< Ezra 2 >
1 Forsothe these ben the sones of prouynce, that stieden fro the caitifte, which Nabugodonosor, kyng of Babiloyne, hadde translatid in to Babiloyne; and thei turneden ayen in to Jerusalem and in to Juda, ech man in to his citee, that camen with Zorobabel;
Ятэ оамений дин царэ каре с-ау ынторс дин робие, ши ануме ачея пе каре ый луасе Небукаднецар, ымпэратул Бабилонулуй, робь ла Бабилон, ши каре с-ау ынторс ла Иерусалим ши ын Иуда, фиекаре ын четатя луй.
2 Jesua, Neemie, Saray, Rahelaie, Mardochaa, Belsan, Mesfar, Begnay, Reum, Baana. This is the noumbre of men of the sones of Israel; the sones of Phares,
Ау плекат ку Зоробабел, Иосуа, Неемия, Серая, Реелая, Мардохеу, Билшан, Миспар, Бигвай, Рехум, Баана. Нумэрул бэрбацилор дин попорул луй Исраел:
3 two thousynde an hundrid and two and seuenti; the sones of Arethi, seuene hundrid and fyue and seuenti;
фиий луй Пареош, доуэ мий о сутэ шаптезечь ши дой;
4 the sones of Sephezie, thre hundrid and two and seuenti;
фиий луй Шефатия, трей суте шаптезечь ши дой;
5 the sones of Area, seuene hundrid and fyue and seuenti;
фиий луй Арах, шапте суте шаптезечь ши чинч;
6 the sones of Phe and of Moab, sones of Josue and of Joab, twei thousynde nyne hundrid and twelue;
фиий луй Пахат-Моаб, дин фиий луй Иосуа ши ай луй Иоаб, доуэ мий опт суте дойспрезече;
7 the sones of Helam, a thousynde two hundrid and foure and fifti;
фиий луй Елам, о мие доуэ суте чинчзечь ши патру;
8 the sones of Zechua, nyne hundrid and fyue and fourti;
фиий луй Зату, ноуэ суте патрузечь ши чинч;
9 the sones of Zahai, seuene hundrid and sixti;
фиий луй Закай, шапте суте шайзечь;
10 the sones of Bany, sixe hundrid and two and fourti;
фиий луй Бани, шасе суте патрузечь ши дой;
11 the sones of Bebai, sixe hundrid and thre and twenti; the sones of Azgad,
фиий луй Бебай, шасе суте доуэзечь ши трей;
12 a thousynde two hundrid and two and twenti;
фиий луй Азгад, о мие доуэ суте доуэзечь ши дой;
13 the sones of Adonycam, sixe hundrid and sixe and sixti;
фиий луй Адоникам, шасе суте шайзечь ши шасе;
14 the sones of Beguai, two thousynde two hundrid and sixe and fifti; the sones of Adyn,
фиий луй Бигвай, доуэ мий чинчзечь ши шасе;
15 foure hundrid and foure and fifti;
фиий луй Адин, патру суте чинчзечь ши патру;
16 the sones of Ather, that weren of Ezechie, nynti and eiyte;
фиий луй Атер, дин фамилия луй Езекия, ноуэзечь ши опт;
17 the sones of Besai, thre hundrid and thre and twenti;
фиий луй Бецай, трей суте доуэзечь ши трей;
18 the sones of Jora, an hundrid and twelue;
фиий луй Иора, о сутэ дойспрезече;
19 the sones of Asom, two hundrid and thre and thritti;
фиий луй Хашум, доуэ суте доуэзечь ши трей;
20 the sones of Gebar weren nynti and fyue;
фиий луй Гибар, ноуэзечь ши чинч;
21 the sones of Bethleem weren an hundrid and eiyte and twenti;
фиий Бетлеемулуй, о сутэ доуэзечь ши трей;
22 the men of Nechopha, sixe and fifti;
оамений дин Нетофа, чинчзечь ши шасе;
23 the men of Anathot, an hundrid and eiyte and twenti;
оамений дин Анатот, о сутэ доуэзечь ши опт;
24 the sones of Asmaneth, two and fourti;
фиий Азмаветулуй, патрузечь ши дой;
25 the sones of Cariathiarym, Cephiara, and Berhoc, seuene hundrid and thre and fourti;
фиий Кириат-Аримулуй, Кефирей ши Бееротулуй, шапте суте патрузечь ши трей;
26 the sones of Arama and of Gaba, sixe hundrid and oon and twenti;
фиий Рамей ши ай Гебей, шасе суте доуэзечь ши уну;
27 men of `Mathmas, an hundrid and two and twenti; men of Bethel and of Gay,
оамений дин Микмас, о сутэ доуэзечь ши дой;
28 two hundrid and thre and twenti;
оамений дин Бетел ши Ай, доуэ суте доуэзечь ши трей;
29 the sones of Nebo, two and fifti;
оамений дин Небо, чинчзечь ши дой;
30 the sones of Nebgis, an hundrid and sixe and fifti;
фиий Магбишулуй, о сутэ чинчзечь ши шасе;
31 the sones of the tother Helam, a thousynde two hundrid and foure and fifti;
фиий челуйлалт Елам, о мие доуэ суте чинчзечь ши патру;
32 the sones of Arym, thre hundrid and twenti;
фиий луй Харим, трей суте доуэзечь;
33 the sones of Loradid and of Ono, seuene hundrid and fyue and twenti;
оамений дин Лод, Хадид ши Оно, шапте суте доуэзечь ши чинч;
34 the sones of Jerico, thre hundrid and fyue and fourti;
фиий Иерихонулуй, трей суте патрузечь ши чинч;
35 the sones of Sanaa, thre thousynde sixe hundrid and thritti;
фиий луй Сенаа, трей мий шасе суте трейзечь.
