< Ephesians 4 >

1 Therfor Y boundun for the Lord biseche you, that ye walke worthili in the clepyng,
I, therefore, as the prisoner for the Lord, urge you to walk worthily of the calling by which you were called.
2 in which ye ben clepid, with al mekenesse and myldenesse, with pacience supportinge ech other in charite,
I urge you to live with great humility and gentleness and patience, putting up with one another in love.
3 bisi to kepe vnyte of spirit in the boond of pees.
Do your best to keep the unity of the Spirit in the bond of peace.
4 O bodi and o spirit, as ye ben clepid in oon hope of youre cleping;
There is one body and one Spirit, just as also you were called in one certain hope of your calling.
5 o Lord,
And there is one Lord, one faith, one baptism,
6 o feith, o baptym, o God and fadir of alle, which is aboue alle men, and bi alle thingis, and in vs alle.
and one God and Father of all, who is over all and through all and in all.
7 But to ech of vs grace is youun bi the mesure of the yyuyng of Crist;
To each one of us grace has been given according to the measure of the gift of Christ.
8 for which thing he seith, He stiynge an hiy, ledde caitifte caitif, he yaf yiftis to men.
It is as scripture says: “When he ascended to the heights, he led the captives into captivity, and he gave gifts to the people.”
9 But what is it, that he stiede vp, no but that also he cam doun first in to the lowere partis of the erthe?
What is the meaning of “He ascended,” except that he also descended into the lower regions of the earth?
10 He it is that cam doun, and that stiede on alle heuenes, that he schulde fille alle thingis.
He who descended is the same person who also ascended far above all the heavens, that he might fill all things.
11 And he yaf summe apostlis, summe prophetis, othere euangelistis, othere scheepherdis and techeris,
Christ gave some to be apostles, some as prophets, some as evangelists, and some as pastors and teachers.
12 to the ful endyng of seyntis, in to the werk of mynystrie, in to edificacioun of Cristis bodi,
He gave these offices to equip the saints for the work of service, for the building up of the body of Christ.
13 til we rennen alle, in to vnyte of feith and of knowyng of Goddis sone, in to a parfit man, aftir the mesure of age of the plente of Crist;
He continues to build up his body until we all reach the unity of faith and knowledge of the Son of God, and that we become mature and so reach the measure of the fullness of Christ.
14 that we be not now litle children, mouynge as wawis, and be not borun aboute with ech wynd of teching, in the weiwardnesse of men, in sutil wit, to the disseyuyng of errour.
Christ builds us up so that we should no longer be children who are tossed back and forth by the waves, and carried away by every wind of teaching and by the trickery of people in their deceitful schemes.
15 But do we treuthe in charite, and wexe in him by alle thingis, that is Crist oure heed;
Instead, speaking the truth in love, we are to grow up in every way into him who is the head, that is, Christ.
16 of whom alle the bodi set togidere, and boundun togidere bi ech ioynture of vnder seruyng, bi worching in to the mesure of ech membre, makith encreesyng of the bodi, in to edificacioun of it silf in charite.
Christ builds the whole body, and it is joined and held together by every supporting ligament, and when each part works together, that makes the body grow so that it builds itself up in love.
17 Therfor Y seie and witnesse this thing in the Lord, that ye walke not now, as hethene men walken, in the vanyte of her wit;
Therefore, I say and insist on this in the Lord, that you must no longer live as the Gentiles live, in the futility of their minds.
18 that han vndurstondyng derkned with derknessis, and ben alienyd fro the lijf of God, bi ignoraunce that is in hem, for the blyndenesse of her herte.
They are darkened in their understanding, alienated from the life of God because of the ignorance that is in them, because of the hardness of their hearts.
19 Which dispeirynge bitoken hem silf to vnchastite, in to the worchyng of al vnclennesse in coueitise.
They have no shame and have handed themselves over to sensuality, and they are continually practicing every kind of impurity.
20 But ye han not so lerud Crist, if netheles ye herden hym,
But that is not how you learned about Christ.
21 and ben tauyt in hym, as is treuthe in Jhesu.
I assume that you have heard about him, and that you were taught in him, as the truth is in Jesus.
22 Do ye awey bi the elde lyuyng the elde man, that is corrupt bi the desiris of errour;
You were taught to put off what belongs to your former manner of life, to put off the old man. It is the old man that is corrupt because of its deceitful desires.
23 and be ye renewlid in the spirit of youre soule;
You were taught to be renewed in the spirit of your minds,
24 and clothe ye the newe man, which is maad aftir God in riytwisnesse and hoolynesse of treuthe.
and to put on the new man that is created in the image of God—in true righteousness and holiness.
25 For which thing `ye putte awei leesyng, and speke ye treuthe ech man with his neiybore, for we ben membris ech to othere.
Therefore, get rid of lies, and let each one of you speak truth with his neighbor, because we are members of one another.
26 Be ye wrooth, and nyle ye do synne; the sunne falle not doun on youre wraththe.
Be angry and do not sin. Do not let the sun go down on your anger.
27 Nyle ye yyue stide to the deuel.
Do not give an opportunity to the devil.
28 He that stal, now stele he not; but more trauele he in worchinge with hise hondis that that is good, that he haue whereof he schal yyue to nedi.
The one who had been stealing must steal no longer. He must labor, doing useful work with his hands, so that he may have something to share with those who are in need.
29 Ech yuel word go not of youre mouth; but if ony is good to the edificacioun of feith, that it yyue grace to men that heren.
Do not let any filthy talk come out of your mouth. Use only words that are helpful for building others up, according to their needs, that your words would be helpful to those who hear you.
30 And nyle ye make the Hooli Goost of God sori, in which ye ben markid in the dai of redempcioun.
And do not grieve the Holy Spirit of God, for it is by him that you were sealed for the day of redemption.
31 Al bitternesse, and wraththe, and indignacioun, and cry, and blasfemye be takun awey fro you, with al malice;
Put away all bitterness, rage, anger, quarreling, and insults, along with every kind of evil.
32 and be ye togidere benygne, merciful, foryyuynge togidere, as also God foryaf to you in Crist.
Be kind to each other, tenderhearted, forgiving one another, just as God in Christ forgave you.

< Ephesians 4 >