< Exodus 25 >
1 And the Lord spak to Moises, and seide, Speke thou to the sones of Israel,
And Jehovah speaketh unto Moses, saying,
2 that thei take to me the firste fruytis; of ech man that offrith wilfuli, ye schulen take tho.
'Speak unto the sons of Israel, and they take for Me a heave-offering; from every man whose heart impelleth him ye do take My heave-offering.
3 Forsothe these thingis it ben, whiche ye schulen take, gold, and siluer, and bras, iacynt,
'And this [is] the heave-offering which ye take from them; gold, and silver, and brass,
4 and purpur, and reed silk twies died, and bijs, heeris of geet, and `skynnes of wetheris maad reed,
and blue, and purple, and scarlet, and linen, and goats' [hair],
and rams' skins made red, and badgers' skins, and shittim wood,
6 and trees of Sechym, and oile to liytis to be ordeyned, swete smellynge spiceries in to oynement, and encensis of good odour,
oil for the light, spices for the anointing oil, and for the perfume of the spices,
7 onochym stoonys, and gemmes to ourne ephod, and the racional.
shoham stones, and stones for setting for an ephod, and for a breastplate.
8 And thei schulen make a seyntuarie to me, and Y schal dwelle in the myddis of hem, bi al the licnesse of the tabernacle,
'And they have made for Me a sanctuary, and I have tabernacled in their midst;
9 which Y schal schewe to thee, and of alle the vessels of ournyng therof.
according to all that which I am shewing thee, the pattern of the tabernacle, and the pattern of all its vessels, even so ye do make [it].
10 And thus ye schulen make it; ioyne ye to gidere an arke of the trees of Sechym, whos lengthe haue twey cubitis and an half, the broodnesse haue a cubit and half, the hiynesse haue `in lijk maner a cubit and half.
'And they have made an ark of shittim wood; two cubits and a half its length, and a cubit and a half its breadth, and a cubit and a half its height;
11 And thou schalt ouergilde it with clenneste gold with ynne and with out forth; and thou schalt make a goldun crowne aboue `bi cumpas,
and thou hast overlaid it [with] pure gold, within and without thou dost overlay it, and thou hast made on it a ring of gold round about.
12 and foure goldun cerclis, whiche thou schalt sette bi foure corneris of the arke; twei ceerclis be in o syde, and twei cerclis in the tother side.
'And thou hast cast for it four rings of gold, and hast put [them] on its four feet, even two rings on its one side, and two rings on its second side;
13 Also thou schalt make barris of the trees of Sechym, and thou schalt hile tho with gold,
and thou hast made staves of shittim wood, and hast overlaid them [with] gold,
14 and thou schalt brynge yn bi the cerclis that ben in the sidis of the arke,
and hast brought the staves into the rings on the sides of the ark, to bear the ark by them,
15 that it be borun in tho, whiche schulen euere be in the ceerclis, nether schulen ony tyme be drawun out of thoo.
in the rings of the ark are the staves, they are not turned aside from it;
16 And thou schalt putte in to the arke the witnessing, which Y schal yyue to thee.
and thou hast put unto the ark the testimony which I give unto thee.
17 And thou schalt make a propiciatorie of clenneste gold; `that is a table hilinge the arke; the lengthe therof schal holde twei cubitis and an half, the broodnesse schal holde a cubit and half.
'And thou hast made a mercy-seat of pure gold, two cubits and a half its length, and a cubit and a half its breadth;
18 Also thou schalt make on euer eithir side of `Goddis answeryng place twei cherubyns of gold, and betun out with hamer;
and thou hast made two cherubs of gold, beaten work dost thou make them, at the two ends of the mercy-seat;
19 o cherub be in o syde of `Goddis answeryng place, and the tother in the tother side;
and make thou one cherub at the end on this side, and one cherub at the end on that; at the mercy-seat ye do make the cherubs on its two ends.
20 hele thei euer either side of the propiciatorie, and holde thei forth wyngis, and hile thei `Goddis answeryng place; and biholde thei hem silf to gidere, while the faces ben turned in to the propiciatorie, with which the arke of the Lord schal be hilid,
'And the cherubs have been spreading out wings on high, covering the mercy-seat over with their wings, and their faces [are] one towards another — towards the mercy-seat are the faces of the cherubs.
21 in which arke thou schalt putte the `witnessyng, which Y schal yyue to thee.
