< 1 Chronicles 25 >

1 Therfor Dauid, and the magestratis of the oost, departiden in to the seruyce the sones of Asaph, and of Eman, and of Idithum, whiche schulden profecye in harpis, and sawtrees, and cymbalis, bi her noumbre, and serue the office halewid to hem.
Daudi kaachiel gi jotend jolweny noyiero yawuot Asaf mamoko gi yawuot Heman gi yawuot Jeduthun ne tich koro wach ka gigoyo nyatiti, gi orutu kod ongengʼo. Ma e chenro mar jogo kaka negitiyo:
2 Of the sones of Asaph; Zaccur, and Joseph, and Nathania, and Asarela; sotheli the sones of Asaph vndir the hond of Asaph profesieden bisidis the kyng.
Koa kuom yawuot Asaf noyier: Zakur, Josef, Nethania kod Asarela. Yawuot Asaf notelnigi gi Asaf mane jakor wach ni ruoth.
3 Forsothe the sones of Idithum weren these; Idithum, Godolie, Sori, Jesie, and Sabaie, and Mathatie, sixe; vndur the hond of hir fadir Idithum, that profesiede in an harpe on men knoulechynge and preysynge the Lord.
Koa kuom yawuot Jeduthun noyier: Gedalia gi Zeri gi Jeshaya gi Shimei gi Hashabia kod Matithia. Giduto ne gin ji auchiel kendo notelnegi kod wuon-gi Jeduthun mane koro ka goyone Jehova Nyasaye erokamano kendo pake gi nyatiti.
4 Also the sones of Heman weren Heman, Boccia, Mathanya, Oziel, Subuhel, and Jerymoth, Ananye, Anan, Elyatha, Gaeldothi, and Romenthi, Ezer, and Jesbacasi, Melothy, Othir, Mazioth;
Koa kuom yawuot Heman noyier: Bukia, Matania, Uziel, Shubael kod Jerimoth, bende noyier Hanania, Hanani, Eliatha, Gidalti kod Romamti-Ezer, bangʼe noyier Joshbekasha, Malothi, Hothir, kod Mahazioth.
5 alle these sones of Heman weren profetis of the kyng in the wordis of God, that he schulde enhaunse the horn. And God yaf to Heman fourtene sones, and thre douytris.
Magi duto ne gin yawuot Heman jakor wach ne ruoth mane Nyasaye omiye kaluwore gi singruok ni nobiro tingʼe malo. Nyasaye nomiyo Heman yawuowi apar gangʼwen kod nyiri adek.
6 Alle vndur the hond of her fadir weren `delid, ethir asigned, to synge in the temple of the Lord, in cymbalis, and sawtrees, and harpis, in to the seruyces of the hows of the Lord nyy the kyng, that is to seie, Asaph, and Idithum, and Heman.
Jogi duto notelnegi gi wuonegi e tijgi mar goyo thum e hekalu mar Jehova Nyasaye, ka gitiyo e od Nyasaye kuom goyo ongengʼo, orutu kod nyatiti. Asaf, Jeduthun, kod Heman to notelonegi kod ruoth.
7 Sotheli the noumbre of hem with her britheren, that tauyten the songe of the Lord, alle the techeris, was twey hundrid `foure scoor and eiyte.
Jogo duto kaachiel gi wedegi ne nigi tiegruok kod lony kuom goyo thum ne Jehova Nyasaye, giduto ne gin ji mia ariyo gi piero aboro gaboro.
8 And thei senten lottis bi her whiles euenli, as wel the gretter as the lesse, also a wijs man and vnwijs.
Negipogo tijgi ka gigoyo ombulu, jomatindo gi jomadongo, jopuonj gi joma ipuonjo machalre.
