< Ezra 2 >

1 Forsothe these ben the sones of prouynce, that stieden fro the caitifte, which Nabugodonosor, kyng of Babiloyne, hadde translatid in to Babiloyne; and thei turneden ayen in to Jerusalem and in to Juda, ech man in to his citee, that camen with Zorobabel;
Desse äro de barn utu landen, som uppdrogo utu fängelset, hvilka NebucadNezar, Konungen i Babel, hade fört till Babel, och igenkommo till Jerusalem och Juda, hvar och en uti sin stad;
2 Jesua, Neemie, Saray, Rahelaie, Mardochaa, Belsan, Mesfar, Begnay, Reum, Baana. This is the noumbre of men of the sones of Israel; the sones of Phares,
Och kommo med Serubbabel: Jesua, Nehemia, Seraja, Reelaja, Mardechai, Bilsan, Mispar, Bigvai, Rehum, och Baana. Detta är nu talet af männerna i Israels folk.
3 two thousynde an hundrid and two and seuenti; the sones of Arethi, seuene hundrid and fyue and seuenti;
Paros barn, tutusend hundrade två och sjutio.
4 the sones of Sephezie, thre hundrid and two and seuenti;
Sephatja barn, trehundrad två och sjutio.
5 the sones of Area, seuene hundrid and fyue and seuenti;
Arahs barn, sjuhundrad fem och sjutio.
6 the sones of Phe and of Moab, sones of Josue and of Joab, twei thousynde nyne hundrid and twelue;
PahathMoabs barn, utaf Jesua Joabs barnom, tutusend åttahundrad och tolf.
7 the sones of Helam, a thousynde two hundrid and foure and fifti;
Elams barn, tusende tuhundrad fyra och femtio.
8 the sones of Zechua, nyne hundrid and fyue and fourti;
Sattu barn, niohundrad fem och fyratio.
9 the sones of Zahai, seuene hundrid and sixti;
Saccai barn, sjuhundrad och sextio.
10 the sones of Bany, sixe hundrid and two and fourti;
Bani barn, sexhundrad två och fyratio.
11 the sones of Bebai, sixe hundrid and thre and twenti; the sones of Azgad,
Bebai barn, sexhundrad tre och tjugu.
12 a thousynde two hundrid and two and twenti;
Asgads barn, tusende tuhundrad två och tjugu.
13 the sones of Adonycam, sixe hundrid and sixe and sixti;
Adonikams barn, sexhundrad sex och sextio.
14 the sones of Beguai, two thousynde two hundrid and sixe and fifti; the sones of Adyn,
Bigvai barn, tutusend sex och femtio.
15 foure hundrid and foure and fifti;
Adins barn, fyrahundrad fyra och femtio.
16 the sones of Ather, that weren of Ezechie, nynti and eiyte;
Aters barn af Jehiskia, åtta och niotio.
17 the sones of Besai, thre hundrid and thre and twenti;
Bezai barn, trehundrad tre och tjugu.
18 the sones of Jora, an hundrid and twelue;
Jorahs barn, hundrade och tolf.
19 the sones of Asom, two hundrid and thre and thritti;
Hasums barn, tuhundrad tre och tjugu.
20 the sones of Gebar weren nynti and fyue;
Gibbars barn, fem och niotio.
21 the sones of Bethleem weren an hundrid and eiyte and twenti;
BethLehems barn, hundrade tre och tjugu.
22 the men of Nechopha, sixe and fifti;
Netopha män, sex och femtio.
23 the men of Anathot, an hundrid and eiyte and twenti;
De män af Anathoth, hundrade åtta och tjugu.
24 the sones of Asmaneth, two and fourti;
Asmaveths barn, två och fyratio.
25 the sones of Cariathiarym, Cephiara, and Berhoc, seuene hundrid and thre and fourti;
De barn af KiriathArim, Chephira, och Beeroth, sjuhundrad tre och fyratio.
26 the sones of Arama and of Gaba, sixe hundrid and oon and twenti;
De barn af Rama och Gaba, sexhundrad en och tjugu.
