< 1 Chronicles 6 >
1 The sones of Leuy weren Gerson, Caath, and Merary.
filii Levi Gersom Caath Merari
2 The sones of Chaath weren Amram, Isaar, Ebron, and Oziel.
filii Caath Amram Isaar Hebron et Ozihel
3 The sones of Amram weren Aaron, Moyses, and Marie. The sones of Aaron weren Nadab,
filii Amram Aaron Moses et Maria filii Aaron Nadab et Abiu Eleazar et Ithamar
4 and Abyu, Eleazar, and Ythamar. Eleazar gendride Phynees, and Phynees gendride Abisue,
Eleazar genuit Finees et Finees genuit Abisue
5 Abisue gendride Bocci, and Bocci gendride Ozi,
Abisue vero genuit Bocci et Bocci genuit Ozi
6 Ozi gendride Zaraie, and Zaraie gendride Meraioth.
Ozi genuit Zaraiam et Zaraias genuit Meraioth
7 Forsothe Meraioth gendride Amarie, Amarie gendride Achitob,
porro Meraioth genuit Amariam et Amarias genuit Ahitob
8 Achitob gendride Sadoch, Sadoch gendride Achymaas, Achymaas gendride Azarie,
Ahitob genuit Sadoc Sadoc genuit Achimaas
9 Azarie gendride Johannam,
Achimaas genuit Azariam Azarias genuit Iohanan
10 Johannam gendride Azarie; he it is that was set in preesthod, in the hows which Salomon bildide in Jerusalem.
Iohanan genuit Azariam ipse est qui sacerdotio functus est in domo quam aedificavit Salomon in Hierusalem
11 Forsothe Azarie gendride Amarye, and Amarie gendride Achitob,
genuit autem Azarias Amariam et Amarias genuit Ahitob
12 Achitob gendride Sadoch, Sadoch gendride Sellum,
Ahitob genuit Sadoc et Sadoc genuit Sellum
13 Sellum gendride Helchie,
Sellum genuit Helciam et Helcias genuit Azariam
14 Helchie gendride Azarie, Azarie gendride Saraie, Saraie gendride Josedech.
Azarias genuit Saraiam et Saraias genuit Iosedec
15 Forsothe Josedech yede out, whanne the Lord translatide Juda and Jerusalem bi the hondis of Nabugodonosor kyng.
porro Iosedec egressus est quando transtulit Dominus Iudam et Hierusalem per manus Nabuchodonosor
