< Ezra 2 >

1 Forsothe these ben the sones of prouynce, that stieden fro the caitifte, which Nabugodonosor, kyng of Babiloyne, hadde translatid in to Babiloyne; and thei turneden ayen in to Jerusalem and in to Juda, ech man in to his citee, that camen with Zorobabel;
Inilah daftar orang-orang Israel yang meninggalkan negeri Babel dan kembali ke Yerusalem maupun ke kota mereka masing-masing di wilayah Yehuda. Mereka adalah sebagian dari tawanan yang dulu diangkut oleh Raja Nebukadnezar.
2 Jesua, Neemie, Saray, Rahelaie, Mardochaa, Belsan, Mesfar, Begnay, Reum, Baana. This is the noumbre of men of the sones of Israel; the sones of Phares,
Pemimpin-pemimpin mereka adalah Zerubabel, Yesua, Nehemia, Seraya, Reelaya, Mordekai, Bilsan, Mispar, Bigwai, Rehum, dan Baana. Mereka memimpin setiap kelompok keluarga dari suku-suku Israel yang pulang. Inilah daftar nama keluarga beserta jumlah keturunan mereka yang pulang dari pembuangan:
3 two thousynde an hundrid and two and seuenti; the sones of Arethi, seuene hundrid and fyue and seuenti;
Keturunan Paros 2.172 orang,
4 the sones of Sephezie, thre hundrid and two and seuenti;
keturunan Sefaca 372 orang,
5 the sones of Area, seuene hundrid and fyue and seuenti;
keturunan Arah 775 orang,
6 the sones of Phe and of Moab, sones of Josue and of Joab, twei thousynde nyne hundrid and twelue;
keturunan Pahat Moab (yaitu keturunan dari Yesua dan Yoab) 2.812 orang,
7 the sones of Helam, a thousynde two hundrid and foure and fifti;
keturunan Elam 1.254 orang,
8 the sones of Zechua, nyne hundrid and fyue and fourti;
keturunan Zatu 945 orang,
9 the sones of Zahai, seuene hundrid and sixti;
keturunan Zakai 760 orang,
10 the sones of Bany, sixe hundrid and two and fourti;
keturunan Bani 642 orang,
11 the sones of Bebai, sixe hundrid and thre and twenti; the sones of Azgad,
keturunan Bebai 623 orang,
12 a thousynde two hundrid and two and twenti;
keturunan Azgad 1.222 orang,
13 the sones of Adonycam, sixe hundrid and sixe and sixti;
keturunan Adonikam 666 orang,
14 the sones of Beguai, two thousynde two hundrid and sixe and fifti; the sones of Adyn,
keturunan Bigwai 2.056 orang,
15 foure hundrid and foure and fifti;
keturunan Adin 454 orang,
16 the sones of Ather, that weren of Ezechie, nynti and eiyte;
keturunan Ater (disebut juga dengan nama Hiskia) 98 orang,
17 the sones of Besai, thre hundrid and thre and twenti;
keturunan Bezai 323 orang,
18 the sones of Jora, an hundrid and twelue;
keturunan Yora 112 orang,
19 the sones of Asom, two hundrid and thre and thritti;
keturunan Hasum 223 orang,
20 the sones of Gebar weren nynti and fyue;
keturunan Gibar 95 orang.
21 the sones of Bethleem weren an hundrid and eiyte and twenti;
Berikut ini jumlah orang yang kembali ke kota-kota asal nenek moyang mereka: Betlehem 123 orang,
22 the men of Nechopha, sixe and fifti;
Netofa 56 orang,
23 the men of Anathot, an hundrid and eiyte and twenti;
Anatot 128 orang,
24 the sones of Asmaneth, two and fourti;
Asmawet 42 orang,
25 the sones of Cariathiarym, Cephiara, and Berhoc, seuene hundrid and thre and fourti;
Kiryat Yearim, Kefira, dan Beerot 743 orang,
26 the sones of Arama and of Gaba, sixe hundrid and oon and twenti;
Rama dan Geba 621 orang,
27 men of `Mathmas, an hundrid and two and twenti; men of Bethel and of Gay,
Mikmas 122 orang,
28 two hundrid and thre and twenti;
Betel dan Ai 223 orang,
29 the sones of Nebo, two and fifti;
Nebo 52 orang,
30 the sones of Nebgis, an hundrid and sixe and fifti;
Magbis 156 orang,
31 the sones of the tother Helam, a thousynde two hundrid and foure and fifti;
Elam 1.254 orang,
32 the sones of Arym, thre hundrid and twenti;
Harim 320 orang,
33 the sones of Loradid and of Ono, seuene hundrid and fyue and twenti;
Lod, Hadid, dan Ono 725 orang,
34 the sones of Jerico, thre hundrid and fyue and fourti;
Yeriko 345,
35 the sones of Sanaa, thre thousynde sixe hundrid and thritti;
Senaa 3.630 orang.
