< Ezra 2 >

1 Forsothe these ben the sones of prouynce, that stieden fro the caitifte, which Nabugodonosor, kyng of Babiloyne, hadde translatid in to Babiloyne; and thei turneden ayen in to Jerusalem and in to Juda, ech man in to his citee, that camen with Zorobabel;
నెబుకద్నెజరు రాజు బబులోనుకు బందీలుగా తీసుకు వెళ్ళిన వారికి ఆ దేశంలో పుట్టి చెర నుండి విడుదల పొంది యెరూషలేము, యూదా దేశాల్లో తమ తమ పట్టణాలకు వెళ్ళడానికి అనుమతి పొందినవారు.
2 Jesua, Neemie, Saray, Rahelaie, Mardochaa, Belsan, Mesfar, Begnay, Reum, Baana. This is the noumbre of men of the sones of Israel; the sones of Phares,
వారిలో జెరుబ్బాబెలు, యేషూవ, నెహెమ్యా, శెరాయా, రెయేలాయా, మొర్దెకై, బిల్షాను, మిస్పెరేతు, బిగ్వయి, రెహూము, బయనా, అనేవాళ్ళు ఉన్నారు. బబులోను నుండి వచ్చిన ఇశ్రాయేలు ప్రజల లెక్క ఇది.
3 two thousynde an hundrid and two and seuenti; the sones of Arethi, seuene hundrid and fyue and seuenti;
పరోషు వంశం వారు 2, 172 మంది.
4 the sones of Sephezie, thre hundrid and two and seuenti;
షెఫట్య వంశం వారు 372 మంది.
5 the sones of Area, seuene hundrid and fyue and seuenti;
ఆరహు వంశం వారు 775 మంది.
6 the sones of Phe and of Moab, sones of Josue and of Joab, twei thousynde nyne hundrid and twelue;
పహత్మోయాబు వంశం వారు యేషూవ యోవాబు వంశం వారితో కలిపి 2, 812 మంది.
7 the sones of Helam, a thousynde two hundrid and foure and fifti;
ఏలాము వంశం వారు 1, 254 మంది.
8 the sones of Zechua, nyne hundrid and fyue and fourti;
జత్తూ వంశం వారు 945 మంది.
9 the sones of Zahai, seuene hundrid and sixti;
జక్కయి వంశం వారు 760 మంది.
10 the sones of Bany, sixe hundrid and two and fourti;
౧౦బానీ వంశం వారు 642 మంది.
11 the sones of Bebai, sixe hundrid and thre and twenti; the sones of Azgad,
౧౧బేబై వంశం వారు 643 మంది.
12 a thousynde two hundrid and two and twenti;
౧౨అజ్గాదు వంశం వారు 1, 222 మంది.
13 the sones of Adonycam, sixe hundrid and sixe and sixti;
౧౩అదొనీకాము వంశం వారు 666 మంది.
14 the sones of Beguai, two thousynde two hundrid and sixe and fifti; the sones of Adyn,
౧౪బిగ్వయి వంశం వారు 2,056 మంది.
15 foure hundrid and foure and fifti;
౧౫ఆదీను వంశం వారు 454 మంది.
16 the sones of Ather, that weren of Ezechie, nynti and eiyte;
౧౬అటేరు వంశం వారు హిజ్కియాతో కలిపి 98 మంది.
17 the sones of Besai, thre hundrid and thre and twenti;
౧౭బెజయి వంశం వారు 323 మంది.
18 the sones of Jora, an hundrid and twelue;
౧౮యోరా వంశం వారు 112 మంది.
19 the sones of Asom, two hundrid and thre and thritti;
౧౯హాషుము వంశం వారు 223 మంది,
20 the sones of Gebar weren nynti and fyue;
౨౦గిబ్బారు వంశం వారు 95 మంది.
21 the sones of Bethleem weren an hundrid and eiyte and twenti;
౨౧బేత్లెహేము వంశం వారు 123 మంది.
22 the men of Nechopha, sixe and fifti;
౨౨నెటోపా వంశం వారు 56 మంది.
23 the men of Anathot, an hundrid and eiyte and twenti;
౨౩అనాతోతు వంశం వారు 128 మంది.
24 the sones of Asmaneth, two and fourti;
౨౪అజ్మావెతు వంశం వారు 42 మంది,
25 the sones of Cariathiarym, Cephiara, and Berhoc, seuene hundrid and thre and fourti;
౨౫కిర్యాతారీము, కెఫీరా, బెయేరోతు వంశాల వారు 743 మంది.
26 the sones of Arama and of Gaba, sixe hundrid and oon and twenti;
౨౬రమా గెబ వంశం వారు 621 మంది.
27 men of `Mathmas, an hundrid and two and twenti; men of Bethel and of Gay,
౨౭మిక్మషు వంశం వారు 123 మంది.
28 two hundrid and thre and twenti;
౨౮బేతేలు, హాయి గ్రామం వారు 222 మంది.
