< Ezra 2 >
1 Forsothe these ben the sones of prouynce, that stieden fro the caitifte, which Nabugodonosor, kyng of Babiloyne, hadde translatid in to Babiloyne; and thei turneden ayen in to Jerusalem and in to Juda, ech man in to his citee, that camen with Zorobabel;
Och dessa voro de män från hövdingdömet, som drogo upp ur den landsflykt och fångenskap i Babel, till vilken de hade blivit bortförda av Nebukadnessar, konungen i Babel, och som vände tillbaka till Jerusalem och Juda, var och en till sin stad,
2 Jesua, Neemie, Saray, Rahelaie, Mardochaa, Belsan, Mesfar, Begnay, Reum, Baana. This is the noumbre of men of the sones of Israel; the sones of Phares,
i det att de följde med Serubbabel, Jesua, Nehemja, Seraja, Reelaja, Mordokai, Bilsan, Mispar, Bigvai, Rehum och Baana. Detta var antalet män av Israels meniga folk:
3 two thousynde an hundrid and two and seuenti; the sones of Arethi, seuene hundrid and fyue and seuenti;
Pareos' barn: två tusen ett hundra sjuttiotvå;
4 the sones of Sephezie, thre hundrid and two and seuenti;
Sefatjas barn: tre hundra sjuttiotvå;
5 the sones of Area, seuene hundrid and fyue and seuenti;
Aras barn: sju hundra sjuttiofem;
6 the sones of Phe and of Moab, sones of Josue and of Joab, twei thousynde nyne hundrid and twelue;
Pahat-Moabs barn, av Jesuas och Joabs barn: två tusen åtta hundra tolv;
7 the sones of Helam, a thousynde two hundrid and foure and fifti;
Elams barn: ett tusen två hundra femtiofyra;
8 the sones of Zechua, nyne hundrid and fyue and fourti;
Sattus barn: nio hundra fyrtiofem;
9 the sones of Zahai, seuene hundrid and sixti;
Sackais barn: sju hundra sextio;
10 the sones of Bany, sixe hundrid and two and fourti;
Banis barn: sex hundra fyrtiotvå;
11 the sones of Bebai, sixe hundrid and thre and twenti; the sones of Azgad,
Bebais barn: sex hundra tjugutre;
12 a thousynde two hundrid and two and twenti;
Asgads barn: ett tusen två hundra tjugutvå;
13 the sones of Adonycam, sixe hundrid and sixe and sixti;
Adonikams barn: sex hundra sextiosex;
14 the sones of Beguai, two thousynde two hundrid and sixe and fifti; the sones of Adyn,
Bigvais barn: två tusen femtiosex;
15 foure hundrid and foure and fifti;
Adins barn: fyra hundra femtiofyra;
16 the sones of Ather, that weren of Ezechie, nynti and eiyte;
Aters barn av Hiskia: nittioåtta;
17 the sones of Besai, thre hundrid and thre and twenti;
Besais barn: tre hundra tjugutre;
18 the sones of Jora, an hundrid and twelue;
Joras barn: ett hundra tolv;
19 the sones of Asom, two hundrid and thre and thritti;
Hasums barn: två hundra tjugutre;
20 the sones of Gebar weren nynti and fyue;
Gibbars barn: nittiofem;
21 the sones of Bethleem weren an hundrid and eiyte and twenti;
Bet-Lehems barn: ett hundra tjugutre;
22 the men of Nechopha, sixe and fifti;
männen från Netofa: femtiosex;
23 the men of Anathot, an hundrid and eiyte and twenti;
männen från Anatot: ett hundra tjuguåtta;
24 the sones of Asmaneth, two and fourti;
Asmavets barn: fyrtiotvå;
25 the sones of Cariathiarym, Cephiara, and Berhoc, seuene hundrid and thre and fourti;
Kirjat-Arims, Kefiras och Beerots barn: sju hundra fyrtiotre;
26 the sones of Arama and of Gaba, sixe hundrid and oon and twenti;
Ramas och Gebas barn: sex hundra tjuguen;
27 men of `Mathmas, an hundrid and two and twenti; men of Bethel and of Gay,
männen från Mikmas: ett hundra tjugutvå;
28 two hundrid and thre and twenti;
männen från Betel och Ai: två hundra tjugutre;
29 the sones of Nebo, two and fifti;
Nebos barn: femtiotvå;
30 the sones of Nebgis, an hundrid and sixe and fifti;
Magbis' barn: ett hundra femtiosex;
31 the sones of the tother Helam, a thousynde two hundrid and foure and fifti;
den andre Elams barn: ett tusen två hundra femtiofyra;
32 the sones of Arym, thre hundrid and twenti;
Harims barn: tre hundra tjugu;
33 the sones of Loradid and of Ono, seuene hundrid and fyue and twenti;
Lods, Hadids och Onos barn: sju hundra tjugufem;
34 the sones of Jerico, thre hundrid and fyue and fourti;
Jerikos barn: tre hundra fyrtiofem;
35 the sones of Sanaa, thre thousynde sixe hundrid and thritti;
Senaas barn: tre tusen sex hundra trettio.
