< 1 Chronicles 6 >
1 The sones of Leuy weren Gerson, Caath, and Merary.
Wiilashii Laawina waxay ahaayeen Gershoon, iyo Qohaad, iyo Meraarii.
2 The sones of Chaath weren Amram, Isaar, Ebron, and Oziel.
Wiilashii Qohaadna waxay ahaayeen Camraam, iyo Isehaar, iyo Xebroon, iyo Cusii'eel.
3 The sones of Amram weren Aaron, Moyses, and Marie. The sones of Aaron weren Nadab,
Ilmaha Camraamna waxay ahaayeen Haaruun, iyo Muuse, iyo Maryan. Wiilashii Haaruunna waxay ahaayeen Naadaab, iyo Abiihuu, iyo Elecaasaar, iyo Iitaamaar.
4 and Abyu, Eleazar, and Ythamar. Eleazar gendride Phynees, and Phynees gendride Abisue,
Elecaasaar wuxuu dhalay Fiinexaas, Fiinexaasna wuxuu dhalay Abiishuuca,
5 Abisue gendride Bocci, and Bocci gendride Ozi,
Abiishuucana wuxuu dhalay Buqii, Buqiina wuxuu dhalay Cusii,
6 Ozi gendride Zaraie, and Zaraie gendride Meraioth.
Cusiina wuxuu dhalay Seraxyaah, Seraxyaahna wuxuu dhalay Meraayood,
7 Forsothe Meraioth gendride Amarie, Amarie gendride Achitob,
Meraayoodna wuxuu dhalay Amaryaah, Amaryaahna wuxuu dhalay Axiituub,
8 Achitob gendride Sadoch, Sadoch gendride Achymaas, Achymaas gendride Azarie,
Axiituubna wuxuu dhalay Saadooq, Saadooqna wuxuu dhalay Axiimacas,
9 Azarie gendride Johannam,
Axiimacasna wuxuu dhalay Casaryaah, Casaryaahna wuxuu dhalay Yooxaanaan,
10 Johannam gendride Azarie; he it is that was set in preesthod, in the hows which Salomon bildide in Jerusalem.
Yooxaanaanna wuxuu dhalay Casaryaah, (isagu wuxuu ahaa kii hawsha wadaadnimada ka qaban jiray gurigii Sulaymaan Yeruusaalem ka dhisay, )
11 Forsothe Azarie gendride Amarye, and Amarie gendride Achitob,
Casaryaahna wuxuu dhalay Amaryaah, Amaryaahna wuxuu dhalay Axiituub,
12 Achitob gendride Sadoch, Sadoch gendride Sellum,
Axiituubna wuxuu dhalay Saadooq, Saadooqna wuxuu dhalay Shalluum,
13 Sellum gendride Helchie,
Shalluumna wuxuu dhalay Xilqiyaah, Xilqiyaahna wuxuu dhalay Casaryaah,
14 Helchie gendride Azarie, Azarie gendride Saraie, Saraie gendride Josedech.
Casaryaahna wuxuu dhalay Seraayaah, Seraayaahna wuxuu dhalay Yehoosaadaaq,
15 Forsothe Josedech yede out, whanne the Lord translatide Juda and Jerusalem bi the hondis of Nabugodonosor kyng.
Yehoosaadaaqna maxaabiis ahaan buu tegey waagii Rabbigu dadkii Yahuudah iyo Yeruusaalem uu gacantii Nebukadnesar ku kaxeeyey.
16 Therfor the sones of Leuy weren Gerson, Caath, and Merary.
Wiilashii Laawina waxay ahaayeen Gershoom, iyo Qohaad, iyo Meraarii.
17 And these weren the names of the sones of Gerson; Lobeni, and Semei.
Kuwanuna waa magacyadii wiilashii Gershoom, Libnii iyo Shimcii.
18 The sones of Caath weren Amram, and Isaar, and Ebron, and Oziel.
Wiilashii Qohaadna waxay ahaayeen Camraam, iyo Isehaar, iyo Xebroon, iyo Cusii'eel.
19 The sones of Merari weren Moli, and Musi. Sotheli these weren the kynredis of Leuy bi the meynees of hem;
Wiilashii Meraariina waxay ahaayeen Maxlii iyo Mushii. Oo intaasu waa qolooyinkii reer Laawi iyo sidii ay reerahoodu ahaayeen.
