< 1 Chronicles 25 >
1 Therfor Dauid, and the magestratis of the oost, departiden in to the seruyce the sones of Asaph, and of Eman, and of Idithum, whiche schulden profecye in harpis, and sawtrees, and cymbalis, bi her noumbre, and serue the office halewid to hem.
I odłączył Dawid i hetmani wojska na posługiwanie synów Asafowych i Hemanowych, i Jedytunowych, którzy prorokowali przy cytrach, i przy harfach, i przy cymbałach. A była liczba ich, to jest mążów pracujących w usłudze swej:
2 Of the sones of Asaph; Zaccur, and Joseph, and Nathania, and Asarela; sotheli the sones of Asaph vndir the hond of Asaph profesieden bisidis the kyng.
Z synów Asafowych: Zachur, i Józef, i Natanijasz, i Asarela. Synowie Asafowi byli pod ręką Asafową, który prorokował na rozkazanie królewskie.
3 Forsothe the sones of Idithum weren these; Idithum, Godolie, Sori, Jesie, and Sabaie, and Mathatie, sixe; vndur the hond of hir fadir Idithum, that profesiede in an harpe on men knoulechynge and preysynge the Lord.
Z Jedytuna: Synowie Jedytunowi: Godolijasz, i Zery, i Jesajasz, Hasabijasz, i Matytyjasz, i Symej, sześć, pod ręką ojca ich Jedytuna, który prorokował przy harfie, wyznawając i chwaląc Pana.
4 Also the sones of Heman weren Heman, Boccia, Mathanya, Oziel, Subuhel, and Jerymoth, Ananye, Anan, Elyatha, Gaeldothi, and Romenthi, Ezer, and Jesbacasi, Melothy, Othir, Mazioth;
Z Hemana: Synowie Hemanowi: Bukkijasz, Matanijasz, Husyjel, Zebuel, i Jerymot, Chananijasz, Chanani, Eliata, Gieddalty, i Romantyjeser, i Jasbekassa, Malloty, Hotyr, Machazyjot.
5 alle these sones of Heman weren profetis of the kyng in the wordis of God, that he schulde enhaunse the horn. And God yaf to Heman fourtene sones, and thre douytris.
Ci wszyscy byli synowie Hemana, widzącego królewskiego w słowach Bożych, ku wywyższeniu rogu: bo dał Bóg czternaście synów Hemanowych, i trzy córki.
6 Alle vndur the hond of her fadir weren `delid, ethir asigned, to synge in the temple of the Lord, in cymbalis, and sawtrees, and harpis, in to the seruyces of the hows of the Lord nyy the kyng, that is to seie, Asaph, and Idithum, and Heman.
Ci wszyscy byli pod sprawą ojca swego przy śpiewaniu w domu Pańskim na cymbałach, na lutniach, i na cytrach ku służbie w domu Bożym, jako rozkazał król, i Asaf, Jedytun, i Heman.
7 Sotheli the noumbre of hem with her britheren, that tauyten the songe of the Lord, alle the techeris, was twey hundrid `foure scoor and eiyte.
A był poczet ich z braci ich, którzy byli ćwiczonymi w pieśniach Pańskich, wszystkich mistrzów dwieście ośmdziesiąt i ośm.
8 And thei senten lottis bi her whiles euenli, as wel the gretter as the lesse, also a wijs man and vnwijs.
I miotali losy, straż przeciwko straży, tak mały jako i wielki, tak mistrz jako i uczeń.
9 And the firste lot yede out to Joseph, that was of Asaph; the secounde to Godolie, to hym, and hise sones and hise britheren twelue;
I padł los pierwszy w domu Asafowym na Józefa; na Godolijasza wtóry, z braćmi jego i z synami jego, których było dwanaście.
10 the thridde to Zaccur, to hise sones and hise bretheren twelue;
Na Zachura trzeci, na synów jego i na braci jego dwanaście.
11 the fourthe to Isary, to hise sones and hise britheren twelue; the fyuethe to Nathanye,
Czwarty na Isrego, na synów jego i na braci jego dwanaście.
12 to hise sones and hise britheren twelue;
Piąty na Natanijasza, na synów jego i na braci jego dwanaście.
13 the sixte to Boccian, to hise sones and hise britheren twelue;
Szósty na Bukkijasza, na synów jego i na braci jego dwanaście.
14 the seuenthe to Israhela, to hise sones and britheren twelue;
Siódmy na Jesarela, na synów jego i na braci jego dwanaście.
15 the eiythe to Isaie, to his sones and britheren twelue;
Osmy na Jesajasza, na synów jego i na braci jego dwanaście.
16 the nynthe to Mathany, to his sones and britheren twelue;
Dziewiąty na Matanijasza, na synów jego i na braci jego dwanaście.
17 the tenthe to Semei, to his sones and britheren twelue;
Dziesiąty na Symejasza, na synów jego i na braci jego dwanaście.
18 the elleuenthe to Ezrahel, to hise sones and britheren twelue;
Jedenasty na Asarela, na synów jego i na braci jego dwanaście.
19 the tweluethe to Asabie, to his sones and britheren twelue;
Dwunasty na Hasabijasza, na synów jego i na braci jego dwanaście.
20 the thrittenthe to Subahel, to hise sones and britheren twelue;
Trzynasty na Subajela, na synów jego i na braci jego dwanaście.
21 the fourtenthe to Mathathatie, to hise sones and britheren twelue; the fiftenthe to Jerymoth,
Czternasty na Matytyjasza, na synów jego i na braci jego dwanaście.
22 to hise sones and britheren twelue;
Piętnasty na Jerymota, na synów jego i na braci jego dwanaście.
23 the sixtenthe to Ananye, to hise sones and britheren twelue;
Szesnasty naChananijasza, na synów jego i na braci jego dwanaście.
24 the seuententhe to Jesbocase, to hise sones and britheren twelue;
Siedemnasty na Jesbekassa, na synów jego i na braci jego dwanaście.
25 the eiytenthe to Annam, to hise sones and britheren twelue;
Ośmnasty na Chananijego, na synów jego i na braci jego dwanaście.
26 the nyntenthe to Mollothi, to hise sones and britheren twelue; the twentithe to Eliatha,
Dziewiętnasty na Mallotego, na synów jego i na braci jego dwanaście.
27 to hise sones and britheren twelue;
Dwudziesty na Elijata, na synów jego i na braci jego dwanaście.
28 the oon and twentithe to Othir, to hise sones and britheren twelue;
Dwudziesty i pierwszy na Hotyra, na synów jego i na braci jego dwanaście.
29 the two and twentithe to Godoliathi, to hise sones and britheren twelue; the thre and twentithe to Mazioth,
Dwudziesty i wtóry na Gieddaltego, na synów jego i na braci jego dwanaście.
30 to hise sones and britheren twelue;
Dwudziesty i trzeci na Machazyjota, na synów jego i na braci jego dwanaście.
31 the foure and twentithe to Romonathiezer, to his sones and britheren twelue.
Dwudziesty i czwarty na Romantyjesera, na synów jego i na braci jego dwanaście.