36 preestis, the sones of Idaie, in the hows of Jesue, nyne hundrid and thre and seuenti;
Преоць: фиий луй Иедаея, дин каса луй Иосуа, ноуэ суте шаптезечь ши трей;
37 the sones of Emmeor, a thousynde and two and fifti; the sones of Phesur,
фиий луй Имер, о мие чинчзечь ши дой;
38 a thousynde two hundrid and seuene and fourti;
фиий луй Пашхур, о мие доуэ суте патрузечь ши шапте;
39 the sones of Arym, a thousynde and seuentene; dekenes,
фиий луй Харим, о мие шаптеспрезече.
40 the sones of Jesue and of Cedynyel, sones of Odonye, foure and seuenti; syngeris,
Левиць: фиий луй Иосуа ши Кадмиел, дин фиий луй Ходавия, шаптезечь ши патру.
41 the sones of Asaph, an hundrid and eiyte and twenti;
Кынтэрець: фиий луй Асаф, о сутэ доуэзечь ши опт.
42 the sones of porteris, sones of Sellum, sones of Ather, sones of Thelmon, sones of Accub, sones of Aritha, sones of Sobar, sones of Sobai, alle weren an hundrid and eiyte and thritty;
Фиий ушиерилор: фиий луй Шалум, фиий луй Атер, фиий луй Талмон, фиий луй Акуб, фиий луй Хатита, фиий луй Шобай, де тоць о сутэ трейзечь ши ноуэ.
43 Nathynneis, the sones of Osai, sones of Asupha, sones of Thebaoth, sones of Ceros,
Служиторий Темплулуй: фиий луй Циха, фиий луй Хасуфа, фиий луй Табаот,
44 sones of Sisaa, sones of Phadon,
фиий луй Керос, фиий луй Сиаха, фиий луй Падон,
45 sones of Jebana, sones of Agaba, sones of Accub,
фиий луй Лебана, фиий луй Хагаба, фиий луй Акуб,
46 sones of Accab, sones of Selmai,
фиий луй Хагаб, фиий луй Шамлай, фиий луй Ханан,
47 sones of Annam, sones of Gaddel, sones of Gaer,
фиий луй Гидел, фиий луй Гахар, фиий луй Реая,
48 sones of Rahaia, sones of Rasyn, sones of Nethoda, sones of Gazem, sones of Asa,
фиий луй Рецин, фиий луй Некода, фиий луй Газам,
49 sones of Phasea, sones of Besee,
фиий луй Уза, фиий луй Пасеах, фиий луй Бесай,
50 sones of Asennaa, sones of Numyn, sones of Nethusym,
фиий луй Асна, фиий луй Мехуним, фиий луй Нефусим,
51 sones of Bethuth, sones of Acupha, sones of Aryn, sones of Besluth,
фиий луй Бакбук, фиий луй Хакуфа, фиий луй Хархур,
52 sones of Maida, sones of Arsa,
фиий луй Бацлут, фиий луй Мехида, фиий луй Харша,
53 sones of Bercos, sones of Sisara, sones of Thema,
фиий луй Баркос, фиий луй Сисера, фиий луй Тамах,
54 sones of Nasia, sones of Acupha,
фиий луй Нециах, фиий луй Хатифа.
