< 1 Corinthians 3 >

1 And Y, britheren, myyte not speke to you as to spiritual men, but as to fleischli men;
And I, brethren, was not able to speak to you as to spiritual, but as to fleshly — as to babes in Christ;
2 as to litle children in Crist, Y yaf to you mylk drynke, not mete; for ye myyten not yit, nether ye moun now, for yit ye ben fleischli.
with milk I fed you, and not with meat, for ye were not yet able, but not even yet are ye now able,
3 For while strijf is among you, whether ye ben not fleischli, and ye gon aftir man?
for yet ye are fleshly, for where [there is] among you envying, and strife, and divisions, are ye not fleshly, and in the manner of men do walk?
4 For whanne summe seith, Y am of Poul, another, But Y am of Apollo, whethir ye ben not men? What therfor is Apollo, and what Poul?
for when one may say, 'I, indeed, am of Paul;' and another, 'I — of Apollos;' are ye not fleshly?
5 Thei ben mynystris of hym, to whom ye han bileuyd; and to ech man as God hath youun.
Who, then, is Paul, and who Apollos, but ministrants through whom ye did believe, and to each as the Lord gave?
6 Y plauntide, Apollo moystide, but God yaf encreessyng.
I planted, Apollos watered, but God was giving growth;
7 Therfor nether he that plauntith is ony thing, nethir he that moistith, but God that yiueth encreessyng.
so that neither is he who is planting anything, nor he who is watering, but He who is giving growth — God;
8 And he that plauntith, and he that moistith, ben oon; and ech schal take his owne mede, aftir his trauel.
and he who is planting and he who is watering are one, and each his own reward shall receive, according to his own labour,
9 For we ben the helperis of God; ye ben the erthetiliyng of God, ye ben the bildyng of God.
for of God we are fellow-workmen; God's tillage, God's building ye are.
10 Aftir the grace `of God that is youun to me, as a wise maistir carpenter Y settide the foundement; and another bildith aboue. But ech man se, hou he bildith aboue.
According to the grace of God that was given to me, as a wise master-builder, a foundation I have laid, and another doth build on [it],
11 For no man may sette another foundement, outtakun that that is sett, which is Crist Jhesus.
for other foundation no one is able to lay except that which is laid, which is Jesus the Christ;
12 For if ony bildith ouer this foundement, gold, siluer, preciouse stoonys, stickis, hey, or stobil, euery mannus werk schal be open;
and if any one doth build upon this foundation gold, silver, precious stones, wood, hay, straw —
13 for the dai of the Lord schal declare, for it schal be schewid in fier; the fier schal preue the werk of ech man, what maner werk it is.
of each the work shall become manifest, for the day shall declare [it], because in fire it is revealed, and the work of each, what kind it is, the fire shall prove;
14 If the werk of ony man dwelle stille, which he bildide aboue, he schal resseyue mede.
if of any one the work doth remain that he built on [it], a wage he shall receive;
15 If ony mannus werk brenne, he schal suffre harm; but he schal be saaf, so netheles as bi fier.
if of any the work is burned up, he shall suffer loss; and himself shall be saved, but so as through fire.
16 Witen ye not, that ye ben the temple of God, and the spirit of God dwellith in you?
have ye not known that ye are a sanctuary of God, and the Spirit of God doth dwell in you?
17 And if ony defoulith the temple of God, God schal leese hym; for the temple of God is hooli, which ye ben.
if any one the sanctuary of God doth waste, him shall God waste; for the sanctuary of God is holy, the which ye are.
18 No man disseyue hym silf. If ony man among you is seyn to be wiys in this world, be he maad a fool, that he be wijs. (aiōn g165)
Let no one deceive himself; if any one doth seem to be wise among you in this age — let him become a fool, that he may become wise, (aiōn g165)
19 For the wisdom of this world is foli anentis God; for it is writun, Y schal catche wise men in her fel wisdom;
for the wisdom of this world is foolishness with God, for it hath been written, 'Who is taking the wise in their craftiness;'
20 and eft, The Lord knowith the thouytis of wise men, for tho ben veyn.
and again, 'The Lord doth know the reasonings of the wise, that they are vain.'
21 Therfor no man haue glorie in men.
So then, let no one glory in men, for all things are yours,
22 For alle thingis ben youre, ethir Poul, ether Apollo, ether Cefas, ether the world, ether lijf, ether deth, ether thingis present, ethir thingis to comynge; for alle thingis ben youre,
whether Paul, or Apollos, or Cephas, or the world, or life, or death, or things present, or things about to be — all are yours,
23 and ye ben of Crist, and Crist is of God.
and ye [are] Christ's, and Christ [is] God's.

< 1 Corinthians 3 >