27 men of `Mathmas, an hundrid and two and twenti; men of Bethel and of Gay,
De män af Michmas, hundrade två och tjugu.
28 two hundrid and thre and twenti;
De män af BethEl och Aj, tuhundrad tre och tjugu.
29 the sones of Nebo, two and fifti;
Nebo barn, två och femtio.
30 the sones of Nebgis, an hundrid and sixe and fifti;
De män af Magbis, hundrade sex och femtio.
31 the sones of the tother Helam, a thousynde two hundrid and foure and fifti;
De andra Elams barn, tusende tuhundrad fyra och femtio.
32 the sones of Arym, thre hundrid and twenti;
Harims barn, trehundrad och tjugu.
33 the sones of Loradid and of Ono, seuene hundrid and fyue and twenti;
Lod, Hadid och Ono barn, sjuhundrad fem och tjugu.
34 the sones of Jerico, thre hundrid and fyue and fourti;
Jereho barn, trehundrad fem och fyratio.
35 the sones of Sanaa, thre thousynde sixe hundrid and thritti;
Senaa barn, tretusend sexhundrad och tretio.
36 preestis, the sones of Idaie, in the hows of Jesue, nyne hundrid and thre and seuenti;
Presterna: Jedaja barn, af Jesua huse, niohundrad tre och sjutio.
37 the sones of Emmeor, a thousynde and two and fifti; the sones of Phesur,
Immers barn, tusende två och femtio.
38 a thousynde two hundrid and seuene and fourti;
Pashurs barn, tusende tuhundrad sju och fyratio.
39 the sones of Arym, a thousynde and seuentene; dekenes,
Horims barn, tusende och sjutton.
40 the sones of Jesue and of Cedynyel, sones of Odonye, foure and seuenti; syngeris,
Leviterna: Jesua barn, och Kadmiel, af Hodavia barnom, fyra och sjutio.
41 the sones of Asaph, an hundrid and eiyte and twenti;
Sångarena: Assaphs barn, hundrade åtta och tjugu.
42 the sones of porteris, sones of Sellum, sones of Ather, sones of Thelmon, sones of Accub, sones of Aritha, sones of Sobar, sones of Sobai, alle weren an hundrid and eiyte and thritty;
Dörravaktarenas barn: Sallums barn, Aters barn, Talmons barn, Akkubs barn, Hatita barn, och Sobai barn; alle tillhopa hundrade nio och tretio.
43 Nathynneis, the sones of Osai, sones of Asupha, sones of Thebaoth, sones of Ceros,
De Nethinim: Ziha barn, Hasupha barn, Thabaoths barn,
44 sones of Sisaa, sones of Phadon,
Keros barn, Siaha barn, Padons barn,
45 sones of Jebana, sones of Agaba, sones of Accub,
Lebana barn, Hagaba barn, Akkubs barn,
46 sones of Accab, sones of Selmai,
Hagabs barn, Samlai barn, Hanans barn,
47 sones of Annam, sones of Gaddel, sones of Gaer,
Giddels barn, Gahars barn, Reaja barn,
48 sones of Rahaia, sones of Rasyn, sones of Nethoda, sones of Gazem, sones of Asa,
Rezins barn, Nekoda barn, Gassams barn,
49 sones of Phasea, sones of Besee,
Ussa barn, Paseahs barn, Besai barn,
50 sones of Asennaa, sones of Numyn, sones of Nethusym,
Asna barn, Mennims barn, Nephusims barn,
51 sones of Bethuth, sones of Acupha, sones of Aryn, sones of Besluth,
Bakbuks barn, Hakupha barn, Harhurs barn,
52 sones of Maida, sones of Arsa,
Bazluts barn, Mehida barn, Harsa barn,
53 sones of Bercos, sones of Sisara, sones of Thema,
Barkos barn, Sisera barn, Thamahs barn,
54 sones of Nasia, sones of Acupha,
Neziahs barn, Hatipha barn.
