< Ezra 2 >

1 Forsothe these ben the sones of prouynce, that stieden fro the caitifte, which Nabugodonosor, kyng of Babiloyne, hadde translatid in to Babiloyne; and thei turneden ayen in to Jerusalem and in to Juda, ech man in to his citee, that camen with Zorobabel;
Вот сыны страны из пленников переселения, которых Навуходоносор, царь Вавилонский, отвел в Вавилон, возвратившиеся в Иерусалим и Иудею, каждый в свой город, -
2 Jesua, Neemie, Saray, Rahelaie, Mardochaa, Belsan, Mesfar, Begnay, Reum, Baana. This is the noumbre of men of the sones of Israel; the sones of Phares,
пришедшие с Зоровавелем, Иисусом, Неемиею, Сараием, Реелаем, Мардохеем, Билшаном, Мисфаром, Бигваем, Рехумом, Вааном. Число людей народа Израилева:
3 two thousynde an hundrid and two and seuenti; the sones of Arethi, seuene hundrid and fyue and seuenti;
сыновей Пароша две тысячи сто семьдесят два;
4 the sones of Sephezie, thre hundrid and two and seuenti;
сыновей Сафатии триста семьдесят два;
5 the sones of Area, seuene hundrid and fyue and seuenti;
сыновей Араха семьсот семьдесят пять;
6 the sones of Phe and of Moab, sones of Josue and of Joab, twei thousynde nyne hundrid and twelue;
сыновей Пахаф-Моава, из сыновей Иисуса и Иоава, две тысячи восемьсот двенадцать;
7 the sones of Helam, a thousynde two hundrid and foure and fifti;
сыновей Елама тысяча двести пятьдесят четыре;
8 the sones of Zechua, nyne hundrid and fyue and fourti;
сыновей Заттуя девятьсот сорок пять;
9 the sones of Zahai, seuene hundrid and sixti;
сыновей Закхая семьсот шестьдесят;
10 the sones of Bany, sixe hundrid and two and fourti;
сыновей Вания шестьсот сорок два;
11 the sones of Bebai, sixe hundrid and thre and twenti; the sones of Azgad,
сыновей Бебая шестьсот двадцать три;
12 a thousynde two hundrid and two and twenti;
сыновей Азгада тысяча двести двадцать два;
13 the sones of Adonycam, sixe hundrid and sixe and sixti;
сыновей Адоникама шестьсот шестьдесят шесть;
14 the sones of Beguai, two thousynde two hundrid and sixe and fifti; the sones of Adyn,
сыновей Бигвая две тысячи пятьдесят шесть;
15 foure hundrid and foure and fifti;
сыновей Адина четыреста пятьдесят четыре;
16 the sones of Ather, that weren of Ezechie, nynti and eiyte;
сыновей Атера, из дома Езекии, девяносто восемь;
17 the sones of Besai, thre hundrid and thre and twenti;
сыновей Бецая триста двадцать три;
18 the sones of Jora, an hundrid and twelue;
сыновей Иоры сто двенадцать;
19 the sones of Asom, two hundrid and thre and thritti;
сыновей Хашума двести двадцать три;
20 the sones of Gebar weren nynti and fyue;
сыновей Гиббара девяносто пять;
21 the sones of Bethleem weren an hundrid and eiyte and twenti;
уроженцев Вифлеема сто двадцать три;
22 the men of Nechopha, sixe and fifti;
жителей Нетофы пятьдесят шесть;
23 the men of Anathot, an hundrid and eiyte and twenti;
жителей Анафофа сто двадцать восемь;
24 the sones of Asmaneth, two and fourti;
уроженцев Азмавефа сорок два;
25 the sones of Cariathiarym, Cephiara, and Berhoc, seuene hundrid and thre and fourti;
уроженцев Кириаф-Иарима, Кефиры и Беерофа семьсот сорок три;
26 the sones of Arama and of Gaba, sixe hundrid and oon and twenti;
уроженцев Рамы и Гевы шестьсот двадцать один;
27 men of `Mathmas, an hundrid and two and twenti; men of Bethel and of Gay,
жителей Михмаса сто двадцать два;
28 two hundrid and thre and twenti;
жителей Вефиля и Гая двести двадцать три;
29 the sones of Nebo, two and fifti;
уроженцев Нево пятьдесят два;
30 the sones of Nebgis, an hundrid and sixe and fifti;
уроженцев Магбиша сто пятьдесят шесть;
31 the sones of the tother Helam, a thousynde two hundrid and foure and fifti;
сыновей другого Елама тысяча двести пятьдесят четыре;
32 the sones of Arym, thre hundrid and twenti;
сыновей Харима триста двадцать;
33 the sones of Loradid and of Ono, seuene hundrid and fyue and twenti;
уроженцев Лидды, Хадида и Оно семьсот двадцать пять;
34 the sones of Jerico, thre hundrid and fyue and fourti;
уроженцев Иерихона триста сорок пять;
35 the sones of Sanaa, thre thousynde sixe hundrid and thritti;
уроженцев Сенаи три тысячи шестьсот тридцать.
