< 1 Chronicles 25 >

1 Therfor Dauid, and the magestratis of the oost, departiden in to the seruyce the sones of Asaph, and of Eman, and of Idithum, whiche schulden profecye in harpis, and sawtrees, and cymbalis, bi her noumbre, and serue the office halewid to hem.
ויבדל דויד ושרי הצבא לעבדה לבני אסף והימן וידותון הנביאים (הנבאים) בכנרות בנבלים ובמצלתים ויהי מספרם אנשי מלאכה לעבדתם
2 Of the sones of Asaph; Zaccur, and Joseph, and Nathania, and Asarela; sotheli the sones of Asaph vndir the hond of Asaph profesieden bisidis the kyng.
לבני אסף זכור ויוסף ונתניה ואשראלה--בני אסף על יד אסף הנבא על ידי המלך
3 Forsothe the sones of Idithum weren these; Idithum, Godolie, Sori, Jesie, and Sabaie, and Mathatie, sixe; vndur the hond of hir fadir Idithum, that profesiede in an harpe on men knoulechynge and preysynge the Lord.
לידותון--בני ידותון גדליהו וצרי וישעיהו חשביהו ומתתיהו ששה על ידי אביהם ידותון בכנור הנבא על הדות והלל ליהוה
4 Also the sones of Heman weren Heman, Boccia, Mathanya, Oziel, Subuhel, and Jerymoth, Ananye, Anan, Elyatha, Gaeldothi, and Romenthi, Ezer, and Jesbacasi, Melothy, Othir, Mazioth;
להימן--בני הימן בקיהו מתניהו עזיאל שבואל וירימות חנניה חנני אליאתה גדלתי ורממתי עזר ישבקשה מלותי הותיר מחזיאת
5 alle these sones of Heman weren profetis of the kyng in the wordis of God, that he schulde enhaunse the horn. And God yaf to Heman fourtene sones, and thre douytris.
כל אלה בנים להימן חזה המלך בדברי האלהים--להרים קרן ויתן האלהים להימן בנים ארבעה עשר--ובנות שלוש
6 Alle vndur the hond of her fadir weren `delid, ethir asigned, to synge in the temple of the Lord, in cymbalis, and sawtrees, and harpis, in to the seruyces of the hows of the Lord nyy the kyng, that is to seie, Asaph, and Idithum, and Heman.
כל אלה על ידי אביהם בשיר בית יהוה במצלתים נבלים וכנרות לעבדת בית האלהים--על ידי המלך אסף וידותון והימן
7 Sotheli the noumbre of hem with her britheren, that tauyten the songe of the Lord, alle the techeris, was twey hundrid `foure scoor and eiyte.
ויהי מספרם עם אחיהם מלמדי שיר ליהוה כל המבין--מאתים שמונים ושמונה
8 And thei senten lottis bi her whiles euenli, as wel the gretter as the lesse, also a wijs man and vnwijs.
ויפילו גורלות משמרת לעמת כקטן כגדול--מבין עם תלמיד
9 And the firste lot yede out to Joseph, that was of Asaph; the secounde to Godolie, to hym, and hise sones and hise britheren twelue;
ויצא הגורל הראשון לאסף--ליוסף גדליהו השני--הוא ואחיו ובניו שנים עשר
10 the thridde to Zaccur, to hise sones and hise bretheren twelue;
השלשי זכור בניו ואחיו שנים עשר
11 the fourthe to Isary, to hise sones and hise britheren twelue; the fyuethe to Nathanye,
הרביעי ליצרי--בניו ואחיו שנים עשר
12 to hise sones and hise britheren twelue;
החמישי נתניהו בניו ואחיו שנים עשר
13 the sixte to Boccian, to hise sones and hise britheren twelue;
הששי בקיהו בניו ואחיו שנים עשר
14 the seuenthe to Israhela, to hise sones and britheren twelue;
השבעי ישראלה בניו ואחיו שנים עשר
15 the eiythe to Isaie, to his sones and britheren twelue;
השמיני ישעיהו בניו ואחיו שנים עשר
16 the nynthe to Mathany, to his sones and britheren twelue;
התשיעי מתניהו בניו ואחיו שנים עשר
17 the tenthe to Semei, to his sones and britheren twelue;
העשירי שמעי בניו ואחיו שנים עשר
18 the elleuenthe to Ezrahel, to hise sones and britheren twelue;
עשתי עשר עזראל בניו ואחיו שנים עשר
19 the tweluethe to Asabie, to his sones and britheren twelue;
השנים עשר לחשביה בניו ואחיו שנים עשר
20 the thrittenthe to Subahel, to hise sones and britheren twelue;
לשלשה עשר שובאל בניו ואחיו שנים עשר
21 the fourtenthe to Mathathatie, to hise sones and britheren twelue; the fiftenthe to Jerymoth,
לארבעה עשר מתתיהו בניו ואחיו שנים עשר
22 to hise sones and britheren twelue;
לחמשה עשר לירמות בניו ואחיו שנים עשר
23 the sixtenthe to Ananye, to hise sones and britheren twelue;
לששה עשר לחנניהו בניו ואחיו שנים עשר
24 the seuententhe to Jesbocase, to hise sones and britheren twelue;
לשבעה עשר לישבקשה בניו ואחיו שנים עשר
25 the eiytenthe to Annam, to hise sones and britheren twelue;
לשמונה עשר לחנני בניו ואחיו שנים עשר
26 the nyntenthe to Mollothi, to hise sones and britheren twelue; the twentithe to Eliatha,
לתשעה עשר למלותי בניו ואחיו שנים עשר
27 to hise sones and britheren twelue;
לעשרים לאליתה--בניו ואחיו שנים עשר
28 the oon and twentithe to Othir, to hise sones and britheren twelue;
לאחד ועשרים להותיר בניו ואחיו שנים עשר
29 the two and twentithe to Godoliathi, to hise sones and britheren twelue; the thre and twentithe to Mazioth,
לשנים ועשרים לגדלתי בניו ואחיו שנים עשר
30 to hise sones and britheren twelue;
לשלשה ועשרים למחזיאות בניו ואחיו שנים עשר
31 the foure and twentithe to Romonathiezer, to his sones and britheren twelue.
לארבעה ועשרים לרוממתי עזר בניו ואחיו שנים עשר

< 1 Chronicles 25 >