16 Therfor the sones of Leuy weren Gerson, Caath, and Merary.
filii ergo Levi Gersom Caath et Merari
17 And these weren the names of the sones of Gerson; Lobeni, and Semei.
et haec nomina filiorum Gersom Lobeni et Semei
18 The sones of Caath weren Amram, and Isaar, and Ebron, and Oziel.
filii Caath Amram et Isaar et Hebron et Ozihel
19 The sones of Merari weren Moli, and Musi. Sotheli these weren the kynredis of Leuy bi the meynees of hem;
filii Merari Mooli et Musi hae autem cognationes Levi secundum familias eorum
20 Gerson; Lobony, his sone; Jaath, his sone; Zama, his sone;
Gersom Lobeni filius eius Iaath filius eius Zamma filius eius
21 Joaith, his sone; Addo, his sone; Zara, his sone; Jethrai, his sone.
Ioaa filius eius Addo filius eius Zara filius eius Iethrai filius eius
22 The sones of Caath; Amynadab, his sone; Chore, his sone;
filii Caath Aminadab filius eius Core filius eius Asir filius eius
23 Azyra, his sone; Helcana, his sone; Abiasaph, his sone;
Helcana filius eius Abiasaph filius eius Asir filius eius
24 Aser, his sone; Caath, his sone; Vriel, his sone; Azias, his sone; Saul, his sone.
Thaath filius eius Urihel filius eius Ozias filius eius Saul filius eius
25 The sones of Helchana weren Amasay, and Achymoth, and Helcana.
filii Helcana Amasai et Ahimoth
26 The sones of Helcana; Saphay, his sone;
Helcana filii Helcana Sophai filius eius Naath filius eius
27 Naath, his sone; Heliab, his sone; Heroam, his sone; Helcana, his sone.
Heliab filius eius Hieroam filius eius Helcana filius eius
28 The sones of Samuel; the firste gendrid Nasen, and Abia.
filii Samuhel primogenitus Vasseni et Abia
29 Sotheli the sones of Merari; Moli, his sone; Lobeny, his sone; Semey, his sone;
filii autem Merari Mooli Lobeni filius eius Semei filius eius Oza filius eius
30 Oza, his sone; Sama, his sone; Aggias, his sone; Azaya, his sone;
Samaa filius eius Aggia filius eius Asaia filius eius
31 These it ben whiche Dauid ordeynede on the syngeris of the hows of the Lord, sithen the arke of the Lord was set;
isti sunt quos constituit David super cantores domus Domini ex quo conlocata est arca
32 and thei mynystriden bifor the tabernacle of witnessyng, and sungun, til Salomon bildide the hows of the Lord in Jerusalem; forsothe thei stoden bi her ordre in seruyce.
et ministrabant coram tabernaculo testimonii canentes donec aedificaret Salomon domum Domini in Hierusalem stabant autem iuxta ordinem suum in ministerio
33 Sotheli thes it ben that stoden nyy with her sones. Of the sones of Caath; Heman the chauntor, the sone of Joel, sone of Samuel,
hii vero sunt qui adsistebant cum filiis suis de filiis Caath Heman cantor filius Iohel filii Samuhel
34 sone of Helcana, sone of Joroam, sone of Heliel,
filii Helcana filii Hieroam filii Helihel filii Thou
35 sone of Thou, sone of Suph,
filii Suph filii Helcana filii Maath filii Amasai
36 sone of Helcana, sone of Mabath, sone of Amasi, sone of Helcana, sone of Joel, sone of Azarie, sone of Sophonye, sone of Caath,
filii Helcana filii Iohel filii Azariae filii Sophoniae
37 sone of Asyr, sone of Abiasaph,
filii Thaath filii Asir filii Abiasaph filii Core
38 sone of Chore, sone of Isaar, sone of Caath, sone of Leuy, sone of Israel.
filii Isaar filii Caath filii Levi filii Israhel
39 And hise britheren; Asaph, that stood at the riythalf of hym, Asaph, the sone of Barachie,
et fratres eius Asaph qui stabat a dextris eius Asaph filius Barachiae filii Samaa
40 sone of Samaa, sone of Mychael, sone of Basye, sone of Melchie, sone of Atthay,
filii Michahel filii Basiae filii Melchiae
41 sone of Zara, sone of Adala,
filii Athnai filii Zara filii Adaia
42 sone of Edan, sone of Zama, sone of Semey,
filii Ethan filii Zamma filii Semei
43 sone of Geth, sone of Gerson, sone of Leuy.
filii Ieth filii Gersom filii Levi
44 Forsothe the sones of Merary, the britheren of hem, weren at the leftside; Ethan, the sone of Chusi, sone of Abdi, sone of Moloch, sone of Asabie,
filii autem Merari fratres eorum ad sinistram Ethan filius Cusi filii Abdi filii Maloch
45 sone of Amasie, sone of Helchie,
filii Asabiae filii Amasiae filii Helciae
46 sone of Amasay, sone of Bonny, sone of Soomer,
filii Amasai filii Bonni filii Somer
47 sone of Moli, sone of Musi, sone of Merarie, sone of Leuy.
filii Mooli filii Musi filii Merari filii Levi
48 And dekenes, the britheren of hem, that weren ordeyned in to al the seruyce of the tabernacle of the hows of the Lord.
fratres quoque eorum Levitae qui ordinati sunt in cunctum ministerium tabernaculi domus Domini
49 Forsothe Aaron and hise sones brenten encense on the auter of brent sacrifices, and on the auter of encense, in to al the werk `of the hooli of hooli thingis; and that thei schulden preie for Israel, by alle thingis whiche Moises, the seruaunt of God, comaundide.