36 preestis, the sones of Idaie, in the hows of Jesue, nyne hundrid and thre and seuenti;
Av prästerna: Jedajas barn av Jesuas hus: nio hundra sjuttiotre;
37 the sones of Emmeor, a thousynde and two and fifti; the sones of Phesur,
Immers barn: ett tusen femtiotvå;
38 a thousynde two hundrid and seuene and fourti;
Pashurs barn: ett tusen två hundra fyrtiosju;
39 the sones of Arym, a thousynde and seuentene; dekenes,
Harims barn: ett tusen sjutton.
40 the sones of Jesue and of Cedynyel, sones of Odonye, foure and seuenti; syngeris,
Av leviterna: Jesuas och Kadmiels barn, av Hodaujas barn: sjuttiofyra;
41 the sones of Asaph, an hundrid and eiyte and twenti;
av sångarna: Asafs barn: ett hundra tjuguåtta;
42 the sones of porteris, sones of Sellum, sones of Ather, sones of Thelmon, sones of Accub, sones of Aritha, sones of Sobar, sones of Sobai, alle weren an hundrid and eiyte and thritty;
av dörrvaktarnas barn: Sallums barn, Aters barn, Talmons barn, Ackubs barn, Hatitas barn, Sobais barn: alla tillsammans ett hundra trettionio.
43 Nathynneis, the sones of Osai, sones of Asupha, sones of Thebaoth, sones of Ceros,
Av tempelträlarna: Sihas barn, Hasufas barn, Tabbaots barn,
44 sones of Sisaa, sones of Phadon,
Keros' barn, Siahas barn, Padons barn,
45 sones of Jebana, sones of Agaba, sones of Accub,
Lebanas barn, Hagabas barn, Ackubs barn,
46 sones of Accab, sones of Selmai,
Hagabs barn, Samlais barn, Hanans barn,
47 sones of Annam, sones of Gaddel, sones of Gaer,
Giddels barn, Gahars barn, Reajas barn,
48 sones of Rahaia, sones of Rasyn, sones of Nethoda, sones of Gazem, sones of Asa,
Resins barn, Nekodas barn, Gassams barn,
49 sones of Phasea, sones of Besee,
Ussas barn, Paseas barn, Besais barn,
50 sones of Asennaa, sones of Numyn, sones of Nethusym,
Asnas barn, Meunims barn, Nefisims barn,
51 sones of Bethuth, sones of Acupha, sones of Aryn, sones of Besluth,
Bakbuks barn, Hakufas barn, Harhurs barn,
52 sones of Maida, sones of Arsa,
Basluts barn, Mehidas barn, Harsas barn,
53 sones of Bercos, sones of Sisara, sones of Thema,
Barkos' barn, Siseras barn, Temas barn,
54 sones of Nasia, sones of Acupha,
Nesias barn, Hatifas barn.
