< 1 Chronicles 25 >

1 Therfor Dauid, and the magestratis of the oost, departiden in to the seruyce the sones of Asaph, and of Eman, and of Idithum, whiche schulden profecye in harpis, and sawtrees, and cymbalis, bi her noumbre, and serue the office halewid to hem.
David y los líderes de los levitas eligió a hombres de las familias de Asaf, Hemán y Jedutún para que sirvieran profetizando acompañados de liras, arpas y címbalos. Esta es la lista de los que realizaron este servicio:
2 Of the sones of Asaph; Zaccur, and Joseph, and Nathania, and Asarela; sotheli the sones of Asaph vndir the hond of Asaph profesieden bisidis the kyng.
De los hijos de Asaf: Zaccur, José, Netanías y Asarela. Estos hijos de Asaf estaban bajo la supervisión de Asaf, quien profetizaba bajo la supervisión del rey.
3 Forsothe the sones of Idithum weren these; Idithum, Godolie, Sori, Jesie, and Sabaie, and Mathatie, sixe; vndur the hond of hir fadir Idithum, that profesiede in an harpe on men knoulechynge and preysynge the Lord.
De los hijos de Jedutún: Gedalías, Zeri, Jesaías, Simei, Hasabías y Matatías, seis en total, bajo la supervisión de su padre Jedutún, que profetizaban acompañados del arpa, dando gracias y alabando al Señor.
4 Also the sones of Heman weren Heman, Boccia, Mathanya, Oziel, Subuhel, and Jerymoth, Ananye, Anan, Elyatha, Gaeldothi, and Romenthi, Ezer, and Jesbacasi, Melothy, Othir, Mazioth;
De los hijos de Hemán: Buquías, Matanías, Uziel, Sebuel, Jerimot, Hananías, Hanani, Eliatá, Giddalti, Romamti-ezer, Josbecasa, Maloti, Hotir y Mahaziot.
5 alle these sones of Heman weren profetis of the kyng in the wordis of God, that he schulde enhaunse the horn. And God yaf to Heman fourtene sones, and thre douytris.
Todos estos hijos de Hemán, el vidente del rey, le fueron dados por las promesas de Dios de honrarlo, pues Dios le dio a Hemán catorce hijos y tres hijas.
6 Alle vndur the hond of her fadir weren `delid, ethir asigned, to synge in the temple of the Lord, in cymbalis, and sawtrees, and harpis, in to the seruyces of the hows of the Lord nyy the kyng, that is to seie, Asaph, and Idithum, and Heman.
Todos ellos estaban bajo la supervisión de sus padres para la música de la casa del Señor con címbalos, arpas y liras, para el servicio de la casa de Dios. Asaf, Jedutún y Hemán estaban bajo la supervisión del rey.
7 Sotheli the noumbre of hem with her britheren, that tauyten the songe of the Lord, alle the techeris, was twey hundrid `foure scoor and eiyte.
Junto con sus parientes, todos ellos entrenados y hábiles en el canto al Señor, sumaban 288.
8 And thei senten lottis bi her whiles euenli, as wel the gretter as the lesse, also a wijs man and vnwijs.
Echaron suertes para cualquier responsabilidad que tuvieran, el menos importante igual al más importante, el maestro al alumno.
9 And the firste lot yede out to Joseph, that was of Asaph; the secounde to Godolie, to hym, and hise sones and hise britheren twelue;
La primera suerte, que era para Asaf, recayó en José, sus hijos y su hermano, 12 en total. La segunda recayó en Gedalías, sus hijos y sus hermanos, 12 en total.
10 the thridde to Zaccur, to hise sones and hise bretheren twelue;
La tercera cayó en manos de Zacur, sus hijos y sus hermanos, 12 en total.
11 the fourthe to Isary, to hise sones and hise britheren twelue; the fyuethe to Nathanye,
La cuarta cayó en manos de Izri, sus hijos y sus hermanos, 12 en total.
12 to hise sones and hise britheren twelue;
La quinta cayó en manos de Netanías, sus hijos y sus hermanos, 12 en total.
13 the sixte to Boccian, to hise sones and hise britheren twelue;
La sexta cayó en manos de Buquías, sus hijos y sus hermanos, 12 en total.
14 the seuenthe to Israhela, to hise sones and britheren twelue;
La séptima cayó en manos de Jesarela, sus hijos y sus hermanos, 12 en total.
15 the eiythe to Isaie, to his sones and britheren twelue;
La octava cayó en manos de Jesaías, sus hijos y sus hermanos, 12 en total.
16 the nynthe to Mathany, to his sones and britheren twelue;
La novena cayó en manos de Matanías, sus hijos y sus hermanos, 12 en total.
17 the tenthe to Semei, to his sones and britheren twelue;
La décima cayó en manos de Simei, sus hijos y sus hermanos, 12 en total.
18 the elleuenthe to Ezrahel, to hise sones and britheren twelue;
La undécima cayó en manos de Azarel, sus hijos y sus hermanos, 12 en total.
19 the tweluethe to Asabie, to his sones and britheren twelue;
La duodécima cayó en manos de Hasabías, sus hijos y sus hermanos, 12 en total.
20 the thrittenthe to Subahel, to hise sones and britheren twelue;
La decimotercera cayó en manos de Subael, sus hijos y sus hermanos, 12 en total.
21 the fourtenthe to Mathathatie, to hise sones and britheren twelue; the fiftenthe to Jerymoth,
El decimocuarto cayó en manos de Matatías, sus hijos y sus hermanos, 12 en total.
22 to hise sones and britheren twelue;
La decimoquinta cayó en manos de Jerimot, sus hijos y sus hermanos, 12 en total.
23 the sixtenthe to Ananye, to hise sones and britheren twelue;
La decimosexta cayó en manos de Hananías, sus hijos y sus hermanos, 12 en total.
24 the seuententhe to Jesbocase, to hise sones and britheren twelue;
La decimoséptima cayó en manos de Josbecasa, sus hijos y sus hermanos, 12 en total.
25 the eiytenthe to Annam, to hise sones and britheren twelue;
La decimoctava cayó en manos de Hanani sus hijos y sus hermanos, 12 en total.
26 the nyntenthe to Mollothi, to hise sones and britheren twelue; the twentithe to Eliatha,
La decimonovena cayó en manos de Maloti, sus hijos y sus hermanos, 12 en total.
27 to hise sones and britheren twelue;
La vigésima cayó en manos de Eliata, sus hijos y sus hermanos, 12 en total.
28 the oon and twentithe to Othir, to hise sones and britheren twelue;
El vigésimo primero cayó en manos de Hotir, sus hijos y sus hermanos, 12 en total.
29 the two and twentithe to Godoliathi, to hise sones and britheren twelue; the thre and twentithe to Mazioth,
El vigésimo segundo cayó en manos de Gidalti, sus hijos y sus hermanos, 12 en total.
30 to hise sones and britheren twelue;
El vigésimo tercero cayó en manos de Mahaziot, sus hijos y sus hermanos, 12 en total.
31 the foure and twentithe to Romonathiezer, to his sones and britheren twelue.
El vigésimo cuarto cayó en manos de Romanti-Ezer, sus hijos y sus hermanos, 12 en total.

< 1 Chronicles 25 >