< 2 Samuel 22 >
1 Forsothe Dauid spak to the Lord the wordis of this song, in the dai in which the Lord delyuerede hym fro the hond of alle hise enemyes, and fro the hond of Saul.
and to speak: speak David to/for LORD [obj] word [the] song [the] this in/on/with day to rescue LORD [obj] him from palm all enemy his and from palm Saul
2 And Dauid seide, The Lord is my stoon, and my strengthe, and my sauyour;
and to say LORD crag my and fortress my and to escape me to/for me
3 my God, my stronge, I schal hope in to hym; my scheeld, and the horn of myn helthe, `my reisere, and my refuyt; my sauyour, thou schalt delyuere me fro wickidnesse.
God rock my to seek refuge in/on/with him shield my and horn salvation my high refuge my and refuge my to save me from violence to save me
4 Y schal inwardly clepe the Lord worthi to be preisid; and Y schal be saaf fro myn enemyes.
to boast: praise to call: call to LORD and from enemy my to save
5 For the sorewis of deeth cumpasside me; the strondis of Belial maden me aferd.
for to surround me wave death torrent: river Belial: destruction to terrify me
6 The coordis of helle cumpassiden me; the snaris of deeth camen bifor me. (Sheol )
cord hell: Sheol to turn: surround me to meet me snare death (Sheol )
7 In tribulacioun Y schal clepe, `that is, Y clepide thee, Lord, and Y schal crie to my God; and he herd fro his holi temple my vois, and my crye schal come to hise eeris.
in/on/with distress to/for me to call: call to LORD and to(wards) God my to call: call to and to hear: hear from temple his voice my and cry my in/on/with ear his
8 The erthe was mouyd, and tremblide; the foundementis of hillis weren smytun and schakun togidere, for the Lord was wrooth to hem.
(and to shake *Q(K)*) and to shake [the] land: country/planet foundation [the] heaven to tremble and to shake for to be incensed to/for him
9 Smoke stiede fro hise nosethirlis, and fier of his mouth schal deuoure; colis weren kyndlid of it.
to ascend: rise smoke in/on/with face: nose his and fire from lip his to eat coal to burn: burn from him
10 And he bowide heuenes, and cam doun; and myist vndur hise feet.
and to stretch heaven and to go down and cloud underneath: under foot his
11 And he stiede on cherubyn, and fliy; and he slood on the pennys of wynd.
and to ride upon cherub and to fly and to see: see upon wing spirit: breath
12 He puttide derknessis hidyng place in his cumpas, and riddlide watris fro the cloudis of heuenes;
and to set: make darkness around him booth collection water cloud cloud
13 for briytnesse in his siyt colis of fier weren kyndelid.
from brightness before him to burn: burn coal fire
14 The Lord schal thundur fro heuene; and hiy God schal yyue his vois.
to thunder from heaven LORD and Most High to give: cry out voice his
15 He sente hise arowis, and scateride hem; he sente leitis, and wastide hem.
and to send: depart arrow and to scatter them lightning (and to confuse *Q(K)*)
16 And the schedyngis out of the see apperiden, and the foundementis of the world weren schewid; fro the blamyng of the Lord, fro the brething of the spirit of his strong veniaunce.
and to see: see channel sea to reveal: uncover foundation world in/on/with rebuke LORD from breath spirit: breath face: nose his
17 He sente fro heuene, and took me; and drow me out of manye watris.
to send: depart from height to take: take me to draw me from water many
18 He delyuerede me fro my myytiest enemy, and fro hem that hatiden me; for thei weren strongere than Y.
to rescue me from enemy my strong from to hate me for to strengthen from me
19 Thei camen bifore me in the dai of my turmentyng; and the Lord was maad my stidfastnesse.
to meet me in/on/with day calamity my and to be LORD support to/for me
20 And he ledde me out in to largenesse, and he delyuerede me; for Y pleside hym.
and to come out: send to/for broad [obj] me to rescue me for to delight in in/on/with me
21 The Lord schal yelde to me vp my riytfulnesse; and he schal yelde to me vp, `ethir aftir, the clennesse of myn hondis.
to wean me LORD like/as righteousness my like/as cleanness hand my to return: pay to/for me
22 For Y kepte the weies of the Lord; and Y dide not wickidli fro my God.
for to keep: obey way: conduct LORD and not be wicked from God my
23 For alle hise domes weren in my siyt; and Y dide not awei fro me hise heestis.
for all (justice: judgement his *Q(K)*) to/for before me and statute his not to turn aside: turn aside from her
24 And Y schal be perfit with hym; and Y schal kepe me fro my wickidnesse.
and to be unblemished: blameless to/for him and to keep: guard [emph?] from iniquity: crime my
25 And the Lord schal restore to me vpe my riytfulnesse; and vp the clennesse of myn hondis in the siyt of hise iyen.
and to return: pay LORD to/for me like/as righteousness my like/as cleanness my to/for before eye his
26 With the hooli thou schalt be hooli, and with the stronge, `that is, to suffre aduersitees pacientli, thou schalt be perfit;
with pious be kind with mighty man unblemished: blameless to finish
27 and with a chosun man `to blis thou schalt be chosun, and with a weiward man thou schalt be maad weiward, `that is, in yeldynge iustli peyne to hym vpe his weiwardnesse.