20 Gerson; Lobony, his sone; Jaath, his sone; Zama, his sone;
Gershoom waxaa ka soo farcamay wiilkiisii Libnii oo dhalay Yaaxad, oo isna dhalay Simmaah,
21 Joaith, his sone; Addo, his sone; Zara, his sone; Jethrai, his sone.
oo isna dhalay Yoo'aax, oo isna dhalay Iddo, oo isna dhalay Serax, oo isna dhalay Ye'ateray.
22 The sones of Caath; Amynadab, his sone; Chore, his sone;
Qohaadna waxaa ka soo farcamay wiilkiisii Cammiinaadaab, oo dhalay Qorax, oo isna dhalay Asiir,
23 Azyra, his sone; Helcana, his sone; Abiasaph, his sone;
oo isna dhalay Elqaanaah, oo isna dhalay Ebiyaasaaf, oo isna dhalay Asiir,
24 Aser, his sone; Caath, his sone; Vriel, his sone; Azias, his sone; Saul, his sone.
oo isna dhalay Taxad, oo isna dhalay Uurii'eel, oo isna dhalay Cusiyaah, oo isna dhalay Shaa'uul.
25 The sones of Helchana weren Amasay, and Achymoth, and Helcana.
Wiilashii Elqaanaahna waxay ahaayeen Camaasay iyo Axiimood.
26 The sones of Helcana; Saphay, his sone;
Oo xagga Elqaanaahna waxaa ka soo farcamay Soofay, oo dhalay Nahad,
27 Naath, his sone; Heliab, his sone; Heroam, his sone; Helcana, his sone.
oo isna dhalay Elii'aab, oo isna dhalay Yeroxaam, oo isna dhalay Elqaanaah.
28 The sones of Samuel; the firste gendrid Nasen, and Abia.
Wiilashii Samuu'eelna waxay ahaayeen curadkiisii oo ahaa Yoo'eel, iyo kii labaad oo ahaa Abiiyaah.
29 Sotheli the sones of Merari; Moli, his sone; Lobeny, his sone; Semey, his sone;
Farcankii Meraariina wuxuu ahaa Maxlii, oo dhalay Libnii, oo isna dhalay Shimcii, oo isna dhalay Cuusaah,
30 Oza, his sone; Sama, his sone; Aggias, his sone; Azaya, his sone;
oo isna dhalay Shimcaa, oo isna dhalay Xaggiyaah, oo isna dhalay Casaayaah.
31 These it ben whiche Dauid ordeynede on the syngeris of the hows of the Lord, sithen the arke of the Lord was set;
Kuwanuna waa kuwii Daa'uud u sarraysiiyey hawshii gabayga oo gurigii Rabbiga ku dhex jirtay markii sanduuqii axdiga meeshaas la dhigay dabadeed.
32 and thei mynystriden bifor the tabernacle of witnessyng, and sungun, til Salomon bildide the hows of the Lord in Jerusalem; forsothe thei stoden bi her ordre in seruyce.
Oo iyagu taambuugga teendhadii shirka horteeda ayay gabay kaga adeegi jireen, ilaa Sulaymaan uu Yeruusaalem ka dhex dhisay gurigii Rabbiga, oo iyana hawshooda waxay u qaban jireen siday u kala horhorreeyeen.
33 Sotheli thes it ben that stoden nyy with her sones. Of the sones of Caath; Heman the chauntor, the sone of Joel, sone of Samuel,
Oo intanu waa kuwii adeegi jiray iyo wiilashoodii. Kuwii ka mid ahaa reer Qohaad waxay ahaayeen Heemaan oo gabayaa ahaa, ina Yoo'eel, ina Samuu'eel,
34 sone of Helcana, sone of Joroam, sone of Heliel,
ina Elqaanaah, ina Yeroxaam, ina Elii'eel, ina Too'ax,
35 sone of Thou, sone of Suph,
ina Suuf, ina Elqaanaah, ina Maxad, ina Camaasay,
36 sone of Helcana, sone of Mabath, sone of Amasi, sone of Helcana, sone of Joel, sone of Azarie, sone of Sophonye, sone of Caath,
ina Elqaanaah, ina Yoo'eel, ina Casaryaah, ina Sefanyaah,
37 sone of Asyr, sone of Abiasaph,
ina Taxad, ina Asiir, ina Ebiyaasaaf, ina Qorax,
38 sone of Chore, sone of Isaar, sone of Caath, sone of Leuy, sone of Israel.
ina Isehaar, ina Qohaad, ina Laawi, ina Israa'iil.