36 preestis, the sones of Idaie, in the hows of Jesue, nyne hundrid and thre and seuenti;
Jumlah yang pulang dari golongan para imam: Keturunan Yedaya (yang adalah keturunan dari anak Yedaya bernama Yesua) 973 orang,
37 the sones of Emmeor, a thousynde and two and fifti; the sones of Phesur,
keturunan Imer 1.052 orang,
38 a thousynde two hundrid and seuene and fourti;
keturunan Pasyur 1.247 orang,
39 the sones of Arym, a thousynde and seuentene; dekenes,
keturunan Harim 1.017 orang.
40 the sones of Jesue and of Cedynyel, sones of Odonye, foure and seuenti; syngeris,
Dari suku Lewi: Keturunan Yesua dan Kadmiel. (Yang dari Kadmiel adalah keturunan dari anaknya bernama Hodawya.) Yang pulang sebanyak 74 orang.
41 the sones of Asaph, an hundrid and eiyte and twenti;
Dari para penyanyi di rumah TUHAN: Keturunan Asaf 128 orang.
42 the sones of porteris, sones of Sellum, sones of Ather, sones of Thelmon, sones of Accub, sones of Aritha, sones of Sobar, sones of Sobai, alle weren an hundrid and eiyte and thritty;
Dari golongan penjaga pintu masuk rumah TUHAN: Keturunan Salum, Ater, Talmon, Akub, Hatita, dan Sobai, yang pulang sebanyak 139 orang.
43 Nathynneis, the sones of Osai, sones of Asupha, sones of Thebaoth, sones of Ceros,
Dari golongan para pembantu yang dulu bekerja di rumah TUHAN, yaitu keturunan: Ziha, Hasufa, Tabaot,
44 sones of Sisaa, sones of Phadon,
Keros, Siaha, Padon,
45 sones of Jebana, sones of Agaba, sones of Accub,
Lebana, Hagaba, Akub,
46 sones of Accab, sones of Selmai,
Hagab, Samlai, Hanan,
47 sones of Annam, sones of Gaddel, sones of Gaer,
Gidel, Gahar, Reaya,
48 sones of Rahaia, sones of Rasyn, sones of Nethoda, sones of Gazem, sones of Asa,
Rezin, Nekoda, Gazam,
49 sones of Phasea, sones of Besee,
Uza, Paseah, Besai,
50 sones of Asennaa, sones of Numyn, sones of Nethusym,
Asna, Meunim, Nefusim,
51 sones of Bethuth, sones of Acupha, sones of Aryn, sones of Besluth,
Bakbuk, Hakufa, Harhur,
52 sones of Maida, sones of Arsa,
Bazlut, Mehida, Harsa,
53 sones of Bercos, sones of Sisara, sones of Thema,
Barkos, Sisera, Temah,
54 sones of Nasia, sones of Acupha,
Neziah, dan Hatifa.
55 the sones of the seruauntis of Salomon, the sones of Sothelthei, the sones of Soforeth, the sones of Pharuda, the sones of Asa,
Dari golongan para pembantu Raja Salomo, yaitu keturunan: Sotai, Soferet, Peruda,
56 the sones of Delcon, the sones of Gedeb,
Yaala, Darkon, Gidel,
57 the sones of Saphata, the sones of Atil, the sones of Phecerethi, that weren of Asebam, the sones of Ammy;
Sefaca, Hatil, Pokeret Hazebaim, dan Ami.
58 alle the Nathyneis, and the sones of the seruauntis of Salomon weren thre hundrid nynti and tweyne.
Jumlah keturunan para pembantu di rumah TUHAN dan para pembantu Raja Salomo yang pulang dari pembuangan sebanyak 392 orang.