9 And the firste lot yede out to Joseph, that was of Asaph; the secounde to Godolie, to hym, and hise sones and hise britheren twelue;
Pok mokwongo mar Asaf nodhine Josef gi yawuote kod wedene, giduto ji apar gariyo, Pok mar ariyo ne mar Gedalia gi wedene kod yawuote, giduto ji apar gariyo,
10 the thridde to Zaccur, to hise sones and hise bretheren twelue;
Pok mar adek ne mar Zakur gi yawuote kod wedene, giduto ji apar gariyo,
11 the fourthe to Isary, to hise sones and hise britheren twelue; the fyuethe to Nathanye,
Pok mar angʼwen ne mar Izri gi yawuote kod wedene, giduto ji apar gariyo,
12 to hise sones and hise britheren twelue;
Pok mar abich ne mar Nethania gi yawuote kod wedene, giduto ji apar gariyo,
13 the sixte to Boccian, to hise sones and hise britheren twelue;
Pok mar auchiel ne mar Bukia gi yawuote kod wedene, giduto ji apar gariyo,
14 the seuenthe to Israhela, to hise sones and britheren twelue;
Pok mar abiriyo ne mar Jesarela gi yawuote kod wedene, giduto ji apar gariyo,
15 the eiythe to Isaie, to his sones and britheren twelue;
Pok mar aboro ne mar Jeshaya gi yawuote kod wedene, giduto ji apar gariyo,
16 the nynthe to Mathany, to his sones and britheren twelue;
Pok mar ochiko ne mar Matania gi yawuote kod wedene, giduto ji apar gariyo,
17 the tenthe to Semei, to his sones and britheren twelue;
Pok mar apar ne mar Shimei gi yawuote kod wedene, giduto ji apar gariyo,
18 the elleuenthe to Ezrahel, to hise sones and britheren twelue;
Pok mar apar gachiel ne mar Azarel gi yawuote kod wedene, giduto ji apar gariyo,
19 the tweluethe to Asabie, to his sones and britheren twelue;
Pok mar apar gariyo ne mar Hashabia gi yawuote kod wedene, giduto ji apar gariyo,
20 the thrittenthe to Subahel, to hise sones and britheren twelue;
Pok mar apar gadek ne mar Shubael gi yawuote kod wedene, giduto ji apar gariyo,
21 the fourtenthe to Mathathatie, to hise sones and britheren twelue; the fiftenthe to Jerymoth,
Pok mar apar gangʼwen ne mar Matithia gi yawuote kod wedene, giduto ji apar gariyo,
22 to hise sones and britheren twelue;
Pok mar apar gabich ne mar Jerimoth gi yawuote kod wedene, giduto ji apar gariyo,
23 the sixtenthe to Ananye, to hise sones and britheren twelue;
Pok mar apar gauchiel, Hanania gi yawuote kod wedene, giduto ji apar gariyo,
24 the seuententhe to Jesbocase, to hise sones and britheren twelue;
Pok mar apar gabiriyo ne mar Joshbekasha gi yawuote kod wedene, giduto ji apar gariyo,
25 the eiytenthe to Annam, to hise sones and britheren twelue;
Pok mar apar gaboro ne mar Hanani gi yawuote kod wedene, giduto ji apar gariyo,
26 the nyntenthe to Mollothi, to hise sones and britheren twelue; the twentithe to Eliatha,
Pok mar apar gochiko ne mar Malothi gi yawuote kod wedene, giduto ji apar gariyo,
27 to hise sones and britheren twelue;
Pok mar piero ariyo ne mar Eliatha gi yawuote kod wedene, giduto ji apar gariyo,
28 the oon and twentithe to Othir, to hise sones and britheren twelue;
Pok mar piero ariyo gachiel ne mar Hothir gi yawuote kod wedene, giduto ji apar gariyo,
29 the two and twentithe to Godoliathi, to hise sones and britheren twelue; the thre and twentithe to Mazioth,
Pok mar piero gariyo ne mar Gidalti gi yawuote kod wedene, giduto ji apar gariyo,
30 to hise sones and britheren twelue;
Pok mar piero ariyo gadek ne mar Mahazioth gi yawuote kod wedene, giduto ji apar gariyo,
31 the foure and twentithe to Romonathiezer, to his sones and britheren twelue.
Pok mar piero gangʼwen ne mar Romamti-Ezer gi yawuote kod wedene, giduto ji apar gariyo.

< 1 Chronicles 25 >