39 And hise britheren; Asaph, that stood at the riythalf of hym, Asaph, the sone of Barachie,
Walaalkiis Aasaaf oo gacantiisii midig istaagi jiray wuxuu ahaa Aasaaf ina Berekyaah, ina Shimcaa,
40 sone of Samaa, sone of Mychael, sone of Basye, sone of Melchie, sone of Atthay,
ina Miikaa'eel, ina Bacaseeyaah, ina Malkiiyaah,
41 sone of Zara, sone of Adala,
ina Etnii, ina Serax, ina Cadaayaah,
42 sone of Edan, sone of Zama, sone of Semey,
ina Eetaan, ina Simmaah, ina Shimcii,
43 sone of Geth, sone of Gerson, sone of Leuy.
ina Yaxad, ina Gershoom, ina Laawi.
44 Forsothe the sones of Merary, the britheren of hem, weren at the leftside; Ethan, the sone of Chusi, sone of Abdi, sone of Moloch, sone of Asabie,
Oo iyaga gacantooda midigtana waxaa istaagi jiray walaalahood oo ahaa reer Meraarii, Eetaan oo ahaa ina Qiishii, ina Cabdii, ina Malluug,
45 sone of Amasie, sone of Helchie,
ina Xashabyaah, ina Amasyaah, ina Xilqiyaah,
46 sone of Amasay, sone of Bonny, sone of Soomer,
ina Amsii, ina Baanii, ina Shemer,
47 sone of Moli, sone of Musi, sone of Merarie, sone of Leuy.
ina Maxlii, ina Mushii, ina Meraarii, ina Laawi.
48 And dekenes, the britheren of hem, that weren ordeyned in to al the seruyce of the tabernacle of the hows of the Lord.
Oo walaalahood oo ahaa reer Laawina waxaa loo doortay inay ka adeegaan taambuuggii guriga Ilaah oo dhan.
49 Forsothe Aaron and hise sones brenten encense on the auter of brent sacrifices, and on the auter of encense, in to al the werk `of the hooli of hooli thingis; and that thei schulden preie for Israel, by alle thingis whiche Moises, the seruaunt of God, comaundide.
Laakiinse Haaruun iyo wiilashiisu waxay meesha allabariga la gubo iyo girgiraha fooxa wax ugu bixin jireen shuqulkii meesha ugu quduuska ah oo dhan iyo inay reer binu Israa'iil kafaaraggud ugu sameeyaan, sidii dhammaan addoonkii Ilaah ee Muuse ahaa amray.
50 Sotheli these ben the sones of Aaron; Eleazar, his sone; Phynes, his sone;
Oo kuwanuna waa farcankii Haaruun, wiilkiisii Elecaasaar, oo dhalay Fiinexaas, oo isna dhalay Abiishuuca,
51 Abisue, his sone; Bocci, his sone; Ogzi, his sone; Zara, his sone; Meraioth, his sone;
oo isna dhalay Buqii, oo isna dhalay Cusii, oo isna dhalay Seraxyaah,
52 Amarias, his sone; Achitob, his sone;
oo isna dhalay Meraayood, oo isna dhalay Amaryaah, oo isna dhalay Axiituub,
53 Sadoch, his sone; Achimaas, his sone.
oo isna dhalay Saadooq, oo isna dhalay Axiimacas.
54 And these weren the dwelling places, bi the townes and coostis of hem, that is, of the sones of Aaron, bi the kynredis of Caathitis; for tho bifelden to hem bi lot.
Haddaba kuwanu waa meelahoodii ay degi jireen iyo sidii degmooyinkoodu ahaayeen kuwaasoo ku dhex yiil soohdimahooda. Reer Haaruun oo ah qolooyinka reer Qohaad, oo saamiga kowaad lahaa,
55 Therfor the children of Israel yauen to hem Ebron in the lond of Juda, and the subarbis therof bi cumpas;
waxaa la siiyey Xebroon oo ku dhex tiil dalka reer Yahuudah, iyo agagaarkeedii ku wareegsanaa oo dhanba.