36 preestis, the sones of Idaie, in the hows of Jesue, nyne hundrid and thre and seuenti;
Священников: сыновей Иедаии, из дома Иисусова, девятьсот семьдесят три;
37 the sones of Emmeor, a thousynde and two and fifti; the sones of Phesur,
сыновей Иммера тысяча пятьдесят два;
38 a thousynde two hundrid and seuene and fourti;
сыновей Пашхура тысяча двести сорок семь;
39 the sones of Arym, a thousynde and seuentene; dekenes,
сыновей Харима тысяча семнадцать.
40 the sones of Jesue and of Cedynyel, sones of Odonye, foure and seuenti; syngeris,
Левитов: сыновей Иисуса и Кадмиила, из сыновей Годавии, семьдесят четыре;
41 the sones of Asaph, an hundrid and eiyte and twenti;
певцов: сыновей Асафа сто двадцать восемь;
42 the sones of porteris, sones of Sellum, sones of Ather, sones of Thelmon, sones of Accub, sones of Aritha, sones of Sobar, sones of Sobai, alle weren an hundrid and eiyte and thritty;
сыновей привратников: сыновья Шаллума, сыновья Атера, сыновья Талмона, сыновья Аккува, сыновья Хатиты, сыновья Шовая, - всего сто тридцать девять.
43 Nathynneis, the sones of Osai, sones of Asupha, sones of Thebaoth, sones of Ceros,
Нефинеев: сыновья Цихи, сыновья Хасуфы, сыновья Таббаофа,
44 sones of Sisaa, sones of Phadon,
сыновья Кероса, сыновья Сиаги, сыновья Фадона,
45 sones of Jebana, sones of Agaba, sones of Accub,
сыновья Лебаны, сыновья Хагабы, сыновья Аккува,
46 sones of Accab, sones of Selmai,
сыновья Хагава, сыновья Шамлая, сыновья Ханана,
47 sones of Annam, sones of Gaddel, sones of Gaer,
сыновья Гиддела, сыновья Гахара, сыновья Реаии,
48 sones of Rahaia, sones of Rasyn, sones of Nethoda, sones of Gazem, sones of Asa,
сыновья Рецина, сыновья Некоды, сыновья Газзама,
49 sones of Phasea, sones of Besee,
сыновья Уззы, сыновья Пасеаха, сыновья Бесая,
50 sones of Asennaa, sones of Numyn, sones of Nethusym,
сыновья Асны, сыновья Меунима, сыновья Нефисима,
51 sones of Bethuth, sones of Acupha, sones of Aryn, sones of Besluth,
сыновья Бакбука, сыновья Хакуфы, сыновья Хархура,
52 sones of Maida, sones of Arsa,
сыновья Бацлуфа, сыновья Мехиды, сыновья Харши,
53 sones of Bercos, sones of Sisara, sones of Thema,
сыновья Баркоса, сыновья Сисры, сыновья Фамаха,
54 sones of Nasia, sones of Acupha,
сыновья Нециаха, сыновья Хатифы;
55 the sones of the seruauntis of Salomon, the sones of Sothelthei, the sones of Soforeth, the sones of Pharuda, the sones of Asa,
сыновья рабов Соломоновых: сыновья Сотая, сыновья Гассоферефа, сыновья Феруды,
56 the sones of Delcon, the sones of Gedeb,
сыновья Иаалы, сыновья Даркона, сыновья Гиддела,
57 the sones of Saphata, the sones of Atil, the sones of Phecerethi, that weren of Asebam, the sones of Ammy;
сыновья Сефатии, сыновья Хаттила, сыновья Похереф-Гаццебайима, сыновья Амия, -
58 alle the Nathyneis, and the sones of the seruauntis of Salomon weren thre hundrid nynti and tweyne.
