< 1 Chronicles 25 >
1 Therfor Dauid, and the magestratis of the oost, departiden in to the seruyce the sones of Asaph, and of Eman, and of Idithum, whiche schulden profecye in harpis, and sawtrees, and cymbalis, bi her noumbre, and serue the office halewid to hem.
Und David und die Obersten des Heeres sonderten von den Söhnen Asaphs und Hemans und Jeduthuns solche zum Dienste ab, [O. die Söhne Jeduthuns zum Dienste ab] welche weissagten [d. h. sangen, getrieben durch den Geist Gottes] mit Lauten und Harfen und mit Cymbeln. Und es war ihre Zahl, der Männer, die tätig waren [W. der Männer des Werkes] für ihren Dienst:
2 Of the sones of Asaph; Zaccur, and Joseph, and Nathania, and Asarela; sotheli the sones of Asaph vndir the hond of Asaph profesieden bisidis the kyng.
Von den Söhnen Asaphs: Sakkur und Joseph und Nethanja und Ascharela, die Söhne Asaphs, unter der Leitung Asaphs, welcher nach der Anweisung des Königs weissagte.
3 Forsothe the sones of Idithum weren these; Idithum, Godolie, Sori, Jesie, and Sabaie, and Mathatie, sixe; vndur the hond of hir fadir Idithum, that profesiede in an harpe on men knoulechynge and preysynge the Lord.
Von Jeduthun, die Söhne Jeduthuns: Gedalja und Zeri und Jesaja, Haschabja und Mattithja, und Simei, [S. v 17] sechs, unter der Leitung ihres Vaters Jeduthun, mit der Laute, welcher weissagte, um Jehova zu preisen [O. zu danken] und zu loben.
4 Also the sones of Heman weren Heman, Boccia, Mathanya, Oziel, Subuhel, and Jerymoth, Ananye, Anan, Elyatha, Gaeldothi, and Romenthi, Ezer, and Jesbacasi, Melothy, Othir, Mazioth;
Von Heman, die Söhne Hemans: Bukkija und Mattanja, Ussiel, Schebuel und Jerimoth, Hananja, Hanani, Eliatha, Giddalti und Romamti-Eser, Joschbekascha, Mallothi, Hothir, Machasioth.
5 alle these sones of Heman weren profetis of the kyng in the wordis of God, that he schulde enhaunse the horn. And God yaf to Heman fourtene sones, and thre douytris.
Alle diese waren Söhne Hemans, des Sehers des Königs in den Worten Gottes, um seine Macht zu erheben; [W. das Horn zu erhöhen] und Gott hatte dem Heman vierzehn Söhne und drei Töchter gegeben. -
6 Alle vndur the hond of her fadir weren `delid, ethir asigned, to synge in the temple of the Lord, in cymbalis, and sawtrees, and harpis, in to the seruyces of the hows of the Lord nyy the kyng, that is to seie, Asaph, and Idithum, and Heman.
Alle diese waren unter der Leitung ihrer Väter, Asaph und Jeduthun und Heman, beim Gesange im Hause Jehovas, mit Cymbeln, Harfen und Lauten, zum Dienste des Hauses Gottes, nach der Anweisung des Königs.
7 Sotheli the noumbre of hem with her britheren, that tauyten the songe of the Lord, alle the techeris, was twey hundrid `foure scoor and eiyte.
Und es war ihre Zahl mit ihren Brüdern, die im Gesange Jehovas [Eig. dem, oder für Jehova] geübt waren: aller Kundigen 288.
8 And thei senten lottis bi her whiles euenli, as wel the gretter as the lesse, also a wijs man and vnwijs.
Und sie warfen Lose über ihr Amt, der Kleine wie der Große, der Kundige mit dem Lehrling.
9 And the firste lot yede out to Joseph, that was of Asaph; the secounde to Godolie, to hym, and hise sones and hise britheren twelue;
Und das erste Los kam heraus für Asaph, für Joseph; für Gedalja das zweite: er und seine Brüder und seine Söhne waren zwölf;
10 the thridde to Zaccur, to hise sones and hise bretheren twelue;
das dritte für Sakkur: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
11 the fourthe to Isary, to hise sones and hise britheren twelue; the fyuethe to Nathanye,
das vierte für Jizri: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
12 to hise sones and hise britheren twelue;
das fünfte für Nathanja: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
13 the sixte to Boccian, to hise sones and hise britheren twelue;
das sechste für Bukkija: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
14 the seuenthe to Israhela, to hise sones and britheren twelue;
das siebte für Jescharela: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
15 the eiythe to Isaie, to his sones and britheren twelue;
das achte für Jesaja: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
16 the nynthe to Mathany, to his sones and britheren twelue;
das neunte für Mattanja: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
17 the tenthe to Semei, to his sones and britheren twelue;
das zehnte für Simei: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
18 the elleuenthe to Ezrahel, to hise sones and britheren twelue;
das elfte für Asarel: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
19 the tweluethe to Asabie, to his sones and britheren twelue;
das zwölfte für Haschabja: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
20 the thrittenthe to Subahel, to hise sones and britheren twelue;
das dreizehnte für Schubael: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
21 the fourtenthe to Mathathatie, to hise sones and britheren twelue; the fiftenthe to Jerymoth,
das vierzehnte für Mattithja: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
22 to hise sones and britheren twelue;
das fünfzehnte für Jeremoth: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
23 the sixtenthe to Ananye, to hise sones and britheren twelue;
das sechzehnte für Hananja: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
24 the seuententhe to Jesbocase, to hise sones and britheren twelue;
das siebzehnte für Joschbekascha: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
25 the eiytenthe to Annam, to hise sones and britheren twelue;
das achtzehnte für Hanani: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
26 the nyntenthe to Mollothi, to hise sones and britheren twelue; the twentithe to Eliatha,
das neunzehnte für Mallothi: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
27 to hise sones and britheren twelue;
das zwanzigste für Eliatha: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
28 the oon and twentithe to Othir, to hise sones and britheren twelue;
das einundzwanzigste für Hothir: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
29 the two and twentithe to Godoliathi, to hise sones and britheren twelue; the thre and twentithe to Mazioth,
das zweiundzwanzigste für Giddalti: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
30 to hise sones and britheren twelue;
das dreiundzwanzigste für Machasioth: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
31 the foure and twentithe to Romonathiezer, to his sones and britheren twelue.
das vierundzwanzigste für Romamti-Eser: seine Söhne und seine Brüder, zwölf.