56 sotheli thei yauen the feeldis and townes of the citees to Caleph, sone of Jephone.
Laakiinse magaalada beeraheedii iyo tuulooyinkeediiba waxaa la siiyey Kaaleeb oo ahaa ina Yefunneh.
57 Forsothe thei yauen citees to the sones of Aaron, Ebron to refuyt; and thei yauen Lobna,
Reer Haaruunna waxaa la siiyey magaalooyinkii magangalka oo ah Xebroon, iyo Libnaah iyo weliba agagaarkeed, iyo Yatiir, iyo Eshtemooca iyo agagaarkeedii,
58 with hise subarbis, and Jether, and Escamo, with her subarbis, but also Helon, and Dabir, with her subarbis; also thei yauen Asan,
iyo Xiileen iyo agagaarkeedii, iyo Debiir iyo agagaarkeedii,
59 and Bethsames, and the subarbis of tho.
iyo Caashaan iyo agagaarkeedii, iyo Beytshemesh iyo agagaarkeedii.
60 Sotheli of the lynage of Beniamyn thei yauen Gabee, and the subarbis therof, and Alamach with hise subarbis, Anathot also with hise subarbis; alle the citees weren threttene with her subarbis, bi the kynredis of hem.
Oo dalkii qabiilka reer Benyaamiinna waxaa laga siiyey Gebac iyo agagaarkeedii, iyo Calemed iyo agagaarkeedii, iyo Canaatood iyo agagaarkeedii. Oo kulli magaalooyinkoodii oo qolooyinkooda oo dhan ku dhex yiil waxay ahaayeen saddex iyo toban magaalo.
61 Forsothe to the sones of Caath, residues of her kynrede, thei yauen of the half lynage of Manasses ten citees `in to possessioun.
Oo reer Qohaad intiisii hadhayna waxaa saami loo siiyey toban magaalo oo ay ka dhex heleen reerka qabiilka iyo qabiilka badhkiisii, kaasoo ah qabiilkii reer Manaseh badhkiis.
62 Sotheli to the sones of Gerson bi her kynredis thei yauen fourtene citees in Basan, of the lynage of Ysacar, and of the lynage of Aser, and of the lynage of Neptalym, and of the lynage of Manasses.
Oo reer Gershoomna sidii ay reerahoodu ahaayeen ayay saddex iyo toban magaalo uga heleen qabiilka reer Isaakaar, iyo qabiilka reer Aasheer, iyo qabiilka reer Naftaali, iyo qabiilka reer Manaseh oo Baashaan dhex deggan.
63 Forsothe to the sones of Merary by her kynredis thei yauen bi lottis twelue citees, of the lynage of Ruben, of the lynage of Gad, and of the lynage of Zabulon.
Oo reer Meraarii waxaa saami loogu siiyey siday reerahoodu ahaayeen laba iyo toban magaalo oo ay ka dhex heleen qabiilka reer Ruubeen, iyo qabiilka reer Gaad, iyo qabiilka reer Sebulun.
64 And the sones of Israel yauen to dekenes citees and subarbis of tho;
Oo reer binu Israa'iilna waxay reer Laawi siiyeen magaalooyinkii iyo agagaarkoodii oo dhan.
65 and thei yauen bi lot, of the sones of the lynage of Juda, and of the lynage of the sones of Symeon, and of the lynage of the sones of Beniamyn, these citees, which the dekenes clepiden bi her names;
Oo saami ahaan ayay magaalooyinkan la magacaabay uga siiyeen qabiilka reer Yahuudah, iyo qabiilka reer Simecoon, iyo qabiilka reer Benyaamiin.
66 and of hem that weren of the kynrede of the sones of Caath, and in the termes of hem weren the citees of the lynage of Effraym.
Reerihii Qohaad qaarkoodna waxay magaalooyin ku lahaayeen meelo soohdintooda ah oo ay ka heleen qabiilka reer Efrayim.
