< 1 Timothy 3 >

1 A feithful word. If ony man desirith a bishopriche, he desirith a good werk.
Esta afirmação é verdadeira: “Se alguém pretende ser um bispo na igreja, esse é um bom trabalho a se querer.”
2 Therfor it bihoueth a byschop to be with out repreef, the hosebonde of o wijf, sobre, prudent, chast, vertewous, holdinge hospitalite, a techere;
Um bispo deve ser alguém acima de qualquer suspeita, ser casado apenas com uma esposa, ter autocontrole, ser equilibrado, sensível, acolhedor e ter capacidade para ensinar.
3 not youun myche to wyn, not a smytere, but temperat, not ful of chiding, not coueitouse, wel reulinge his hous,
Ele não deve ser chegado ao vinho ou se tornar violento e, sim, ser gentil. Também não deve ser questionador ou amar o dinheiro.
4 and haue sones suget with al chastite;
Ele deve conduzir bem a sua família. Os seus filhos devem respeitar o que ele lhes diz.
5 for if ony man kan not gouerne his house, hou schal he haue diligence of the chirche of God? not new conuertid to the feith,
Pois, se um homem não sabe como controlar a sua própria família, como ele poderá cuidar da igreja de Deus?
6 lest he be borun vp in to pride, and falle in to doom of the deuel.
Ele não deve ser alguém que tenha se convertido há pouco tempo, pois, caso ele se torne muito arrogante, sofrerá a mesma condenação que o diabo.
7 For it bihoueth hym to haue also good witnessing of hem that ben with outforth, that he falle not in to repreef, and in to the snare of the deuel.
As pessoas que não fazem parte da igreja também devem falar bem dele, para que ele não seja desacreditado e caia na armadilha do diabo.
8 Also it bihoueth dekenes to be chast, not double tungid, not youun myche to wyn, not suynge foul wynnyng;
Da mesma maneira, os diáconos devem ser dignos e, não, hipócritas. Eles não devem beber muito vinho e não devem tentar se enriquecer de forma desonesta.
9 that han the mysterie of feith in clene conscience.
Eles devem se apegar à verdade revelada sobre Deus, crendo nele com uma consciência pura.
10 But be thei preued first, and mynystre so, hauynge no cryme.
Eles devem ser testados primeiro e, se não houver nada contra eles, então, podem se tornar diáconos.
11 Also it bihoueth wymmen to be chast, not bacbitinge, sobre, feithful in alle thingis.
As esposas dos diáconos também devem ser pessoas dignas. Elas não devem fazer fofocas a respeito dos outros e devem ter autocontrole e serem confiáveis em tudo o que fazem.
12 Dekenes be hosebondis of o wijf; whiche gouerne wel her sones and her housis.
Os diáconos devem ter apenas uma única esposa, devem cuidar bem dos seus filhos e de suas casas.
13 For thei that mynystren wel, schulen gete a good degre to hem silf, and myche triste in the feith, that is in Crist Jhesu.
Aqueles que trabalham bem como diáconos ganham o respeito dos irmãos e muita confiança em sua fé em Cristo Jesus.
14 Sone Timothe, Y write to thee these thingis, hopinge that Y schal come soon to thee;
Embora eu espere vê-lo logo, estou escrevendo sobre tudo isso a você para que,
15 but if Y tarie, that thou wite, hou it bihoueth thee to lyue in the hous of God, that is the chirche of lyuynge God, a pilere and sadnesse of treuthe.
seu eu me atrasar, você saberá como as pessoas devem se comportar na casa de Deus. Esta é a igreja do Deus vivo, o pilar de apoio e a fundação da verdade.
16 And opynli it is a greet sacrament of pitee, that thing that was schewid in fleisch, it is iustified in spirit, it apperid to aungels, it is prechid to hethene men, it is bileuyd in the world, it is takun vp in glorie.
Não há dúvida em relação a isto: a verdade revelada sobre Deus é maravilhosa! Nós o conhecemos em sua forma humana. Ele foi aprovado pelo Espírito e visto pelos anjos. Foi anunciado para as nações, e o mundo creu nele. E finalmente retornou em glória!

< 1 Timothy 3 >