'And thou hast put the mercy-seat on the ark above, and unto the ark thou dost put the testimony which I give unto thee;
22 Fro thennus Y schal comaunde, and schal speke to thee aboue the propiciatorie, that is, fro the myddis of twei cherubyns, that schulen be on the arke of witnessyng, alle thingis whiche Y schal comaunde `bi thee to the sones of Israel.
and I have met with thee there, and have spoken with thee from off the mercy-seat (from between the two cherubs, which [are] on the ark of the testimony) all that which I command thee concerning the sons of Israel.
23 Also thou schalt make a boord of the trees of Sechym, hauinge twei cubitis of lengthe, and a cubit in broodnesse, and a cubit and half in hiyenesse.
'And thou hast made a table of shittim wood, two cubits its length, and a cubit its breadth, and a cubit and a half its height,
24 And thou schalt ouergilde the bord with purest gold, and thou schalt make to it a goldun brynke `bi cumpas;
and hast overlaid it [with] pure gold, and hast made for it a crown of gold round about,
25 and `thou schalt make to that brynke a coroun rasid bitwixe foure fyngris hiy, and `thou schalt make on that another lytil goldun coroun.
and hast made for it a border of a handbreadth round about, and hast made a crown of gold to its border round about.
26 And thou schalt make redi foure goldun cerclis, and thou schalt put thoo in foure corners of the same boord, bi alle feet.
'And thou hast made to it four rings of gold, and hast put the rings on the four corners, which [are] to its four feet;
27 Vndur the coroun schulen be goldun cerclis, that the barris be put thorou tho, and that the boord may be borun.
over-against the border are the rings for places for staves to bear the table;
28 Thou schalt make tho barris of the trees of Sechym, and thou schalt cumpas with gold to bere the boord.
and thou hast made the staves of shittim wood, and hast overlaid them with gold, and the table hath been borne with them;
29 And thou schalt make redi vessels of vynegre, and viols, cenceris, and cuppis of pureste gold, in whiche fletynge sacrifices schulen be offrid.
and thou hast made its dishes, and its bowls, and its covers, and its cups, with which they pour out; of pure gold thou dost make them;
30 And thou schalt sette on the boord looues of proposicioun, in my siyt euere.
and thou hast put on the table bread of the presence before Me continually.
31 And thou schalt make a candilstike `betun forth with hamer, of clenneste gold, and thou schalt make the schaft therof, and yerdis, cuppis, and litle rundelis, and lilies comynge forth therof.
'And thou hast made a candlestick of pure gold, of beaten work is the candlestick made; its base, and its branch, its calyxes, its knops, and its flowers are of the same;
32 Sixe yerdis schulen go out of the sidis, thre of o side, and thre of the tother.
and six branches are coming out of its sides, three branches of the candlestick out of the one side, and three branches of the candlestick out of the second side;
33 Thre cuppis as in the maner of a note bi ech yerde, and litle rundelis to gidere, and a lilie, and in lijk maner thre cuppis at the licnesse of a note in the tother, and litle rundelis togidere, and a lilie; this schal be the werk of sixe yerdis, that schulen be brouyt forth of the schaft.
three calyxes made like almonds in the one branch, a knop and a flower, and three calyxes made like almonds in one branch, a knop and a flower; so for the six branches which are coming out from the candlestick.
34 Forsothe in thilke candilstik e schulen be foure cuppis in the maner of a note, and litle rundels and lilies by ech cuppe;
'And in the candlestick [are] four calyxes made like almonds, its knops and its flowers;
35 and litle rundelis schulen be vndir twey yerdis bi thre places, whiche yerdis to gidere ben maad sixe, comynge forth of o schaft; and therfor the litle rundelis and yerdis
and a knop under two branches of the same, and a knop under two branches of the same, and a knop under two branches of the same, [are] to the six branches which are coming out of the candlestick;
36 therof schulen be alle betun out with hamer, of clenneste gold.
their knops and their branches are of the same, all of it one beaten work of pure gold;
37 And thou schalt make seuene lanternes, and thou schalt sette tho on the candilstike, that tho schyne euene ayens.
and thou hast made its seven lamps, and [one] hath caused its lights to go up, and it hath given light over-against its front.
38 Also tongis to `do out the snottis, and where tho thingis, that ben snottid out, ben quenchid, be maad of clenneste gold.
'And its snuffers and its snuff dishes [are] of pure gold;
39 Al the weiyt of the candilstike with alle hise vesselis schal haue a talent of clennest gold.
of a talent of pure gold he doth make it, with all these vessels.
40 Biholde thou, and make bi the saumpler, which ys schewide to thee in the hil.
And see thou and do [them] by their pattern which thou art shewn in the mount.