67 And the sones of Israel yauen to hem citees of refuyt; Sichem with hise subarbis in the hil of Effraym, and Gazer with hise subarbis, also Hicmaan with hise subarbis,
Oo iyaga waxaa la siiyey magaalooyinkii magangalka, oo waxayna ahaayeen Shekem oo ku dhex tiil dalka buuraha leh oo reer Efrayim iyo agagaarkeedii, iyo weliba Geser iyo agagaarkeedii,
iyo Yoqmecaam iyo agagaarkeedii, iyo Beytxooroon iyo agagaarkeedii,
69 Also of the lynage of Dan thei yauen Ebethe, Gebethor, and Heialan, and Helon, with her subarbis, and Gethremon bi the same maner.
iyo Ayaaloon iyo agagaarkeedii, iyo Gad Rimmoon iyo agagaarkeedii.
70 Forsothe of the half lynage of Manasses thei yauen Aner, and the subarbis therof, Balaam, and the subarbis therof; that is, to hem that weren residue of the kynrede of the sones of Caath.
Oo qabiilkii reer Manaseh badhkiisna waxaa laga dhex siiyey Caaneer iyo agagaarkeedii, iyo Bilcaam iyo agagaarkeedii, reer Qohaad intooda hadhay aawadood.
71 Sotheli to the sones of Gerson thei yauen of the kynrede of half the lynage of Manasses, Gaulon in Basan, and the subarbis therof, and Astoroth with hise subarbis.
Oo reer Gershoomna waxaa qabiilka reer Manaseh badhkiisii laga siiyey Goolaan oo Baashaan ku taal iyo agagaarkeedii, iyo Cashtarod iyo agagaarkeedii.
72 Of the lynage of Isachar thei yauen Cedes, and the subarbis therof, and Daberith with hise subarbis; also Samoth,
Oo qabiilka reer Isaakaarna waxaa laga siiyey Qedesh iyo agagaarkeedii, iyo Daaberad iyo agagaarkeedii,
73 and his subarbis, `and Anem with hise subarbis.
iyo Raamod iyo agagaarkeedii, iyo Caaneem iyo agagaarkeedii.
74 Also of the linage of Aser thei yauen Masal with hise subarbis, and Abdon also,
Oo qabiilkii reer Aasheerna waxaa laga siiyey Maashaal iyo agagaarkeedii, iyo Cabdoon iyo agagaarkeedii,
75 and Asach, and the subarbis therof, and Roob with hise subarbis.
iyo Xuuqoq iyo agagaarkeedii, iyo Rexob iyo agagaarkeedii.
76 Sotheli of the lynage of Neptalym thei yauen Cedes in Galilee, and the subarbis therof, Amon with hise subarbis, and Cariathiarym, and subarbis therof.
Oo qabiilkii reer Naftaalina waxaa laga siiyey Qedesh oo Galili ku taal iyo agagaarkeedii, iyo Xammoon iyo agagaarkeedii, iyo Qiryaatayim iyo agagaarkeedii.
77 Sotheli to the residue sones of Merary thei yauen of the lynage of Zabulon, Remon, and subarbis therof, and Thabor with hise subarbis.
Oo reer Laawi intoodii hadhay oo ahayd reer Meraarii waxaa qabiilka reer Sebulun laga siiyey Rimmoonoo iyo agagaarkeedii, iyo Taaboor iyo agagaarkeedii.
78 Also biyende Jordan, euene ayens Jerico, ayens the eest of Jordan, thei yauen of the lynage of Ruben, Bosor in the wildirnesse with hise subarbis, and Jasa with hise subarbis,
Oo Webi Urdun shishadiisa oo ah Yerixoo agteeda oo ah Webi Urdun xaggiisa bari waxaa qabiilka reer Ruubeenna laga siiyey Beser oo cidlada ku taal iyo agagaarkeedii, iyo Yahsaah iyo agagaarkeedii,
79 also Cademoth, and hise subarbis, and Myphaat with hise subarbis.
iyo Qedemood iyo agagaarkeedii, iyo Mefacad iyo agagaarkeedii.
80 Also and of the lynage of Gad thei yauen Ramoth in Galaath, and the subarbis therof, Manaym with hise subarbis,
Oo qabiilka reer Gaadna waxaa laga siiyey Raamod oo Gilecaad ku taal iyo agagaarkeedii, iyo Maxanayim iyo agagaarkeedii,
81 but also Esebon with hise subarbis, and Jezer with hise subarbis.
iyo Xeshboon iyo agagaarkeedii, iyo Yacser iyo agagaarkeedii.