59 And thei that stieden fro Thelmela, Thelersa, Cherub, and Don, and Mey, and myyten not schewe the hows of her fadris and her seed, whether thei weren of Israel;
Ada juga yang ikut pulang bersama-sama dengan orang buangan dari kota-kota Tel Mela, Tel Haran, Kerub, Adan, dan Ime. Jumlah mereka terhitung sebanyak 652 orang. Mereka termasuk keturunan Delaya, Tobia, dan Nekoda, tetapi mereka tidak bisa membuktikan bahwa leluhur mereka terhubung kepada salah satu suku Israel, karena nama-nama leluhur mereka tidak terdaftar dalam buku daftar keturunan suku Israel.
60 the sones of Delaya, the sones of Thobie, the sones of Nethoda, sixe hundrid and two and fifti;
61 and of the sones of prestis, the sones of Obia, sones of Accos, sones of Berzellai, which took a wijf of the douytris of Bersellai Galadite, and was clepid bi the name of hem;
Beberapa keluarga imam juga tidak diterima bergabung dalam kelompok imam, karena nama leluhur mereka tidak ada di dalam buku daftar itu, sehingga mereka dinyatakan tidak suci dan tidak layak untuk pelayanan keimaman di rumah TUHAN. Mereka adalah keluarga Habaya, Hakos, dan Barzilai. (Sebelum bernama Barzilai, dia menikah dengan anak perempuan Barzilai dari Gilead. Kemudian dia dipanggil dengan nama Barzilai, seperti nama mertuanya itu.)
62 these souyten the scripture of her genologie, and founden not, and thei weren cast out of preesthod.
63 And Attersatha seide to hem, that thei schulden not ete of the hooli of hooli thingis, til a wijs preest and perfit roos.
Gubernur daerah Yehuda melarang mereka memakan makanan yang dipersembahkan kepada Allah, sebelum imam yang berwenang memakai Urim dan Tumim untuk meminta petunjuk Allah tentang mereka.
64 Al the multitude as o man, two and fourti thousynde thre hundrid and sixti,
Jumlah seluruh orang buangan yang pulang adalah 42.360 orang.
65 outakun the seruauntis of hem and `the handmaydis, that weren seuene thousynde thre hundrid and seuene and thretti; and among hem weren syngeris and syngeressis twei hundrid.
Pembantu mereka baik laki-laki maupun perempuan terhitung sebanyak 7.337 orang. Mereka juga mempunyai pembantu khusus sebanyak 200 orang penyanyi laki-laki dan perempuan.
66 The horsis of hem weren sixe hundrid and sixe and thritti; the mulis of hem weren foure hundrid and fyue and fourti;
Mereka membawa 736 ekor kuda, 245 bagal,
67 the camels of hem weren foure hundrid and fyue and thritti; the assis of hem weren sixe thousynde seuene hundrid and twenti.
435 ekor unta, dan 6.720 ekor keledai.
68 And of the princes of fadris, whanne thei entriden in to the temple of the Lord, which is in Jerusalem, thei offriden of fre wille in to the hows of God, to bilde it in his place;
Sesampainya mereka di Yerusalem, tepatnya di lokasi bekas bangunan rumah TUHAN pernah berdiri, beberapa pemimpin keluarga memberikan persembahan secara sukarela untuk membangun kembali rumah itu.
69 thei yauen `bi her myytes the costis of the werk, oon and fourti thousynde platis of gold; fyue thousynde besauntis of siluer; and preestis clothis an hundrid.
Mereka memberi sumbangan menurut kemampuan masing-masing. Jumlah persembahan yang terkumpul adalah 61.000 kilogram emas, 5.000 kilogram perak, dan 100 baju panjang khusus untuk para imam. Semua ini dimasukkan ke dalam gedung penyimpanan untuk harta rumah TUHAN.
70 Therfor preestis and dekenes of the puple, and syngeris, and porteris, and Nathynneis dwelliden in her citees, and al Israel in her cytees.
Demikianlah para imam, orang-orang Lewi, sebagian dari rakyat biasa, juga para pemusik, penjaga pintu gerbang rumah TUHAN, dan para pembantu rumah TUHAN tinggal di kota-kota dekat Yerusalem, sedangkan rakyat Israel selebihnya kembali ke kota-kota asal nenek moyang mereka dahulu.

< Ezra 2 >