29 the sones of Nebo, two and fifti;
౨౯నెబో వంశం వారు 52 మంది.
30 the sones of Nebgis, an hundrid and sixe and fifti;
౩౦మగ్బీషు వంశం వారు 156 మంది.
31 the sones of the tother Helam, a thousynde two hundrid and foure and fifti;
౩౧వేరొక ఏలాము వంశం వారు 1, 254 మంది.
32 the sones of Arym, thre hundrid and twenti;
౩౨హారీము వంశం వారు 320 మంది.
33 the sones of Loradid and of Ono, seuene hundrid and fyue and twenti;
౩౩లోదు, హదీదు, ఓనో గ్రామాల వారు 725 మంది.
34 the sones of Jerico, thre hundrid and fyue and fourti;
౩౪యెరికో వంశం వారు 345 మంది.
35 the sones of Sanaa, thre thousynde sixe hundrid and thritti;
౩౫సెనాయా వంశం వారు 3, 630 మంది.
36 preestis, the sones of Idaie, in the hows of Jesue, nyne hundrid and thre and seuenti;
౩౬యాజకుల్లో యేషూవ సంతానమైన యెదాయా వంశం వారు 953 మంది.
37 the sones of Emmeor, a thousynde and two and fifti; the sones of Phesur,
౩౭ఇమ్మేరు వంశం వారు 1,052 మంది.
38 a thousynde two hundrid and seuene and fourti;
౩౮పషూరు వంశం వారు 1, 247 మంది.
39 the sones of Arym, a thousynde and seuentene; dekenes,
౩౯హారీము వంశం వారు 1,017 మంది.
40 the sones of Jesue and of Cedynyel, sones of Odonye, foure and seuenti; syngeris,
౪౦లేవీయ గోత్రానికి చెందిన యేషూవ, కద్మీయేలు, హోదవ్యా, అనేవారి వంశం వారు మొత్తం 74 మంది.
41 the sones of Asaph, an hundrid and eiyte and twenti;
౪౧గాయకులైన ఆసాపు వంశం వారు 128 మంది.
42 the sones of porteris, sones of Sellum, sones of Ather, sones of Thelmon, sones of Accub, sones of Aritha, sones of Sobar, sones of Sobai, alle weren an hundrid and eiyte and thritty;
౪౨ద్వారపాలకులైన షల్లూము, అటేరు, టల్మోను, అక్కూబు, హటీటా, షోబయి అనేవారి వంశం వారు 139 మంది.
43 Nathynneis, the sones of Osai, sones of Asupha, sones of Thebaoth, sones of Ceros,
౪౩నెతీనీయులకు చెందిన జీహా, హశూపా, టబ్బాయోతు వంశాల వారు.
44 sones of Sisaa, sones of Phadon,
౪౪కేరోసు, సీయహా, పాదోను వంశాల వారు.
45 sones of Jebana, sones of Agaba, sones of Accub,
౪౫లెబానా, హగాబా, అక్కూబు వంశాల వారు.
46 sones of Accab, sones of Selmai,
౪౬హాగాబు, షల్మయి, హానాను వంశాల వారు.
47 sones of Annam, sones of Gaddel, sones of Gaer,
౪౭గిద్దేలు, గహరు, రెవాయా వంశాల వారు.
48 sones of Rahaia, sones of Rasyn, sones of Nethoda, sones of Gazem, sones of Asa,
౪౮రెజీను, నెకోదా, గజ్జాము వంశాల వారు.
49 sones of Phasea, sones of Besee,
౪౯ఉజ్జా, పాసెయ, బేసాయి వంశాల వారు.
50 sones of Asennaa, sones of Numyn, sones of Nethusym,
౫౦అస్నా, మెహూనీము, నెపూసీము వంశాల వారు.
51 sones of Bethuth, sones of Acupha, sones of Aryn, sones of Besluth,
౫౧బక్బూకు, హకూపా, హర్హూరు వంశం వారు.
52 sones of Maida, sones of Arsa,
౫౨బజ్లీతు, మెహీదా, హర్షా వంశాల వారు.
53 sones of Bercos, sones of Sisara, sones of Thema,
౫౩బర్కోసు, సీసెరా, తెమహు వంశాల వారు.
54 sones of Nasia, sones of Acupha,
౫౪నెజీయహు, హటీపా వంశాల వారు.
55 the sones of the seruauntis of Salomon, the sones of Sothelthei, the sones of Soforeth, the sones of Pharuda, the sones of Asa,
౫౫సొలొమోను సేవకుల వారసులు, సొటయి, సోపెరెతు, పెరూదా వంశాల వారు.
56 the sones of Delcon, the sones of Gedeb,
౫౬యహలా, దర్కోను, గిద్దేలు వంశాల వారు.
57 the sones of Saphata, the sones of Atil, the sones of Phecerethi, that weren of Asebam, the sones of Ammy;
౫౭షెఫట్య, హట్టీలు, జెబాయీముకు చెందిన పొకెరెతు, ఆమీ వంశాల వారు.
