faith came, we were kept under the law, shut up unto the faith which should afterwards be revealed.
24 And so the lawe was oure vndirsmaister in Crist, that we ben iustified of bileue.
Wherefore the law was our schoolmaster [to bring us] unto Christ, that we might be justified by faith.
25 But aftir that bileue cam, we ben not now vndur the vndurmaistir.
But after that faith is come, we are no longer under a schoolmaster.
26 For alle ye ben the children of God thoruy the bileue of Jhesu Crist.
For ye are all the children of God by faith in Christ Jesus.
27 For alle ye that ben baptisid, ben clothid with Crist.
For as many of you as have been baptized into Christ have put on Christ.
28 Ther is no Jewe, ne Greke, ne bond man, ne fre man, ne male, ne female; for alle ye ben oon in `Jhesu Crist.
There is neither Jew nor Greek, there is neither bond nor free, there is neither male nor female: for ye are all one in Christ Jesus.
29 And if ye ben oon in `Jhesu Crist, thanne ye ben the seed of Abraham, and eiris bi biheest.
And if ye [be] Christ’s, then are ye Abraham’s seed, and heirs according to the promise.