< 1 Chronicles 24 >
1 Forsothe to the sones of Aaron these porciouns schulen be; the sones of Aaron weren Nadab, and Abyud, Eleazar, and Ythamar;
Voici les classes des fils d’Aaron. Fils d’Aaron: Nadab, Abihu, Éléazar et Ithamar.
2 but Nadab and Abyud weren deed with out fre children bifor her fadir, and Eleazar and Ythamar weren set in presthod.
Nadab et Abihu moururent avant leur père, sans avoir de fils; et Éléazar et Ithamar remplirent les fonctions du sacerdoce.
3 And Dauith departide hem, that is, Sadoch, of the sones of Eleazar, and Achymelech, of the sones of Ithamar, by her whiles and seruyce;
David divisa les fils d’Aaron en les classant pour le service qu’ils avaient à faire; Tsadok appartenait aux descendants d’Éléazar, et Achimélec aux descendants d’Ithamar.
4 and the sones of Eleazar weren founden many mo in the men princes, than the sones of Ythamar. Forsothe he departide to hem, that is, to the sones of Eleazar, sixtene prynces bi meynees; and to the sones of Ythamar eiyte prynces bi her meynees and howsis.
Il se trouva parmi les fils d’Éléazar plus de chefs que parmi les fils d’Ithamar, et on en fit la division; les fils d’Éléazar avaient seize chefs de maisons paternelles, et les fils d’Ithamar huit chefs de maisons paternelles.
5 Sotheli he departide euer eithir meynees among hem silf bi lottis; for there weren princes of the seyntuarye, and princes of the hows of God, as wel of the sones of Eleazar as of the sones of Ithamar.
On les classa par le sort, les uns avec les autres, car les chefs du sanctuaire et les chefs de Dieu étaient des fils d’Éléazar et des fils d’Ithamar.
6 And Semeye, the sone of Nathanael, a scribe of the lynage of Leuy, discriuede hem bifore the king and pryncis, and bifor Sadoch, the preest, and Achymelech, the sone of Abiathar, and to the prynces of meynees of the preestis and of the dekenes; he discriuyde oon hows of Eleazar, that was souereyn to othere, and `the tother hows of Ithamar, that hadde othere vndir hym.
Schemaeja, fils de Nethaneel, le secrétaire, de la tribu de Lévi, les inscrivit devant le roi et les princes, devant Tsadok, le sacrificateur, et Achimélec, fils d’Abiathar, et devant les chefs des maisons paternelles des sacrificateurs et des Lévites. On tira au sort une maison paternelle pour Éléazar, et on en tira une autre pour Ithamar.
7 Forsothe the firste lot yede out to Joiarib, the secounde to Jedeie,
Le premier sort échut à Jehojarib; le second, à Jedaeja;
8 the thridde to Aharym, the fourthe to Seorym,
le troisième, à Harim; le quatrième, à Seorim;
9 the fyuethe to Melchie,
le cinquième, à Malkija; le sixième, à Mijamin;
10 the sixte to Maynan, the seuenthe to Accos,
le septième, à Hakkots; le huitième, à Abija;
11 the eiythe to Abia, the nynthe to Hieusu, the tenthe to Sechema, the elleuenthe to Eliasib,
le neuvième, à Josué; le dixième, à Schecania;
12 the tweluethe to Jacyn,
le onzième, à Éliaschib; le douzième, à Jakim;
13 the thrittenthe to Opha, the fourtenthe to Isbaal,
le treizième, à Huppa; le quatorzième, à Jeschébeab;
14 the fiftenthe to Abelga, the sixtenthe to Emmer,
le quinzième, à Bilga; le seizième, à Immer;
15 the seuententhe to Ezir, the eiytenthe to Ahapses, the nyntenthe to Pheseye,
le dix-septième, à Hézir; le dix-huitième, à Happitsets;
16 the twentithe to Jezechel,
le dix-neuvième, à Pethachja; le vingtième, à Ézéchiel;
17 the oon and twentithe to Jachym, the two and twentithe to Gamul, the thre and twentithe to Dalayam,
le vingt et unième, à Jakin; le vingt-deuxième, à Gamul;
18 the foure and twentithe to Mazzian.
le vingt-troisième, à Delaja; le vingt-quatrième, à Maazia.
19 These weren the whilis of hem bi her mynysteries, that thei entre in to the hows of God, and bi her custom vndur the hond of Aaron, her fadir, as the Lord God of Israel comaundide.
C’est ainsi qu’ils furent classés pour leur service, afin qu’ils entrassent dans la maison de l’Éternel en se conformant à la règle établie par Aaron, leur père, d’après les ordres que lui avait donnés l’Éternel, le Dieu d’Israël.
20 Forsothe Sebahel was prince of the sones of Leuy that weren resydue, of the sones of Amram; and the sone of Sebahel was Jedeie;
Voici les chefs du reste des Lévites. Des fils d’Amram: Schubaël; des fils de Schubaël: Jechdia;
21 also Jesie was prince of the sones of Roobie.
de Rechabia, des fils de Rechabia: le chef Jischija.
22 Sotheli Salomoth was prince of Isaaris; and the sone of Salamoth was Janadiath;
Des Jitseharites: Schelomoth; des fils de Schelomoth: Jachath.
23 and his firste sone was Jeriuans, `Amarie the secounde, Azihel the thridde, `Jethmoan the fourthe.
Fils d’Hébron: Jerija, Amaria le second, Jachaziel le troisième, Jekameam le quatrième.
24 The sone of Ozihel was Mycha; the sone of Mycha was Samyr;
Fils d’Uziel: Michée; des fils de Michée: Schamir;
25 the brother of Mycha was Jesia; and the sone of Jesia was Zacharie.
frère de Michée: Jischija; des fils de Jischija: Zacharie.
26 The sones of Merary weren Mooli and Musi; the sone of Josyan was Bennon;
Fils de Merari: Machli et Muschi, et les fils de Jaazija, son fils.
27 and the sone of Merarie was Ozian, and Soen, and Zaccur, and Hebri.
Fils de Merari, de Jaazija, son fils: Schoham, Zaccur et Ibri.
28 Sotheli the sone of Mooli was Eleazar, that hadde not fre sones; forsothe the sone of Cys was Jeremyhel;
De Machli: Éléazar, qui n’eut point de fils;
29 the sones of Musy weren Mooli,
de Kis, les fils de Kis: Jerachmeel.
30 Eder, Jerymuth. These weren the sones of Leuy, bi the housis of her meynees.
Fils de Muschi: Machli, Éder et Jerimoth. Ce sont là les fils de Lévi, selon leurs maisons paternelles.
31 Also and thei senten lottis ayens her britheren, the sones of Aaron, bifor Dauid the kyng, and bifor Sadoch, and Achymelech, and the princes of meynees of preestis and of dekenes; lot departide euenli alle, bothe the gretter and the lesse.
Eux aussi, comme leurs frères, les fils d’Aaron, ils tirèrent au sort devant le roi David, Tsadok et Achimélec, et les chefs des maisons paternelles des sacrificateurs et des Lévites. Il en fut ainsi pour chaque chef de maison comme pour le moindre de ses frères.