< 1 Chronicles 25 >

1 Therfor Dauid, and the magestratis of the oost, departiden in to the seruyce the sones of Asaph, and of Eman, and of Idithum, whiche schulden profecye in harpis, and sawtrees, and cymbalis, bi her noumbre, and serue the office halewid to hem.
و داود و سرداران لشکر بعضي از پسران آساف و هِيمان و يدُوتُون را به جهت خدمت جدا ساختند تا با بربط و عود و سنج نبوت نمايند؛ و شماره آناني که بر حسب خدمت خود به کار مي پرداختند اين است:۱
2 Of the sones of Asaph; Zaccur, and Joseph, and Nathania, and Asarela; sotheli the sones of Asaph vndir the hond of Asaph profesieden bisidis the kyng.
و اما از بني آساف، زَکُّور و يوسف و نَتَنيا و اَشرَئيلَه پسران آساف زير حکم آساف بودند که بر حسب فرمان پادشاه نبوت مي نمود.۲
3 Forsothe the sones of Idithum weren these; Idithum, Godolie, Sori, Jesie, and Sabaie, and Mathatie, sixe; vndur the hond of hir fadir Idithum, that profesiede in an harpe on men knoulechynge and preysynge the Lord.
و از يدُوتُون، پسران يدُوتون جَدَليا و صَرِي و اَشعيا و حَشَبيا و مَتَّتيا شش نفر زير حکم پدر خويش يدُوتُون با بربطها بودند که با حمد و تسبيح خداوند نبوت مي نمود.۳
4 Also the sones of Heman weren Heman, Boccia, Mathanya, Oziel, Subuhel, and Jerymoth, Ananye, Anan, Elyatha, Gaeldothi, and Romenthi, Ezer, and Jesbacasi, Melothy, Othir, Mazioth;
و از هَيمان، پسران هَيمان بُقِّيا و مَتَنيا و عُزّيئيل و شَبُوئيل و يريموت و حَنَنيا و حَناني و اَلِيآتَه و جدَّلتِي و رُومَمتِي عَزَر و يشبِقاشَه و مَلُّوتِي و هُوتير و مَحزِيوت.۴
5 alle these sones of Heman weren profetis of the kyng in the wordis of God, that he schulde enhaunse the horn. And God yaf to Heman fourtene sones, and thre douytris.
جميع اينها پسران هِيمان بودند که در کلام خدا به جهت برافراشتن بوق رايي پادشاه بود. و خدا به هِيمان چهارده پسر و سه دختر داد.۵
6 Alle vndur the hond of her fadir weren `delid, ethir asigned, to synge in the temple of the Lord, in cymbalis, and sawtrees, and harpis, in to the seruyces of the hows of the Lord nyy the kyng, that is to seie, Asaph, and Idithum, and Heman.
جميع اينها زير فرمان پدران خويش بودند تا در خانه خداوند با سنج و عود و بربط بسرايند و زير دست پادشاه و آساف و يدُوتُون و هِيمان به خدمت خانه خدا بپردازند.۶
7 Sotheli the noumbre of hem with her britheren, that tauyten the songe of the Lord, alle the techeris, was twey hundrid `foure scoor and eiyte.
و شماره ايشان با برادران ايشان که سراييدن را به جهت خداوند آموخته بودند، يعني همه کسان ماهر دويست و هشتاد وهشت نفر بودند.۷
8 And thei senten lottis bi her whiles euenli, as wel the gretter as the lesse, also a wijs man and vnwijs.
و براي وظيفه هاي خود کوچک با بزرگ و معلم با تلميذ علي السويه قرعه انداختند.۸
9 And the firste lot yede out to Joseph, that was of Asaph; the secounde to Godolie, to hym, and hise sones and hise britheren twelue;
پس قرعه اولِ بني آساف براي يوسف بيرون آمد. و قرعه دوم براي جَدَليا و او و برادرانش و پسرانش دوازده نفر بودند.۹
10 the thridde to Zaccur, to hise sones and hise bretheren twelue;
و سوم براي زَکّور و پسران و برادران او دوازده نفر.۱۰
11 the fourthe to Isary, to hise sones and hise britheren twelue; the fyuethe to Nathanye,
و چهارم براي يصرِي و پسران و برادران او دوازده نفر.۱۱
12 to hise sones and hise britheren twelue;
و پنجم براي نَتَنيا و پسران و برادران او دوازده نفر.۱۲
13 the sixte to Boccian, to hise sones and hise britheren twelue;
و ششم براي بُقِّيا و پسران و برادران او دوازده نفر.۱۳
14 the seuenthe to Israhela, to hise sones and britheren twelue;
و هفتم براي يشَرئيله و پسران و برادران او دوازده نفر.۱۴
15 the eiythe to Isaie, to his sones and britheren twelue;
و هشتم براي اِشَعيا و پسران و برادران او دوازده نفر.۱۵
16 the nynthe to Mathany, to his sones and britheren twelue;
نهم براي مَتَنيا و پسران و برادران او دوازده نفر.۱۶
17 the tenthe to Semei, to his sones and britheren twelue;
و دهم براي شِمعي و پسران او و برادران او دوازده نفر.۱۷
18 the elleuenthe to Ezrahel, to hise sones and britheren twelue;
و يازدهم براي عَزَرئيل و پسران و برادران او دوازده نفر.۱۸
19 the tweluethe to Asabie, to his sones and britheren twelue;
و دوازدهم براي حَشَبيا و پسران و برادران او دوازده نفر.۱۹
20 the thrittenthe to Subahel, to hise sones and britheren twelue;
و سيزدهم براي شُوبائيل و پسران و برادران او دوازده نفر.۲۰
21 the fourtenthe to Mathathatie, to hise sones and britheren twelue; the fiftenthe to Jerymoth,
و چهاردهم براي مَتَّتيا و پسران و برادران او دوازده نفر.۲۱
22 to hise sones and britheren twelue;
و پانزدهم براي يريموت و پسران و برادران او دوازده نفر.۲۲
23 the sixtenthe to Ananye, to hise sones and britheren twelue;
و شانزدهم براي حَنَنيا و پسران و برادران او دوازده نفر.۲۳
24 the seuententhe to Jesbocase, to hise sones and britheren twelue;
و هفدهم براي يشبَقاشه و پسران و برادران او دوازده نفر.۲۴
25 the eiytenthe to Annam, to hise sones and britheren twelue;
و هجدهم براي حَنانِي و پسران و برادران او دوازده نفر.۲۵
26 the nyntenthe to Mollothi, to hise sones and britheren twelue; the twentithe to Eliatha,
و نوزدهم براي مَلوتي و پسران و برادران او دوازده نفر.۲۶
27 to hise sones and britheren twelue;
و بيستم براي اِيلِيآتَه و پسران و برادران او دوازده نفر.۲۷
28 the oon and twentithe to Othir, to hise sones and britheren twelue;
و بيست و يکم براي هُوتير و پسران و برادران او دوازده نفر.۲۸
29 the two and twentithe to Godoliathi, to hise sones and britheren twelue; the thre and twentithe to Mazioth,
و بيست و دوم براي جِدَّلتِي و پسران و برادران او دوازده نفر.۲۹
30 to hise sones and britheren twelue;
و بيست و سوم براي مَحزِيوت و پسران و برادران او دوازده نفر.۳۰
31 the foure and twentithe to Romonathiezer, to his sones and britheren twelue.
و بيست و چهارم براي رُومَمتِي عَزَر و پسران و برادران او دوازده نفر.۳۱

< 1 Chronicles 25 >