55 the sones of the seruauntis of Salomon, the sones of Sothelthei, the sones of Soforeth, the sones of Pharuda, the sones of Asa,
Фиий робилор луй Соломон: фиий луй Сотай, фиий луй Соферет, фиий луй Перуда,
56 the sones of Delcon, the sones of Gedeb,
фиий луй Иаала, фиий луй Даркон, фиий луй Гидел,
57 the sones of Saphata, the sones of Atil, the sones of Phecerethi, that weren of Asebam, the sones of Ammy;
фиий луй Шефатия, фиий луй Хатил, фиий луй Покерет-Хацебаим, фиий луй Ами.
58 alle the Nathyneis, and the sones of the seruauntis of Salomon weren thre hundrid nynti and tweyne.
Тоць служиторий Темплулуй ши фиий робилор луй Соломон ерау трей суте ноуэзечь ши дой.
59 And thei that stieden fro Thelmela, Thelersa, Cherub, and Don, and Mey, and myyten not schewe the hows of her fadris and her seed, whether thei weren of Israel;
Ятэ чей че ау плекат дин Тел-Мелах, дин Тел-Харша, дин Керуб-Адан, дин Имер ши каре н-ау путут сэ-шь арате каса лор пэринтяскэ ши нямул ка сэ факэ довада кэ ерау дин Исраел.
60 the sones of Delaya, the sones of Thobie, the sones of Nethoda, sixe hundrid and two and fifti;
Фиий луй Делая, фиий луй Тобия, фиий луй Некода, шасе суте чинчзечь ши дой.
61 and of the sones of prestis, the sones of Obia, sones of Accos, sones of Berzellai, which took a wijf of the douytris of Bersellai Galadite, and was clepid bi the name of hem;
Ши динтре фиий преоцилор: фиий луй Хабая, фиий луй Хакоц, фиий луй Барзилай, каре луасе де невастэ пе уна дин фетеле луй Барзилай, Галаадитул, ши а фост нумит ку нумеле лор.
62 these souyten the scripture of her genologie, and founden not, and thei weren cast out of preesthod.
Шь-ау кэутат ынсемнаря ын кэрциле спицелор де ням, дар н-ау гэсит-о. Де ачея, ау фост ындепэртаць де ла преоцие
63 And Attersatha seide to hem, that thei schulden not ete of the hooli of hooli thingis, til a wijs preest and perfit roos.
ши дрегэторул ле-а спус сэ ну мэнынче лукрурь прясфинте пынэ кынд ун преот ва ынтреба пе Урим ши Тумим.
64 Al the multitude as o man, two and fourti thousynde thre hundrid and sixti,
Тоатэ адунаря ера де патрузечь ши доуэ де мий трей суте шайзечь де иншь,
65 outakun the seruauntis of hem and `the handmaydis, that weren seuene thousynde thre hundrid and seuene and thretti; and among hem weren syngeris and syngeressis twei hundrid.
афарэ де робий ши роабеле лор, ын нумэр де шапте мий трей суте трейзечь ши шапте. Ынтре ей, се афлау доуэ суте де кынтэрець ши кынтэреце.
66 The horsis of hem weren sixe hundrid and sixe and thritti; the mulis of hem weren foure hundrid and fyue and fourti;
Авяу шапте суте трейзечь ши шасе де кай, доуэ суте патрузечь ши чинч де катырь,
67 the camels of hem weren foure hundrid and fyue and thritti; the assis of hem weren sixe thousynde seuene hundrid and twenti.
патру суте трейзечь ши чинч де кэмиле ши шасе мий шапте суте доуэзечь де мэгарь.
68 And of the princes of fadris, whanne thei entriden in to the temple of the Lord, which is in Jerusalem, thei offriden of fre wille in to the hows of God, to bilde it in his place;
Уний капь де фамилие, ла вениря лор ла Каса Домнулуй ын Иерусалим, ау адус дарурь де бунэвое пентру Каса луй Думнезеу, ка с-о ашезе дин ноу пе локул унде фусесе.
69 thei yauen `bi her myytes the costis of the werk, oon and fourti thousynde platis of gold; fyue thousynde besauntis of siluer; and preestis clothis an hundrid.
Ау дат ла вистиерия лукрэрий, дупэ мижлоачеле лор, шайзечь ши уна де мий де даричь де аур, чинч мий де мине де арӂинт ши о сутэ де хайне преоцешть.
70 Therfor preestis and dekenes of the puple, and syngeris, and porteris, and Nathynneis dwelliden in her citees, and al Israel in her cytees.
Преоций ши левиций, оамений дин попор, кынтэреций, ушиерий ши служиторий Темплулуй с-ау ашезат ын четэциле лор. Тот Исраелул а локуит ын четэциле луй.