< 1 Timothy 2 >
1 Therfor Y biseche first of alle thingis, that bisechingis, preieris, axyngis, doyngis of thankyngis, ben maad for alle men,
I exhort therefore, first of all, that petitions, prayers, intercessions, and givings of thanks be made for all men,
2 for kingis and alle that ben set in hiynesse, that we leden a quyet and a pesible lijf, in al pite and chastite.
for kings and all who are in high places, that we may lead a tranquil and quiet life in all godliness and reverence.
3 For this thing is good and acceptid bifor God,
For this is good and acceptable in the sight of God our Savior,
4 oure sauyour, that wole that alle men ben maad saaf, and that thei come to the knowyng of treuthe.
who desires all people to be saved and come to full knowledge of the truth.
5 For o God and a mediatour is of God and of men, a man Crist Jhesus,
For there is one God and one mediator between God and men, the man Christ Jesus,
6 that yaf him silf redempcioun for alle men. Whos witnessing is confermyd in his tymes;
who gave himself as a ransom for all, the testimony at the proper time,
7 in which Y am set a prechour and an apostle. For Y seye treuthe, and Y lie not, that am a techere of hethene men in feith and in treuthe.
to which I was appointed a preacher and an apostle—I am telling the truth in Christ, not lying—a teacher of the Gentiles in faith and truth.
8 Therfor Y wole, that men preye in al place, liftinge vp clene hondis with outen wraththe and strijf.
I desire therefore that the men in every place pray, lifting up holy hands without anger and doubting.
9 Also wymmen in couenable abite, with schamefastnesse and sobrenesse araiynge hem silf, not in writhun heeris, ethir in gold, ethir peerlis, ethir preciouse cloth; but that that bicometh wymmen,
In the same way, that women also adorn themselves in decent clothing, with modesty and propriety, not with braided hair, gold, pearls, or expensive clothing,
10 biheetinge pite bi good werkis.
but with good works, which is appropriate for women professing godliness.
11 A womman lerne in silence, with al subieccioun.
Let a woman learn in quietness with full submission.
12 But Y suffre not a womman to teche, nether to haue lordschip on the hosebonde, but to be in silence.
But I do not permit a woman to teach, nor to exercise authority over a man, but to be in quietness.
13 For Adam was first formed, aftirward Eue;
For Adam was formed first, then Eve.
14 and Adam was not disseyued, but the womman was disseyued, in breking of the lawe.
Adam was not deceived, but the woman, being deceived, has fallen into disobedience;
15 But sche schal be sauyd bi generacioun of children, if sche dwellith perfitli in feith, and loue, and hoolynesse, with sobrenesse.
but she will be saved through her childbearing, if they continue in faith, love, and holiness with sobriety.