< 1 Corinthians 13 >
1 If Y speke with tungis of men and of aungels, and Y haue not charite, Y am maad as bras sownynge, or a cymbal tynkynge.
ଜଦି ମୁୟ୍ଁ ମାନାୟ୍ମଃନାର୍ ଆର୍ ଦୁତ୍ମଃନାର୍ ବାସାୟ୍ କଃତା କୟ୍ନ୍ଦ୍, ମଃତର୍ ମର୍ ଲାଡ୍ ନରେୟ୍, ତଃବେ ମୁଁୟ୍ ଗଃର୍ଜ୍ତା ଗଃଟା ନୟ୍ଲେକ୍ ଜଃମ୍ଜଃମ୍ ବାଜ୍ତା ବଃଡ୍ ଗିନି ହର୍ ଅୟ୍ ଆଚି ।
2 And if Y haue prophecie, and knowe alle mysteries, and al kunnynge, and if Y haue al feith, so that Y meue hillis fro her place, and Y haue not charite, Y am nouyt.
ଆର୍, ଜଦି ମର୍ ତଃୟ୍ ଇସ୍ୱରାର୍ କବୁର୍ କଃଉତା ସଃକ୍ତି ରଃୟ୍ଦ୍; ମର୍ତଃୟ୍ ସଃବୁ ଗୁପ୍ତ୍ ଅଃର୍ତ୍ ବୁଜୁକ୍ ସଃକ୍ତି ରେଉଁ ହାରେ; ସଃବୁ ଗିଆନ୍ ହାୟ୍ରଃୟ୍ନ୍ଦ୍, ଆର୍ ହଃର୍ବାତ୍କେ ଗୁଚାଉତା ଗିନେ ମର୍ ବିସ୍ୱାସ୍ ରଃୟ୍ଦ୍, ମଃତର୍ ମର୍ ଜଦି ଲାଡ୍ ନଃରେୟ୍, ତଃବେ ମୁୟ୍ଁ କାୟ୍ରି ନାୟ୍ ।
3 And if Y departe alle my goodis in to the metis of pore men, and yf Y bitake my bodi, so that Y brenne, and if Y haue not charite, it profitith to me no thing.
ଆରେକ୍ ମୁୟ୍ଁ ନୟ୍ଲା ଲକେ କାଳାଉଁକେ ମର୍ ସଃବୁ ବାଟା କଃରି ଦଃୟ୍ନ୍ଦ୍, ଆରେକ୍ ଜଦି ମୁୟ୍ଁ ମର୍ ଗଃଗାଳ୍ ହଡୁକ୍ ସଃହ୍ରି ଦଃୟ୍ନ୍ଦ୍, ମଃତର୍ ମର୍ ଲାଡ୍ ନଃରେୟ୍, ତଃବେ ମର୍ କାୟ୍ ଲାବ୍ ନାୟ୍ ।
4 Charite is pacient, it is benygne; charite enuyeth not, it doith not wickidli, it is not blowun,
ଲାଡ୍ ଦୁକ୍ ସଃମ୍ବାଳ୍ତାର୍, ଲାଡ୍ ଉହ୍କାର୍ କଃର୍ତାର୍ । ଡାରା ନଃକେରେ, ଗଃର୍ବ୍ ନଃକେରେ, ଅଃକାର୍ ନଃକେରେ
5 it is not coueytouse, it sekith not tho thingis that ben hise owne, it is not stirid to wraththe, it thenkith not yuel,
ମଃନେ ଲାଡ୍ ରିଲାର୍ ଗିନେ ରିସା ଜାତ୍ ନୟ୍, ନିଜେ ଲାବ୍ ହାଉଁକେ ଉପାୟ୍ ନଃକଜେ କାକ୍ରି ନୟ୍, ଉହ୍କାର୍ ହାୟ୍ ନଃରିଲେକ୍ ହେଁ ମଃନେ ବେର୍ ନଃଦେରେ ।
6 it ioyeth not on wickidnesse, but it ioieth togidere to treuthe;
ଅଃଦଃର୍ମେ ସଃର୍ଦା ନଃକେରେ ମଃତର୍ ସଃତ୍ ତଃୟ୍ ସଃର୍ଦା କଃରେଦ୍,
7 it suffrith alle thingis, it bileueth alle thingis, it hopith alle thingis, it susteyneth alle thingis.