58 alle the Nathyneis, and the sones of the seruauntis of Salomon weren thre hundrid nynti and tweyne.
౫౮నెతీనీయులు, సొలొమోను సేవకుల వారసులు మొత్తం 392 మంది,
59 And thei that stieden fro Thelmela, Thelersa, Cherub, and Don, and Mey, and myyten not schewe the hows of her fadris and her seed, whether thei weren of Israel;
౫౯ఇంకా తేల్మెలహు, తేల్హర్షా, కెరూబు, అద్దాను, ఇమ్మేరు, అనే ప్రాంతాల నుండి మరి కొందరు వచ్చారు. అయితే వీరు తమ తండ్రుల కుటుంబాల, వంశాల రుజువులు చూపలేక పోవడం వల్ల వీరు ఇశ్రాయేలీయులో కాదో తెలియలేదు.
60 the sones of Delaya, the sones of Thobie, the sones of Nethoda, sixe hundrid and two and fifti;
౬౦వీళ్ళు దెలాయ్యా, టోబీయా, నెకోదా వంశాలవారు. వీరు 652 మంది,
61 and of the sones of prestis, the sones of Obia, sones of Accos, sones of Berzellai, which took a wijf of the douytris of Bersellai Galadite, and was clepid bi the name of hem;
౬౧ఇంకా యాజకుల వారసులైన హబాయ్యా, హాక్కోజు వంశాలవారు, గిలాదు వాడైన బర్జిల్లయి కుమార్తెల్లో ఒకామెను పెండ్లి చేసికొన్న వారి పేర్లను బట్టి బర్జిల్లయి అనే వ్యక్తి వంశం వారు.
62 these souyten the scripture of her genologie, and founden not, and thei weren cast out of preesthod.
౬౨వీరు వంశావళి గ్రంథంలో తమ పేర్లు వెదికారు గానీ వారు తమ యాజక వృత్తిలో అపవిత్రులయ్యారు కాబట్టి వారి పేర్లు కనబడలేదు.
63 And Attersatha seide to hem, that thei schulden not ete of the hooli of hooli thingis, til a wijs preest and perfit roos.
౬౩ఊరీము, తుమ్మీము ధరించుకొనే ఒక యాజకుడు నియామకం అయ్యే వరకూ దేవునికి ప్రతిష్ఠితమైన పదార్థాలను తినకూడదని వారి గవర్నర్ వారికి ఆజ్ఞాపించాడు.
64 Al the multitude as o man, two and fourti thousynde thre hundrid and sixti,
౬౪సమకూడిన ప్రజలు మొత్తం 42, 360 మంది అయ్యారు.
65 outakun the seruauntis of hem and `the handmaydis, that weren seuene thousynde thre hundrid and seuene and thretti; and among hem weren syngeris and syngeressis twei hundrid.
౬౫వీరు కాకుండా వీరి దాసులు, దాసీలు 7, 337 మంది, గాయకులు, గాయనిలు 200 మంది ఉన్నారు.
66 The horsis of hem weren sixe hundrid and sixe and thritti; the mulis of hem weren foure hundrid and fyue and fourti;
౬౬వారి దగ్గర గుర్రాలు 736, కంచర గాడిదలు 245,
67 the camels of hem weren foure hundrid and fyue and thritti; the assis of hem weren sixe thousynde seuene hundrid and twenti.
౬౭ఒంటెలు 435, గాడిదలు 6, 720 ఉన్నాయి.
68 And of the princes of fadris, whanne thei entriden in to the temple of the Lord, which is in Jerusalem, thei offriden of fre wille in to the hows of God, to bilde it in his place;
౬౮గోత్రాల ప్రముఖులు కొందరు యెరూషలేములో ఉన్న యెహోవా మందిరానికి వచ్చి, దేవుని మందిరం కట్టడానికి స్వచ్చందంగా కానుకలు అర్పించారు.
69 thei yauen `bi her myytes the costis of the werk, oon and fourti thousynde platis of gold; fyue thousynde besauntis of siluer; and preestis clothis an hundrid.
౬౯ఆలయ నిర్మాణ పని కోసం తమ శక్తి కొద్ది 500 కిలోల బంగారం, 2, 800 కిలోల వెండి, ఖజానాకు ఇచ్చారు. 100 యాజక వస్త్రాలు ఇచ్చారు.
70 Therfor preestis and dekenes of the puple, and syngeris, and porteris, and Nathynneis dwelliden in her citees, and al Israel in her cytees.
౭౦యాజకులు, లేవీయులు, ప్రజల్లో కొందరు, గాయకులు, ద్వారపాలకులు, నెతీనీయులు తమ తమ పట్టణాలకు వచ్చి నివాసమున్నారు. ఇశ్రాయేలీయులంతా తమ తమ పట్టణాల్లో నివసించారు.

< Ezra 2 >