Aaron vero et filii eius adolebant incensum super altare holocausti et super altare thymiamatis in omne opus sancti sanctorum et ut precarentur pro Israhel iuxta omnia quae praecepit Moses servus Dei
50 Sotheli these ben the sones of Aaron; Eleazar, his sone; Phynes, his sone;
hii sunt autem filii Aaron Eleazar filius eius Finees filius eius Abisue filius eius
51 Abisue, his sone; Bocci, his sone; Ogzi, his sone; Zara, his sone; Meraioth, his sone;
Bocci filius eius Ozi filius eius Zaraia filius eius
52 Amarias, his sone; Achitob, his sone;
Meraioth filius eius Amaria filius eius Ahitob filius eius
53 Sadoch, his sone; Achimaas, his sone.
Sadoc filius eius Achimaas filius eius
54 And these weren the dwelling places, bi the townes and coostis of hem, that is, of the sones of Aaron, bi the kynredis of Caathitis; for tho bifelden to hem bi lot.
et haec habitacula eorum per vicos atque confinia filiorum scilicet Aaron iuxta cognationes Caathitarum ipsis enim sorte contigerat
55 Therfor the children of Israel yauen to hem Ebron in the lond of Juda, and the subarbis therof bi cumpas;
dederunt igitur eis Hebron in terra Iuda et suburbana eius per circuitum
56 sotheli thei yauen the feeldis and townes of the citees to Caleph, sone of Jephone.
agros autem civitatis et villas Chaleb filio Iephonne
57 Forsothe thei yauen citees to the sones of Aaron, Ebron to refuyt; and thei yauen Lobna,
porro filiis Aaron dederunt civitates ad confugiendum Hebron et Lobna et suburbana eius
58 with hise subarbis, and Jether, and Escamo, with her subarbis, but also Helon, and Dabir, with her subarbis; also thei yauen Asan,
Iether quoque et Esthmo cum suburbanis suis sed et Helon et Dabir cum suburbanis suis
59 and Bethsames, and the subarbis of tho.
Asan quoque et Bethsemes et suburbana eorum
60 Sotheli of the lynage of Beniamyn thei yauen Gabee, and the subarbis therof, and Alamach with hise subarbis, Anathot also with hise subarbis; alle the citees weren threttene with her subarbis, bi the kynredis of hem.
de tribu autem Beniamin Gabee et suburbana eius et Almath cum suburbanis suis Anathoth quoque cum suburbanis suis omnes civitates tredecim per cognationes suas
61 Forsothe to the sones of Caath, residues of her kynrede, thei yauen of the half lynage of Manasses ten citees `in to possessioun.
filiis autem Caath residuis de cognatione sua dederunt ex dimidia tribu Manasse in possessionem urbes decem
62 Sotheli to the sones of Gerson bi her kynredis thei yauen fourtene citees in Basan, of the lynage of Ysacar, and of the lynage of Aser, and of the lynage of Neptalym, and of the lynage of Manasses.
porro filiis Gersom per cognationes suas de tribu Isachar et de tribu Aser et de tribu Nepthali et de tribu Manasse in Basan urbes tredecim
63 Forsothe to the sones of Merary by her kynredis thei yauen bi lottis twelue citees, of the lynage of Ruben, of the lynage of Gad, and of the lynage of Zabulon.
filiis autem Merari per cognationes suas de tribu Ruben et de tribu Gad et de tribu Zabulon dederunt sorte civitates duodecim
64 And the sones of Israel yauen to dekenes citees and subarbis of tho;
dederunt quoque filii Israhel Levitis civitates et suburbana earum
65 and thei yauen bi lot, of the sones of the lynage of Juda, and of the lynage of the sones of Symeon, and of the lynage of the sones of Beniamyn, these citees, which the dekenes clepiden bi her names;
dederuntque per sortem ex tribu filiorum Iuda et ex tribu filiorum Symeon et ex tribu filiorum Beniamin urbes has quas vocaverunt nominibus suis
66 and of hem that weren of the kynrede of the sones of Caath, and in the termes of hem weren the citees of the lynage of Effraym.
