< 1 Timothy 5 >
1 Blame thou not an eldere man, but biseche as a fadir, yonge men as britheren; elde wymmen as modris,
An elder do not reprimand, but persuade him as a father, and those who are young as thy brethren,
2 yonge wymmen as sistris, in al chastite.
and the elderly women as mothers, and those who are young as thy sisters, with all purity.
3 Honoure thou widewis, that ben very widewis.
The widows honour them who are widows in truth.
4 But if ony widewe hath children of sones, lerne sche first to gouerne her hous, and quyte to fadir and modir; for this thing is acceptid bifor God.
And if there be a widow who hath children, or children's children, let them learn first to do justly for their families, and to repay the debts (owing) to their parents; for this is acceptable before Aloha.
5 And sche that is a widewe verili, and desolate, hope in to God, and be bisy in bisechingis and preieris niyt and dai.
But she who is truly a widow and solitary (is one) whose hope is in Aloha, and who persevereth in prayer and in supplication by night and by day.
6 For sche that is lyuynge in delicis, is deed.
But she who serveth pleasure is dead while she liveth.
7 And comaunde thou this thing, that thei be withouten repreef.
These things prescribe to them, that they be without blame.
8 For if ony man hath not cure of his owne, and most of hise household men, he hath denyed the feith, and is worse than an vnfeithful man.
For if a man hath not care of them who are his own, and especially of them who are children of the household of faith, he hath denied the faith, and is worse than those who believe not.
9 A widewe be chosun not lesse than sixti yeer, that was wijf of oon hosebonde,
Elect, then, the widow who is not less than sixty years, who hath had one husband,
10 and hath witnessing in good werkis, if sche nurschede children, if sche resseyuede pore men to herbore, if sche hath waischun the feet of hooli men, if sche mynystride to men that suffriden tribulacioun, if sche folewide al good werk.
and who hath the testimony of good works: if she have brought up children, if she have received guests, if she have washed the feet of the saints, if she have cheered the afflicted, if she have walked in every gracious work.
11 But eschewe thou yongere widewis; for whanne thei han do letcherie, thei wolen be weddid in Crist,
But from the widows who are young, withhold (the election); for these become schismatical against the Meshiha, and seek to marry,
12 hauynge dampnacioun, for thei han maad voide the firste feith.
and their condemnation is confirmed, because they have rejected their first fidelity.
13 Also thei idil lernen to go aboute housis, not oneli ydel, but ful of wordis and curiouse, spekynge thingis that bihoueth not.
They also learn idleness, wandering from house to house; and not only idleness, but also to multiply words, and to follow vain (pursuits), and to speak things which they ought not.
14 Therfor Y wole, that yongere widewis be weddid, and bringe forth children, and ben hosewyues, to yyue noon occasioun to the aduersarie, bi cause of cursid thing.
I will therefore that those who are young should marry, and bear children, and conduct their households,
15 For now summe ben turned abak aftir Sathanas.
and not give to the adversary any occasion to revile. For already have some begun to turn aside after Satana.
16 If ony feithful man hath widewis, mynystre he to hem, that the chirche be not greuyd, that it suffice to hem that ben very widewis.
If any believing man or believing woman have widows, let them support them, that they may not be burden-some on the church, that they who are widows indeed may have sufficient.
17 The prestis that ben wel gouernoures, be thei had worthi to double onour; moost thei that trauelen in word and teching.
Those presbyters who well conduct themselves shall be worthy of double honour, especially they who labour in the word and in doctrine.
18 For scripture seith, Thou schalt not bridil the mouth of the oxe threischinge, and, A werk man is worthi his hire.
For the scripture saith, Thou shalt not muzzle the ox in the treading out; and, Worthy is the labourer of his hire.
19 Nyle thou resseyue accusyng ayens a preest, but vndur tweyne or thre witnessis.
Against a presbyter an accusation receive not, except on the mouth of two or three witnesses.
20 But reproue thou men that synnen bifor alle men, that also othere haue drede.
Those who sin before all men reprove, that the rest may be afraid.
21 Y preie bifor God, and Jhesu Crist, and hise chosun aungelis, that thou kepe these thingis with oute preiudice, and do no thing in bowynge `in to the othere side.
I attest thee before Aloha and our Lord Jeshu Meshiha and his elect angels, that thou keep these, (precepts, ) and let not thy mind be pre-occupied by any thing, and do nothing with acceptance of persons.
22 Put thou hondis to no man, nether anoon comyne thou with othere mennus synnes. Kepe thi silf chast.
The hand suddenly on any man lay not, neither participate in others' sins. Keep thyself in purity.
23 Nyle thou yit drinke watir, but vse a litil wyn, for thi stomac, and `for thin ofte fallynge infirmytees.
And henceforth water drink not, but wine a little drink, on account of thy stomach, and on account of thy constant infirmities.
24 Sum mennus synnes ben opyn, bifor goynge to dom; but of summen thei comen aftir.
THERE are men whose sins are known, and they precede them to the place of judgment; and there are whose (sins) go after them.
25 And also goode dedis ben opyn, and tho that han hem in othere maner, moun not be hid.
So also good men are known; and those who are otherwise cannot be hid.