< 1 Corinthians 16 >
1 But of the gaderyngis of money that ben maad in to seyntis, as Y ordeynede in the chirchis of Galathie, so also do ye o dai of the wouke.
Now concerning the collection for the saints, as I have given order to the churches of Galatia, even so do all of you.
2 Ech of you kepe at hym silf, kepynge that that plesith to him, that whanne Y come, the gaderyngis ben not maad.
Upon the first day of the week let every one of you lay by him in store, as God has prospered him, that there be no gatherings when I come.
3 And whanne Y schal be present, whiche men ye preuen, Y schal sende hem bi epistlis to bere youre grace in to Jerusalem.
And when I come, whomsoever all of you shall approve by your letters, them will I send to bring your liberality unto Jerusalem.
4 That if it be worthi that also Y go, thei schulen go with me.
And if it be meet that I go also, they shall go with me.
5 But Y schal come to you, whanne Y schal passe bi Macedonye; for whi Y schal passe bi Macedonye.
Now I will come unto you, when I shall pass through Macedonia: for I do pass through Macedonia.
6 But perauenture Y schal dwelle at you, or also dwelle the wynter, that and ye lede me whidir euere Y schal go.
And it may be that I will abide, yea, and winter with you, that all of you may bring me on my journey anywhere I go.
7 And Y wole not now se you in my passyng, for Y hope to dwelle with you awhile, if the Lord schal suffre.
For I will not see you now by the way; but I trust to tarry a while with you, if the Lord permit.
8 But Y schal dwelle at Efesi, `til to Witsuntide.
But I will tarry at Ephesus until Pentecost.
9 For a grete dore and an opyn is openyd to me, and many aduersaries.
For a great door and effectual is opened unto me, and there are many adversaries.
10 And if Thimothe come, se ye that he be with out drede with you, for he worcheth the werk of the Lord, as Y.
Now if Timotheus come, see that he may be with you without fear: for he works the work of the Lord, as I also do.
11 Therfor no man dispise hym; but lede ye hym forth in pees, that he come to me; for Y abide hym with britheren.
Let no man therefore despise him: but conduct him forth in peace, that he may come unto me: for I look for him with the brethren.
12 But, britheren, Y make knowun to you of Apollo, that Y preiede him myche, that he schulde come to you, with britheren. But it was not his wille to come now; but he schal come, whanne he schal haue leiser.
As concerning our brother Apollos, I greatly desired him to come unto you with the brethren: but his will was not at all to come at this time; but he will come when he shall have convenient time.
13 Walke ye, and stonde ye in the feith; do ye manli, and be ye coumfortid in the Lord,
Watch all of you, stand fast in the faith, quit you like men, be strong.
14 and be alle youre thingis don in charite.
Let all your things be done with love. (agape)
15 And, britheren, Y biseche you, ye knowen the hous of Stephan, and of Fortunati, and Acaicy, for thei ben the firste fruytis of Acaie, and in to mynystrie of seyntis thei han ordeyned hem silf;
I plead to (all of you know the house of Stephanas, that it is the first-fruits of Achaia, and that they have addicted themselves to the ministry of the saints, )
16 that also ye be sugetis to suche, and to ech worchynge togidere and trauelynge.
That all of you submit yourselves unto such, and to every one that helps with us, and labours.
17 For Y haue ioie in the presence of Stephan, and of Fortunate, and Acaici;
I am glad of the coming of Stephanas and Fortunatus and Achaicus: for that which was lacking on your part they have supplied.
18 for thei filliden that thing that failide to you; for thei han refreischid bothe my spirit and youre. Therfor knowe ye hem, that ben suche maner men.
For they have refreshed my spirit (pneuma) and your's: therefore acknowledge all of you them that are such.
19 Alle the chirchis of Asie greten you wel. Aquila and Prisca, with her homeli chirche, greten you myche in the Lord, at the whiche also Y am herborid.
The churches of Asia salute you. Aquila and Priscilla salute you much in the Lord, with the church that is in their house.
20 Alle bretheren greten you wel. Grete ye wel togidere in hooli cos.
All the brethren greet you. Greet all of you one another with an holy kiss.
21 My gretyng bi Poulis hoond.
The salutation of me Paul with mine own hand.
22 If ony man loueth not oure Lord Jhesu Crist, be he cursid, Maranatha.
If any man love not the Lord Jesus Christ, let him be Anathema Maranatha.
23 The grace of oure Lord Jhesu Crist be with you.
The grace of our Lord Jesus Christ be with you.
24 My charite be with you alle in Crist Jhesu oure Lord. Amen.
My love (agape) be with you all in Christ Jesus. Amen.