et his qui erant ex cognatione filiorum Caath fueruntque civitates in terminis eorum de tribu Ephraim
67 And the sones of Israel yauen to hem citees of refuyt; Sichem with hise subarbis in the hil of Effraym, and Gazer with hise subarbis, also Hicmaan with hise subarbis,
dederunt ergo eis urbes ad confugiendum Sychem cum suburbanis suis in monte Ephraim et Gazer cum suburbanis suis
Hicmaam quoque cum suburbanis suis et Bethoron similiter
69 Also of the lynage of Dan thei yauen Ebethe, Gebethor, and Heialan, and Helon, with her subarbis, and Gethremon bi the same maner.
necnon et Helon cum suburbanis suis et Gethremmon in eundem modum
70 Forsothe of the half lynage of Manasses thei yauen Aner, and the subarbis therof, Balaam, and the subarbis therof; that is, to hem that weren residue of the kynrede of the sones of Caath.
porro ex dimidia tribu Manasse Aner et suburbana eius Balaam et suburbana eius his videlicet qui de cognatione filiorum Caath reliqui erant
71 Sotheli to the sones of Gerson thei yauen of the kynrede of half the lynage of Manasses, Gaulon in Basan, and the subarbis therof, and Astoroth with hise subarbis.
filiis autem Gersom de cognatione dimidiae tribus Manasse Gaulon in Basan et suburbana eius et Astharoth cum suburbanis suis
72 Of the lynage of Isachar thei yauen Cedes, and the subarbis therof, and Daberith with hise subarbis; also Samoth,
de tribu Isachar Cedes et suburbana eius et Dabereth cum suburbanis suis
73 and his subarbis, `and Anem with hise subarbis.
Ramoth quoque et suburbana illius et Anem cum suburbanis suis
74 Also of the linage of Aser thei yauen Masal with hise subarbis, and Abdon also,
de tribu vero Aser Masal cum suburbanis suis et Abdon similiter
75 and Asach, and the subarbis therof, and Roob with hise subarbis.
Acac quoque et suburbana eius et Roob cum suburbanis suis
76 Sotheli of the lynage of Neptalym thei yauen Cedes in Galilee, and the subarbis therof, Amon with hise subarbis, and Cariathiarym, and subarbis therof.
porro de tribu Nepthali Cedes in Galilea et suburbana eius Amon cum suburbanis suis et Cariathaim et suburbana eius
77 Sotheli to the residue sones of Merary thei yauen of the lynage of Zabulon, Remon, and subarbis therof, and Thabor with hise subarbis.
filiis autem Merari residuis de tribu Zabulon Remmono et suburbana eius et Thabor cum suburbanis suis
78 Also biyende Jordan, euene ayens Jerico, ayens the eest of Jordan, thei yauen of the lynage of Ruben, Bosor in the wildirnesse with hise subarbis, and Jasa with hise subarbis,
trans Iordanem quoque ex adverso Hiericho contra orientem Iordanis de tribu Ruben Bosor in solitudine cum suburbanis suis et Iasa cum suburbanis suis
79 also Cademoth, and hise subarbis, and Myphaat with hise subarbis.
Cademoth quoque et suburbana eius et Miphaath cum suburbanis suis
80 Also and of the lynage of Gad thei yauen Ramoth in Galaath, and the subarbis therof, Manaym with hise subarbis,
necnon de tribu Gad Ramoth in Galaad et suburbana eius et Manaim cum suburbanis suis
81 but also Esebon with hise subarbis, and Jezer with hise subarbis.
sed et Esbon cum suburbanis eius et Iezer cum suburbanis suis