55 the sones of the seruauntis of Salomon, the sones of Sothelthei, the sones of Soforeth, the sones of Pharuda, the sones of Asa,
Av Salomos tjänares barn: Sotais barn, Hassoferets barn, Perudas barn,
56 the sones of Delcon, the sones of Gedeb,
Jaalas barn, Darkons barn, Giddels barn,
57 the sones of Saphata, the sones of Atil, the sones of Phecerethi, that weren of Asebam, the sones of Ammy;
Sefatjas barn, Hattils barn, Pokeret-Hassebaims barn, Amis barn.
58 alle the Nathyneis, and the sones of the seruauntis of Salomon weren thre hundrid nynti and tweyne.
Tempelträlarna och Salomos tjänares barn utgjorde tillsammans tre hundra nittiotvå.
59 And thei that stieden fro Thelmela, Thelersa, Cherub, and Don, and Mey, and myyten not schewe the hows of her fadris and her seed, whether thei weren of Israel;
Och dessa voro de som drogo åstad från Tel-Mela, Tel-Harsa, Kerub, Addan och Immer, men som icke kunde uppgiva sina familjer och sin släkt och huruvida de voro av Israel:
60 the sones of Delaya, the sones of Thobie, the sones of Nethoda, sixe hundrid and two and fifti;
Delajas barn, Tobias barn, Nekodas barn, sex hundra femtiotvå.
61 and of the sones of prestis, the sones of Obia, sones of Accos, sones of Berzellai, which took a wijf of the douytris of Bersellai Galadite, and was clepid bi the name of hem;
Och av prästernas barn: Habajas barn, Hackos' barn, Barsillais barn, hans som tog en av gileaditen Barsillais döttrar till hustru och blev uppkallad efter deras namn.
62 these souyten the scripture of her genologie, and founden not, and thei weren cast out of preesthod.
Dessa sökte efter sina släktregister, men kunde icke finna dem; därför blevo de såsom ovärdiga uteslutna från prästadömet.
63 And Attersatha seide to hem, that thei schulden not ete of the hooli of hooli thingis, til a wijs preest and perfit roos.
Och ståthållaren tillsade dem att de icke skulle få äta av det högheliga, förrän en präst uppstode med urim och tummim.
64 Al the multitude as o man, two and fourti thousynde thre hundrid and sixti,
Hela församlingen utgjorde sammanräknad fyrtiotvå tusen tre hundra sextio,
65 outakun the seruauntis of hem and `the handmaydis, that weren seuene thousynde thre hundrid and seuene and thretti; and among hem weren syngeris and syngeressis twei hundrid.
förutom deras tjänare och tjänarinnor, som voro sju tusen tre hundra trettiosju. Och till dem hörde två hundra sångare och sångerskor.
66 The horsis of hem weren sixe hundrid and sixe and thritti; the mulis of hem weren foure hundrid and fyue and fourti;
De hade sju hundra trettiosex hästar, två hundra fyrtiofem mulåsnor,
67 the camels of hem weren foure hundrid and fyue and thritti; the assis of hem weren sixe thousynde seuene hundrid and twenti.
fyra hundra trettiofem kameler och sex tusen sju hundra tjugu åsnor.
68 And of the princes of fadris, whanne thei entriden in to the temple of the Lord, which is in Jerusalem, thei offriden of fre wille in to the hows of God, to bilde it in his place;
Och somliga av huvudmännen för familjerna gåvo, när de kommo till HERRENS hus i Jerusalem, frivilliga gåvor till Guds hus, för att det åter skulle byggas upp på samma plats.
69 thei yauen `bi her myytes the costis of the werk, oon and fourti thousynde platis of gold; fyue thousynde besauntis of siluer; and preestis clothis an hundrid.
De gåvo, efter som var och en förmådde, till arbetskassan i guld sextioett tusen dariker och i silver fem tusen minor, så ock ett hundra prästerliga livklädnader.
70 Therfor preestis and dekenes of the puple, and syngeris, and porteris, and Nathynneis dwelliden in her citees, and al Israel in her cytees.
Och prästerna, leviterna, en del av meniga folket, sångarna, dörrvaktarna och tempelträlarna bosatte sig i sina städer: hela Israel i sina städer.