ଲବଦ୍ ସଃବୁ ସଃମ୍ବାଳେଦ୍, ସଃବୁ ସଃତ୍ କଃରେଦ୍, ସଃବୁ ଆସା କଃରେଦ୍, ସଃବୁ କଃତାୟ୍ ସାସ୍ଦଃରି ରଃୟ୍ଦ୍ ।
8 Charite fallith neuere doun, whether prophecies schulen be voidid, ethir langagis schulen ceesse, ethir science schal be distried.
ଲାଡ୍ କଃବେହେଁ ନଃସେରେ, ଇସ୍ୱରାର୍ କବୁର୍ କଃଉତା ସଃକ୍ତି ରଃୟ୍ଦ୍, ସେରି ସଃରେଦ୍, ଜଦି ବିନ୍ ବାସା କଃଉତା ସଃକ୍ତି ରଃୟ୍ଦ୍, ସେସଃବୁ ସେସ୍ ଅୟ୍ଦ୍, ଜଦି ମାନାୟ୍ର୍ ଗିଆନ୍ ରଃୟ୍ଦ୍, ସେରି ନଃସ୍ଟ୍ ଅୟ୍ଦ୍ ।
9 For a parti we knowun, and a parti we prophecien;
କାୟ୍ତାକ୍ବଃଲେକ୍ ଅଃମିମଃନାର୍ ଗିଆନାର୍ ଦାନ୍ ଆର୍ ଇସ୍ୱରାର୍ କବୁର୍ କଃଉତାର୍ ଗିଆନ୍ ଅଃଳକ୍ ।
10 but whanne that schal come that is parfit, that thing that is of parti schal be auoidid.
ମଃତର୍ ସଃବୁ କଃତାର୍ ହୁର୍ଣ୍ଣ୍ କଃତା ଆୟ୍ଲେକ୍ ଅଃଳହଃଳ କଃତା ନଃସ୍ଟ୍ ଅୟ୍ଦ୍ ।
11 Whanne Y was a litil child, Y spak as a litil child, Y vndurstood as a litil child, Y thouyte as a litil child; but whanne Y was maad a man, Y auoidide tho thingis that weren of a litil child.
ମୁୟ୍ଁ ସାନ୍ ରିଲାବଃଳ୍ ସାନ୍ ହିଲା ହର୍ କଃତା କଃଉତିରିଲେ, ହିଲାହର୍ ବାବ୍ତି ରିଲେ, ହିଲା ହର୍ ବିଚାର୍ କଃର୍ତିରିଲେ; ବଃଡ୍ ଅୟ୍ଲାକ୍ ମୁଁୟ୍ ହିଲା ବଃଳାର୍ କଃତା ସଃବୁ ଚାଡ୍ଲେ ।
12 And we seen now bi a myrour in derknesse, but thanne face to face; now Y knowe of parti, but thanne Y schal knowe, as Y am knowun.
କାୟ୍ତାକ୍ବଃଲେକ୍ ଅଃବେ ମୁୟ୍ଁ ଦଃର୍ହାଣେ ଦଃକ୍ଲା ହର୍ ଅଃଳକ୍ ଜାଣିଆଚି । ମଃତର୍ ସଃଡେବଃଳ୍ ମୁୟ୍ଁ ନିକକଃରି ଜାଣିନ୍ଦ୍; ମଃତର୍ ସଃଡେବଃଳ୍, ମୁୟ୍ଁ ଜଃନ୍କଃରି ଚିନ୍ଲାର୍, ସେରଃକମ୍ ହେଁ ଜାଣାହଃଳିନ୍ଦ୍ ।
13 And now dwellen feith, hope, and charite, these thre; but the most of these is charite.
ତଃବେ ବିସ୍ୱାସ୍, ବଃର୍ସା, ଲାଡ୍, ଇ ତିନିଗଟ୍ ସଃବୁବଃଳ୍ ରଃୟ୍ଦ୍, ଆର୍ ଇମଃନାର୍ ବିତ୍ରେ ଲାଡ୍ ସଃବ୍କେ ବଃଡ୍ ।