55 the sones of the seruauntis of Salomon, the sones of Sothelthei, the sones of Soforeth, the sones of Pharuda, the sones of Asa,
Salomos tjenares barn: Sotai barn, Sopherets barn, Peruda barn,
56 the sones of Delcon, the sones of Gedeb,
Jaala barn, Darkons barn, Giddels barn,
57 the sones of Saphata, the sones of Atil, the sones of Phecerethi, that weren of Asebam, the sones of Ammy;
Sephatja barn, Hattils barn, Pochereths barn af Zebaim, Ami barn.
58 alle the Nathyneis, and the sones of the seruauntis of Salomon weren thre hundrid nynti and tweyne.
Alle Nethinim, och Salomos tjenares barn, voro tillhopa trehundrad två och niotio.
59 And thei that stieden fro Thelmela, Thelersa, Cherub, and Don, and Mey, and myyten not schewe the hows of her fadris and her seed, whether thei weren of Israel;
Och desse drogo också med upp af ThelMelah, ThelHarsa, Cherub, Addan och Immer; men de kunde icke utvisa sina fäders hus, eller ock sina säd, om de voro af Israel;
60 the sones of Delaya, the sones of Thobie, the sones of Nethoda, sixe hundrid and two and fifti;
Delaja barn, Tobia barn, Nekoda barn, sexhundrad två och femtio.
61 and of the sones of prestis, the sones of Obia, sones of Accos, sones of Berzellai, which took a wijf of the douytris of Bersellai Galadite, and was clepid bi the name of hem;
Och af Prestabarnen: Habaja barn, Koz barn, Barsillai barn, den en hustru tog utaf Barsillai den Gileaditens döttrar, och vardt nämnd under deras namn.
62 these souyten the scripture of her genologie, and founden not, and thei weren cast out of preesthod.
De samme sökte efter deras börds skrifter, och funno dem intet; derföre vordo de Presterskapet qvitte.
63 And Attersatha seide to hem, that thei schulden not ete of the hooli of hooli thingis, til a wijs preest and perfit roos.
Och Thirsatha sade till dem, att de icke skulle äta utaf det aldrahelgasta, tilldess en Prest uppstode med Ljus och Fullkomlighet.
64 Al the multitude as o man, two and fourti thousynde thre hundrid and sixti,
Hela menigheten, såsom en man, var tu och fyratio tusend, trehundrad och sextio;
65 outakun the seruauntis of hem and `the handmaydis, that weren seuene thousynde thre hundrid and seuene and thretti; and among hem weren syngeris and syngeressis twei hundrid.
Förutan deras tjenare och tjenarinnor, de voro sjutusend trehundrad sju och tretio; och hade tuhundrad sångare, och sångerskor;
66 The horsis of hem weren sixe hundrid and sixe and thritti; the mulis of hem weren foure hundrid and fyue and fourti;
Sjuhundrad sex och tretio hästar, tuhundrad fem och fyratio mular;
67 the camels of hem weren foure hundrid and fyue and thritti; the assis of hem weren sixe thousynde seuene hundrid and twenti.
Fyrahundrad fem och tretio camelar, och sextusend sjuhundrad och tjugu åsnar.
68 And of the princes of fadris, whanne thei entriden in to the temple of the Lord, which is in Jerusalem, thei offriden of fre wille in to the hows of God, to bilde it in his place;
Och somlige utaf öfversta fäderna, när de kommo till Herrans hus i Jerusalem, vordo de friviljoge till Guds hus, att man skulle det sätta uppå sitt rum;
69 thei yauen `bi her myytes the costis of the werk, oon and fourti thousynde platis of gold; fyue thousynde besauntis of siluer; and preestis clothis an hundrid.
Och gåfvo, efter sina förmågo, till drätselen åt verket, ett och sextio tusend gylden, och fem tusend pund silfver, och hundrade Prestakjortlar.
70 Therfor preestis and dekenes of the puple, and syngeris, and porteris, and Nathynneis dwelliden in her citees, and al Israel in her cytees.
Alltså satte sig Presterna och Leviterna, och somlige af folket, och sångarena och dörravaktarena, och de Nethinim, uti sina städer; och hele Israel i sina städer.

< Ezra 2 >