with to purify to purify and with twisted to twist
28 And thou schalt make saaf a pore puple; and with thin iyen thou schalt make lowe hem that ben hiye.
and [obj] people afflicted to save and eye your upon to exalt to abase
29 For thou, Lord, art my lanterne, and thou, Lord, schalt liytne my derknessis.
for you(m. s.) lamp my LORD and LORD to shine darkness my
30 For Y gird, `that is, maad redi to batel, schal renne in thee, `that is, in thi vertu; and in my God Y schal `scippe ouer the wal.
for in/on/with you to run: run band in/on/with God my to leap wall
31 `God his weie is `with out wem; the speche of the Lord is examynyd bi fier, `that is, is pure and clene as metal preuyd in the furneys; he is a scheeld of alle men hopynge in hym.
[the] God unblemished way: conduct his word LORD to refine shield he/she/it to/for all [the] to seek refuge in/on/with him
32 For who is God, outakun the Lord; and who is strong, outakun oure God?
for who? God from beside LORD and who? rock from beside God our
33 God, that hath gird me with strengthe, and hath maad pleyn my perfit weie;
[the] God security my strength and to free unblemished: blameless (way: conduct my *Q(K)*)
34 and he made euene my feet with hertis, and settide me on myn hiye thingis;
to set (foot my *Q(K)*) like/as doe and upon high place my to stand: stand me
35 and he tauyte myn hondis to batel, and made myn armes as a brasun bouwe.
to learn: teach hand my to/for battle and to descend bow bronze arm my
36 Thou hast youe to me the sheeld of thin heelthe; and my myldenesse multipliede me.
and to give: give to/for me shield salvation your and humility your to multiply me
37 Thou schalt alarge my steppis vndur me; and myn heelis schulen not faile.
to enlarge step my underneath: under me and not to slip ankle my
38 Y schal pursue myn enemyes, and Y schal al to-breke hem; and Y schal not turne ayen, til Y waste hem.
to pursue enemy my and to destroy them and not to return: return till to end: destroy them
39 Y schal waste hem, and Y schal breke, that thei rise not; thei schulen falle vndur my feet.
and to end: destroy them and to wound them and not to arise: rise [emph?] and to fall: fall underneath: under foot my
40 Thou hast gird me with strengthe to batel; thou hast bowid vnder me hem that ayenstoden me.
and to gird me strength to/for battle to bow to arise: attack me underneath: under me
41 Thou hast youe myn enemyes abac to me, men hatynge me; and Y schal distrie hem.
and enemy my to give: make to/for me neck to hate me and to destroy them
42 Thei schulen crye, `that is, to ydols ether to mennus help, and noon schal be that schal saue; `thei schulen crie to the Lord, and he schal not here hem.
to gaze and nothing to save to(wards) LORD and not to answer them
43 Y schal do awei hem as the dust of erthe; Y schal `powne hem, and Y schal do awei as the clei of stretis.
and to beat them like/as dust land: soil like/as mud outside to crush them to beat them
44 Thou schalt saue me fro ayenseiyngis of my puple; thou schalt kepe me in to the heed of folkis; the puple, whom Y knowe not, schal serue me.
and to escape me from strife people my to keep: guard me to/for head: leader nation people not to know to serve: minister me
45 Alien sones schulen ayenstonde me; bi heryng of eere thei schulen obeie to me.
son: type of foreign to deceive to/for me to/for to hear: hear ear: hearing to hear: obey to/for me
46 Alien sones fletiden awei; and thei schulen be drawun togidere in her angwischis.
son: type of foreign to wither and to gird from perimeter their
47 The Lord lyueth, and my God is blessid; and the stronge God of myn helthe schal be enhaunsid.
alive LORD and to bless rock my and to exalt God rock salvation my
48 God, that yyuest veniauncis to me; and hast cast doun puplis vndur me.
[the] God [the] to give: give vengeance to/for me and to go down people underneath: under me
49 Which ledist me out fro myn enemyes, and reisist me fro men ayenstondinge me; thou schalt deliuere me fro the wickid man.
and to come out: send me from enemy my and from to arise: rise me to exalt me from man violence to rescue me
50 Therfor, Lord, Y schal knowleche to thee in hethene men; and Y schal synge to thi name.
upon so to give thanks you LORD in/on/with nation and to/for name your to sing
51 And he magnyfieth the helthis of his kyng; and doith mercyes to his crist Dauid, and to his seed til in to withouten ende.
(tower *Q(K)*) salvation king his and to make: do kindness to/for anointed his to/for David and to/for seed: children his till forever: enduring