< 1 Chronicles 25 >

1 Therfor Dauid, and the magestratis of the oost, departiden in to the seruyce the sones of Asaph, and of Eman, and of Idithum, whiche schulden profecye in harpis, and sawtrees, and cymbalis, bi her noumbre, and serue the office halewid to hem.
И одвоји Давид с војводама за службу синове Асафове и Еманове и Једутунове, који ће пророковати уз гусле и псалтире и кимвале; и бише између њих избројани људи за посао у својој служби:
2 Of the sones of Asaph; Zaccur, and Joseph, and Nathania, and Asarela; sotheli the sones of Asaph vndir the hond of Asaph profesieden bisidis the kyng.
Од синова Асафових: Захур и Јосиф и Нетанија и Асарила, синови Асафови, под руком Асафа, који пророковаше по наредби царевој;
3 Forsothe the sones of Idithum weren these; Idithum, Godolie, Sori, Jesie, and Sabaie, and Mathatie, sixe; vndur the hond of hir fadir Idithum, that profesiede in an harpe on men knoulechynge and preysynge the Lord.
Од Једутуна: шест синова Једутунових: Гедалија и Сорије и Јесаија, Асавија и Мататија и Симеј под руком оца свог Једутуна, који пророковаше уз гусле хвалећи и славећи Господа;
4 Also the sones of Heman weren Heman, Boccia, Mathanya, Oziel, Subuhel, and Jerymoth, Ananye, Anan, Elyatha, Gaeldothi, and Romenthi, Ezer, and Jesbacasi, Melothy, Othir, Mazioth;
Од Емана: синови Еманови: Вукија, Матанија, Озило, Севуило и Јеримот, Ананија и Ананије, Елијата, Гидалтија и Ромамти-Езер, Јосвекаса, Малотије, Отир и Мазиот.
5 alle these sones of Heman weren profetis of the kyng in the wordis of God, that he schulde enhaunse the horn. And God yaf to Heman fourtene sones, and thre douytris.
Ти сви беху синови Емана видеоца царевог у речима Божијим да се узвишује рог; јер Бог даде Еману четрнаест синова и три кћери.
6 Alle vndur the hond of her fadir weren `delid, ethir asigned, to synge in the temple of the Lord, in cymbalis, and sawtrees, and harpis, in to the seruyces of the hows of the Lord nyy the kyng, that is to seie, Asaph, and Idithum, and Heman.
Сви они беху под руком оца свог певајући у дому Господњем уз кимвале и псалтире и гусле, за службу у дому Божијем, како цар наређиваше Асафу и Једутуну и Еману.
7 Sotheli the noumbre of hem with her britheren, that tauyten the songe of the Lord, alle the techeris, was twey hundrid `foure scoor and eiyte.
И беше их на број с браћом њиховом обученом песмама Господњим, двеста и осамдесет и осам, самих вештака.
8 And thei senten lottis bi her whiles euenli, as wel the gretter as the lesse, also a wijs man and vnwijs.
И бацише жреб за службу своју, мали као велики, учитељ као ученик;
9 And the firste lot yede out to Joseph, that was of Asaph; the secounde to Godolie, to hym, and hise sones and hise britheren twelue;
И паде први жреб за Асафа на Јосифа, други на Гедалију с браћом и синовима његовим, њих дванаест;
10 the thridde to Zaccur, to hise sones and hise bretheren twelue;
Трећи на Захура, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
11 the fourthe to Isary, to hise sones and hise britheren twelue; the fyuethe to Nathanye,
Четврти на Исерија, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
12 to hise sones and hise britheren twelue;
Пети на Нетанију, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
13 the sixte to Boccian, to hise sones and hise britheren twelue;
Шести на Вукију, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
14 the seuenthe to Israhela, to hise sones and britheren twelue;
Седми на Јесарилу, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
15 the eiythe to Isaie, to his sones and britheren twelue;
Осми на Јесаију, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
16 the nynthe to Mathany, to his sones and britheren twelue;
Девети на Матанију, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
17 the tenthe to Semei, to his sones and britheren twelue;
Десети на Симеја, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
18 the elleuenthe to Ezrahel, to hise sones and britheren twelue;
Једанаести на Азареила, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
19 the tweluethe to Asabie, to his sones and britheren twelue;
Дванаести на Асавију, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
20 the thrittenthe to Subahel, to hise sones and britheren twelue;
Тринаести на Савуила, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
21 the fourtenthe to Mathathatie, to hise sones and britheren twelue; the fiftenthe to Jerymoth,
Четрнаести на Мататију, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
22 to hise sones and britheren twelue;
Петнаести на Јеремота, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
23 the sixtenthe to Ananye, to hise sones and britheren twelue;
Шеснаести на Ананију, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
24 the seuententhe to Jesbocase, to hise sones and britheren twelue;
Седамнаести на Јосвекасу, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
25 the eiytenthe to Annam, to hise sones and britheren twelue;
Осамнаести на Ананија, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
26 the nyntenthe to Mollothi, to hise sones and britheren twelue; the twentithe to Eliatha,
Деветнаести на Малотија, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
27 to hise sones and britheren twelue;
Двадесети на Елијату, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
28 the oon and twentithe to Othir, to hise sones and britheren twelue;
Двадесет први на Отира, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
29 the two and twentithe to Godoliathi, to hise sones and britheren twelue; the thre and twentithe to Mazioth,
Двадесет други на Гидалтију, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
30 to hise sones and britheren twelue;
Двадесет трећи на Мазиота, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
31 the foure and twentithe to Romonathiezer, to his sones and britheren twelue.
Двадесет четврти на Ромамти-Езера, синове његове и браћу његову, њих дванаест;

< 1 Chronicles 25 >