< 1 Peter 2 >
1 Therfor putte ye awei al malice, and al gile, and feynyngis, and enuyes, and alle bacbityngis;
Having put aside, then, all evil, and all guile, and hypocrisies, and envyings, and all evil speakings,
2 as now borun yonge children, resonable, with out gile, coueite ye mylk, that in it ye wexe in to helthe; if netheles ye han tastid,
as new-born babes the word's pure milk desire ye, that in it ye may grow,
3 that the Lord is swete.
if so be ye did taste that the Lord [is] gracious,
4 And neiye ye to hym, that is a lyuyng stoon, and repreuyd of men, but chosun of God, and onourid;
to whom coming — a living stone — by men, indeed, having been disapproved of, but with God choice, precious,
5 and ye silf as quyk stoonys be ye aboue bildid in to spiritual housis, and an hooli preesthod, to offre spiritual sacrifices, acceptable to God bi Jhesu Crist.
and ye yourselves, as living stones, are built up, a spiritual house, a holy priesthood, to offer up spiritual sacrifices acceptable to God through Jesus Christ.
6 For which thing the scripture seith, Lo! Y schal sette in Syon the hiyeste corner stoon, chosun and preciouse; and he that schal belieue in hym, schal not be confoundid.
Wherefore, also, it is contained in the Writing: 'Lo, I lay in Zion a chief corner-stone, choice, precious, and he who is believing on him may not be put to shame;'
7 Therfor onour to you that bileuen; but to men that bileuen not, the stoon whom the bilderis repreuyden, this is maad in to the heed of the corner; and the stoon of hirtyng,
to you, then, who are believing [is] the preciousness; and to the unbelieving, a stone that the builders disapproved of, this one did become for the head of a corner,
8 and stoon of sclaundre, to hem that offenden to the word, nethir bileuen it, in which thei ben set.
and a stone of stumbling and a rock of offence — who are stumbling at the word, being unbelieving, — to which also they were set;
9 But ye ben a chosun kyn, a kyngli preesthod, hooli folc, a puple of purchasing, that ye telle the vertues of hym, that clepide you fro derknessis in to his wondirful liyt.
and ye [are] a choice race, a royal priesthood, a holy nation, a people acquired, that the excellences ye may shew forth of Him who out of darkness did call you to His wondrous light;
10 Which sum tyme were not a puple of God, but now ye ben the puple of God; which hadden not merci, but now ye han merci.
who [were] once not a people, and [are] now the people of God; who had not found kindness, and now have found kindness.
11 Moost dere, Y biseche you, as comelyngis and pilgrymys, to absteine you fro fleischli desiris, that fiyten ayens the soule;
Beloved, I call upon [you], as strangers and sojourners, to keep from the fleshly desires, that war against the soul,
12 and haue ye youre conuersacioun good among hethene men, that in that thing that thei bacbite of you, as of mysdoeris, thei biholden you of good werkis, and glorifie God in the dai of visitacioun.
having your behaviour among the nations right, that in that which they speak against you as evil-doers, of the good works having beheld, they may glorify God in a day of inspection.
13 Be ye suget to ech creature, for God; ethir to the kyng, as to hym that is hiyer in state,
Be subject, then, to every human creation, because of the Lord, whether to a king, as the highest,
14 ethir to duykis, as to thilke that ben sent of hym to the veniaunce of mysdoers, and to the preisyng of good men.
whether to governors, as to those sent through him, for punishment, indeed, of evil-doers, and a praise of those doing good;
15 For so is the wille of God, that ye do wel, and make the vnkunnyngnesse of vnprudent men to be doumb.
because, so is the will of God, doing good, to put to silence the ignorance of the foolish men;
16 As fre men, and not as hauynge fredom the keuering of malice, but as the seruauntis of God.
as free, and not having the freedom as the cloak of the evil, but as servants of God;
17 Onoure ye alle men, loue ye brithirhod, drede ye God, onoure ye the king.
to all give ye honour; the brotherhood love ye; God fear ye; the king honour ye.
18 Seruauntis, be ye sugetis in al drede to lordis, not oneli to good and to mylde, but also to tyrauntis.
The domestics! be subjecting yourselves in all fear to the masters, not only to the good and gentle, but also to the cross;
19 For this is grace, if for conscience of God ony man suffrith heuynessis, and suffrith vniustli.
for this [is] gracious, if because of conscience toward God any one doth endure sorrows, suffering unrighteously;
20 For what grace is it, if ye synnen, and ben buffatid, and suffren? But if ye don wel, and suffren pacientli, this is grace anentis God.
for what renown [is it], if sinning and being buffeted, ye do endure [it]? but if, doing good and suffering [for it], ye do endure, this [is] gracious with God,
21 For to this thing ye ben clepid. For also Crist suffride for vs, and lefte ensaumple to you, that ye folewe the steppis of hym.
for to this ye were called, because Christ also did suffer for you, leaving to you an example, that ye may follow his steps,
22 Which dide not synne, nethir gile was foundun in his mouth.
who did not commit sin, nor was guile found in his mouth,
23 And whanne he was cursid, he curside not; whanne he suffride, he manasside not; but he bitook hym silf to hym, that demyde hym vniustli.
who being reviled — was not reviling again, suffering — was not threatening, and was committing himself to Him who is judging righteously,
24 And he hym silf bar oure synnes in his bodi on a tre, that we be deed to synnes, and lyue to riytwisnesse, bi whos wan wounde ye ben heelid.
who our sins himself did bear in his body, upon the tree, that to the sins having died, to the righteousness we may live; by whose stripes ye were healed,
25 For ye weren as scheep errynge, but ye ben now turned to the schipherde, and bischop of youre soulis.
for ye were as sheep going astray, but ye turned back now to the shepherd and overseer of your souls.