всего - нефинеев и сыновей рабов Соломоновых триста девяносто два.
59 And thei that stieden fro Thelmela, Thelersa, Cherub, and Don, and Mey, and myyten not schewe the hows of her fadris and her seed, whether thei weren of Israel;
И вот вышедшие из Тел-Мелаха, Тел-Харши, Херуб-Аддан-Иммера, которые не могли показать о поколении своем и о племени своем от Израиля ли они:
60 the sones of Delaya, the sones of Thobie, the sones of Nethoda, sixe hundrid and two and fifti;
сыновья Делайи, сыновья Товии, сыновья Некоды, шестьсот пятьдесят два.
61 and of the sones of prestis, the sones of Obia, sones of Accos, sones of Berzellai, which took a wijf of the douytris of Bersellai Galadite, and was clepid bi the name of hem;
И из сыновей священнических: сыновья Хабайи, сыновья Гаккоца, сыновья Верзеллия, который взял жену из дочерей Верзеллия Галаадитянина и стал называться именем их.
62 these souyten the scripture of her genologie, and founden not, and thei weren cast out of preesthod.
Они искали своей записи родословной, и не нашлось ее, а потому исключены из священства.
63 And Attersatha seide to hem, that thei schulden not ete of the hooli of hooli thingis, til a wijs preest and perfit roos.
И Тиршафа сказал им, чтоб они не ели великой святыни, доколе не восстанет священник с уримом и туммимом.
64 Al the multitude as o man, two and fourti thousynde thre hundrid and sixti,
Все общество вместе состояло из сорока двух тысяч трехсот шестидесяти человек,
65 outakun the seruauntis of hem and `the handmaydis, that weren seuene thousynde thre hundrid and seuene and thretti; and among hem weren syngeris and syngeressis twei hundrid.
кроме рабов их и рабынь их, которых было семь тысяч триста тридцать семь; и при них певцов и певиц двести.
66 The horsis of hem weren sixe hundrid and sixe and thritti; the mulis of hem weren foure hundrid and fyue and fourti;
Коней у них семьсот тридцать шесть, лошаков у них двести сорок пять;
67 the camels of hem weren foure hundrid and fyue and thritti; the assis of hem weren sixe thousynde seuene hundrid and twenti.
верблюдов у них четыреста тридцать пять, ослов шесть тысяч семьсот двадцать.
68 And of the princes of fadris, whanne thei entriden in to the temple of the Lord, which is in Jerusalem, thei offriden of fre wille in to the hows of God, to bilde it in his place;
Из глав поколений некоторые, придя к дому Господню, что в Иерусалиме, доброхотно жертвовали на дом Божий, чтобы восстановить его на основании его.
69 thei yauen `bi her myytes the costis of the werk, oon and fourti thousynde platis of gold; fyue thousynde besauntis of siluer; and preestis clothis an hundrid.
По достатку своему, они дали в сокровищницу на производство работ шестьдесят одну тысячу драхм золота и пять тысяч мин серебра и сто священнических одежд.
70 Therfor preestis and dekenes of the puple, and syngeris, and porteris, and Nathynneis dwelliden in her citees, and al Israel in her cytees.
И стали жить священники и левиты, и народ и певцы, и привратники и нефинеи в городах своих, и весь Израиль в городах своих.

< Ezra 2 >