< 1 Chronicles 24 >
1 Forsothe to the sones of Aaron these porciouns schulen be; the sones of Aaron weren Nadab, and Abyud, Eleazar, and Ythamar;
These are the groups of the descendants of Aaron [the first Supreme Priest]: Aaron’s four sons were Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar.
2 but Nadab and Abyud weren deed with out fre children bifor her fadir, and Eleazar and Ythamar weren set in presthod.
But Nadab and Abihu died before their father died, and they had no children. So their [younger] brothers Eleazar and Ithamar became the priests.
3 And Dauith departide hem, that is, Sadoch, of the sones of Eleazar, and Achymelech, of the sones of Ithamar, by her whiles and seruyce;
Zadok, who was a descendant of Eleazar, and Ahimelech, who was a descendant of Ithamar, helped David to separate his descendants into two groups. Each group had certain duties.
4 and the sones of Eleazar weren founden many mo in the men princes, than the sones of Ythamar. Forsothe he departide to hem, that is, to the sones of Eleazar, sixtene prynces bi meynees; and to the sones of Ythamar eiyte prynces bi her meynees and howsis.
There were more leaders among the descendants of Eleazar than there were among the descendants of Ithamar. So they appointed 16 leaders from Eleazar’s descendants and eight leaders from Ithamar’s descendants.
5 Sotheli he departide euer eithir meynees among hem silf bi lottis; for there weren princes of the seyntuarye, and princes of the hows of God, as wel of the sones of Eleazar as of the sones of Ithamar.
There were temple officials and priests, including descendants of both Eleazar and Ithamar, to make sure that the work was divided fairly. So they decided what work each person would do by (casting lots/throwing marked stones).
6 And Semeye, the sone of Nathanael, a scribe of the lynage of Leuy, discriuede hem bifore the king and pryncis, and bifor Sadoch, the preest, and Achymelech, the sone of Abiathar, and to the prynces of meynees of the preestis and of the dekenes; he discriuyde oon hows of Eleazar, that was souereyn to othere, and `the tother hows of Ithamar, that hadde othere vndir hym.
Shemaiah, the son of Nethanel, who was a descendant of Levi, wrote down the names [of the leaders of each group] while David and his officials were watching. Zadok, the [Supreme] Priest, and Ahimelech [his assistant], and the leaders of the families of the priests and of the families of the other descendants of Levi also watched.
7 Forsothe the firste lot yede out to Joiarib, the secounde to Jedeie,
Jehoiarib was the first one whose name was selected [by casting lots/throwing marked stones]. Next Jedaiah was selected.
8 the thridde to Aharym, the fourthe to Seorym,
Next, Harim was selected. Next, Seorim was selected.
9 the fyuethe to Melchie,
Next, Malkijah was selected. Next, Mijamin was selected.
10 the sixte to Maynan, the seuenthe to Accos,
Next, Hakkoz was selected. Next, Abijah was selected.
11 the eiythe to Abia, the nynthe to Hieusu, the tenthe to Sechema, the elleuenthe to Eliasib,
Next, Jeshua was selected. Next, Shecaniah was selected.
12 the tweluethe to Jacyn,
Next, Eliashib was selected. Next, Jakim was selected.
13 the thrittenthe to Opha, the fourtenthe to Isbaal,
Next, Huppah was selected. Next, Jeshebeab was selected.
14 the fiftenthe to Abelga, the sixtenthe to Emmer,
Next, Bilgah was selected. Next, Immer was selected.
15 the seuententhe to Ezir, the eiytenthe to Ahapses, the nyntenthe to Pheseye,
Next, Hezir was selected. Next, Happizzez was selected.
16 the twentithe to Jezechel,
Next, Pethahiah was selected. Next, Jehezkel was selected.
17 the oon and twentithe to Jachym, the two and twentithe to Gamul, the thre and twentithe to Dalayam,
Next, Jakin was selected. Next, Gamul was selected.
18 the foure and twentithe to Mazzian.
Next, Delaiah was selected. Next, Maaziah was selected.
19 These weren the whilis of hem bi her mynysteries, that thei entre in to the hows of God, and bi her custom vndur the hond of Aaron, her fadir, as the Lord God of Israel comaundide.
Those were the men who were chosen to be the leaders of the groups that would serve in the temple, obeying the regulations that were set down by Aaron, regulations which Yahweh, the God to whom the Israeli people belonged, had given to him.
20 Forsothe Sebahel was prince of the sones of Leuy that weren resydue, of the sones of Amram; and the sone of Sebahel was Jedeie;
[This is a list of some of] the other descendants of Levi: Amram was the ancestor of Shubael and Jehdeiah.
21 also Jesie was prince of the sones of Roobie.
Rehabiah was the ancestor of Isshiah, the oldest son in his family.
22 Sotheli Salomoth was prince of Isaaris; and the sone of Salamoth was Janadiath;
Izhar was the father of Shelomoth and the grandfather of Jahath.
23 and his firste sone was Jeriuans, `Amarie the secounde, Azihel the thridde, `Jethmoan the fourthe.
[Kohath’s son] Hebron had four sons: Jeriah and his [younger] brothers Amariah, Jahaziel, and Jekameam.
24 The sone of Ozihel was Mycha; the sone of Mycha was Samyr;
Uzziel was the father of Micah and the grandfather of Shamir.
25 the brother of Mycha was Jesia; and the sone of Jesia was Zacharie.
Micah’s [younger] brother was the father of Zechariah.
26 The sones of Merary weren Mooli and Musi; the sone of Josyan was Bennon;
The sons of Merari were Mahli, Mushi, and Jaaziah.
27 and the sone of Merarie was Ozian, and Soen, and Zaccur, and Hebri.
Jaaziah had four sons: Beno, Shoham, Zaccur, and Ibri.
28 Sotheli the sone of Mooli was Eleazar, that hadde not fre sones; forsothe the sone of Cys was Jeremyhel;
Mahli’s son Eleazar did not have any sons.
29 the sones of Musy weren Mooli,
From the descendants of [Mahli’s second son] there was Jerahmeel.
30 Eder, Jerymuth. These weren the sones of Leuy, bi the housis of her meynees.
The sons of Mushi were Mahli, Eder, and Jerimoth. Those were descendants of Levi who were listed according to the leaders of their families.
31 Also and thei senten lottis ayens her britheren, the sones of Aaron, bifor Dauid the kyng, and bifor Sadoch, and Achymelech, and the princes of meynees of preestis and of dekenes; lot departide euenli alle, bothe the gretter and the lesse.
The jobs they would do were decided by (casting lots/throwing marked stones), like their fellow Israelis, the descendants of Aaron, did. They cast lots {The lots were cast} while King David, Zadok, Ahimelech, and the leaders of the families of the priests and the [other] descendants of Levi watched. They gave the same jobs to the families of each oldest brother and each youngest brother.