< 1 Chronicles 3 >
1 Forsothe Dauid hadde these sones, that weren borun to hym in Ebron; the firste gendrid sone, Amon, of Achynoem of Jezrael; the secounde sone, Danyel, of Abigail of Carmele;
He aquí los hijos de David que le nacieron en Hebrón: El primogénito Amnón, de Ahinoam de Jesreel; el segundo, Daniel, de Abigail de Carmel;
2 the thridde, Absolon, the sone of Maacha, douyter of Tolomei, kyng of Gessuri; the fourthe, Adonye, sone of Agith;
el tercero, Absalón, hijo de Maacá, hija de Talmai, rey de Gesur; el cuarto, Adonías, hijo de Haggit;
3 the fyuethe, Saphacie, of Abithal; the sixte, Jethraan, of Egla his wijf.
el quinto, Safarías, de Abital; el sexto, Itream, de su mujer Eglá.
4 Therfor sixe sones weren borun to hym in Ebron, where he regnede seuene yeer and sixe monethis; sotheli he regnyde thre and thritti yeer in Jerusalem.
Estos seis le nacieron en Hebrón, donde reinó siete años y seis meses. Después reinó treinta y tres años en Jerusalén.
5 Forsothe foure sones, Sama, and Sobab, and Nathan, and Salomon, weren borun of Bersabee, the douyter of Amyhel, to hym in Jerusalem;
He aquí los que le nacieron en Jerusalén: Sima, Sobab, Natán y Salomón, cuatro, de Betsabee, hija de Amiel;
6 also Jabaar, and Elisama, and Eliphalech,
además Ibhar, Elisamá, Elifálet,
7 and Noge, and Napheth, and Japhie,
Nogá, Néfeg, Jafía,
8 also and Elisama, and Eliade, and Eliphalech, nyne.
Elisamá, Eliadá y Elifélet, nueve.
9 Alle these weren the sones of David, with out the sones of secoundarie wyues; and thei hadden a sistir, Thamar.
Estos son todos los hijos de David, sin contar los hijos de las mujeres secundarias. Tamar era hermana de ellos.
10 Sotheli the sone of Salomon was Roboam, whos sone Abia gendride Asa;
Hijo de Salomón: Roboam; Abías, su hijo; Asá, su hijo; Josafat, su hijo;
11 and Josephat, the fadir of Joram, was borun of this Asa; which Joram gendride Ocozie, of whom Joas was borun.
Joram, su hijo; Ococías, su hijo; Joás, su hijo;
12 And Amasie, the sone of this Joas, gendride Azarie; sotheli Azarie, the sone of Joathan,
Amasías, su hijo; Azarías, su hijo; Joatam, su hijo;
13 gendride Achaz, the fadir of Ezechie; of whom Manasses was borun.
Acaz, su hijo; Ezequías, su hijo; Manasés, su hijo;
14 But also Manasses gendride Amon, the fadir of Josias.
Amón, su hijo; Josías, su hijo.
15 Forsothe the sones of Josias weren, the firste gendrid sone, Johannan; the secounde, Joachym; the thridde, Sedechie; the fourthe, Sellum.
Hijos de Josías: El primogénito, Johanán; el segundo, Joakim; el tercero, Sedecías; el cuarto, Sellum.
16 Of Joachym was borun Jechonye, and Sedechie.
Hijos de Joakim: Jeconías, su hijo; Sedecías, su hijo.
17 The sones of Jechonye weren Asir,
Hijos de Jeconías el cautivo: Salatiel, su hijo;
18 Salatiel, Melchiram, Phadaie, Sennaser, and Jech, Semma, Sama, and Nadabia.
Malquiram, Fadaías, Senasar, Jecamías, Hosamá y Nadabías.
19 Of Phadaie weren borun Zorobabel, and Semey. Zorobabel gendryde Mosolla, Ananye, and Salomyth, the sister of hem; and Asaba,
Hijos de Fadaías: Zorobabel y Semeí. Hijos de Zorobabel: Mesullam, Hananías y Salomit, su hermana,
20 and Ochol, and Barachie, and Asadaie, and Josabesed, fyue.
Hasubá, Ohel, Baraquías, Hasadías y Jusabhésed, cinco.
21 Forsothe the sone of Ananye was Falcias, the fadir of Jeseie, whose sone was Raphaie. And the sone of him was Arnan, of whom was borun Abdia, whos sone was Sechema.
Hijos de Hananías: Faldas y Jesaías; los hijos de Refaías, los hijos de Arnán, los hijos de Abdías, los hijos de Sequenías.
22 The sone of Sechema was Semeia, whose sones weren Archus, and Gegal, and Baaria, and Naaria, and Saphat, and Sela; sixe in noumbre.
Hijo de Sequenías: Semeías. Hijos de Semeías: Hatús, Igal, Barias, Nearías y Safat, seis.
23 The sones of Naaria weren thre, Helionai, and Ezechie, and Zichram.
Hijos de Nearías: Elioenai, Ezequías y Ezricam, tres.
24 The sones of Helionai weren seuene, Odyna, and Eliasub, and Pheleia, and Accub, and Johannan, and Dalaia, and Anani.
Hijos de Elioenai: Hodaías, Eliasib, Feleías, Acub, Johanán, Dalaías y Ananí, siete.