< 1 Chronicles 2 >

1 Forsothe the sones of Israel weren Ruben, Symeon, Leuy, Juda, Isachar, and Zabulon,
These are the sons of Israel: Reuben, Simeon, Levi, and Judah, Issachar, and Zebulun,
2 Dan, Joseph, Beniamyn, Neptalym, Gad, Aser.
Dan, Joseph, and Benjamin, Naphtali, Gad, and Asher.
3 The sones of Juda weren Her, Onam, Sela; these thre weren borun to hym of Sue, a douyter of Canaan. Sotheli Her, the first gendrid sone of Juda, was yuel bifor the Lord, and he killide hym.
The sons of Judah: Er, and Onan, and Shelah; which three were born unto him of Shua’s daughter the Canaanitess. And Er, Judah’s first-born, was wicked in the sight of Jehovah; and he slew him.
4 Forsothe Thamar, wijf of the sone of Judas, childide to hym Phares, and Zaram; therfor alle the sones of Judas weren fyue.
And Tamar his daughter-in-law bare him Perez and Zerah. All the sons of Judah were five.
5 Sotheli the sones of Phares weren Esrom, and Chamul.
The sons of Perez: Hezron, and Hamul.
6 And the sones of Zare weren Zamry, and Ethen, and Eman, and Calchab, and Dardan; fyue togidere.
And the sons of Zerah: Zimri, and Ethan, and Heman, and Calcol, and Dara; five of them in all.
7 The sone of Charmy was Achar, that disturblide Israel, and synnede in the theft of thing halewid to the Lord.
And the sons of Carmi: Achar, the troubler of Israel, who committed a trespass in the devoted thing.
8 The sone of Ethan was Azarie.
And the sons of Ethan: Azariah.
9 Sotheli the sones of Esrom, that weren borun to hym, weren Jeramael, and Aram, and Calubi.
The sons also of Hezron, that were born unto him: Jerahmeel, and Ram, and Chelubai.
10 Forsothe Aram gendryde Amynadab. Sotheli Amynadab gendride Naason, the prince of the sones of Juda.
And Ram begat Amminadab, and Amminadab begat Nahshon, prince of the children of Judah;
11 And Naason gendride Salmon; of which Salmon Booz was borun.
and Nahshon begat Salma, and Salma begat Boaz,
12 Sotheli Booz gendride Obeth; which hym silf gendride Ysay.
and Boaz begat Obed, and Obed begat Jesse;
13 Forsothe Ysai gendride the firste gendride sone, Elyab, the secounde, Amynadab; the thridde, Samaa;
and Jesse begat his first-born Eliab, and Abinadab the second, and Shimea the third,
14 the fourthe, Nathanael;
Nethanel the fourth, Raddai the fifth,
15 the fyuethe, Sadai; the sixte, Asom;
Ozem the sixth, David the seventh;
16 the seuenthe, Dauyd; whose sistris weren Saruya, and Abigail. The sones of Saruye weren thre, Abisai, Joab, and Asahel.
and their sisters were Zeruiah and Abigail. And the sons of Zeruiah: Abishai, and Joab, and Asahel, three.
17 Forsothe Abigail childide Amasa, whos fadir was Gether Hismaelite.
And Abigail bare Amasa; and the father of Amasa was Jether the Ishmaelite.
18 Sotheli Caleph, sone of Esrom, took a wijf, Azuba bi name, of whom he gendride Jerioth; and hise sones weren Jesar, and Sobab, and Ardon.
And Caleb the son of Hezron begat [children] of Azubah [his] wife, and of Jerioth; and these were her sons: Jesher, and Shobab, and Ardon.
19 And whanne Azuba was deed, Caleph took a wijf Effrata, whiche childide Hur to hym.
And Azubah died, and Caleb took unto him Ephrath, who bare him Hur.
20 Forsothe Hur gendride Hury; Hury gendride Beseleel.
And Hur begat Uri, and Uri begat Bezalel.
21 After these thingis Esrom entride to the douytir of Machir, fadir of Galaad, and he took hir, whanne he was of sixti yeer; and sche childide Segub to hym.
And afterward Hezron went in to the daughter of Machir the father of Gilead, whom he took [to wife] when he was threescore years old; and she bare him Segub.
22 But also Segub gendride Jair; and he hadde in possessioun thre and twenti citees in the lond of Galaad;
And Segub begat Jair, who had three and twenty cities in the land of Gilead.
23 and he took Gessur, and Aran, the citees of Jair, and Chanath, and the townes therof of seuenti citees. Alle these weren the sones of Machir, fadir of Galaad.
And Geshur and Aram took the towns of Jair from them, with Kenath, and the villages thereof, even threescore cities. All these were the sons of Machir the father of Gilead.
24 Sotheli whanne Esrom was deed, Caleph entride in to Effrata. And Esrom hadde a wijf Abia, which childide to hym Assir, fadir of Thecue.
And after that Hezron was dead in Caleb-ephrathah, then Abijah Hezron’s wife bare him Ashhur the father of Tekoa.
25 Forsothe sones weren borun of Jezrameel, the firste gendrid of Esrom; Ram, the first gendrid of hym, and Aran, and Ason, and Achia.
And the sons of Jerahmeel the first-born of Hezron were Ram the first-born, and Bunah, and Oren, and Ozem, Ahijah.
26 Also Jezrameel weddide anothir wijf, Athara bi name, that was the modir of Onam.
And Jerahmeel had another wife, whose name was Atarah; she was the mother of Onam.
27 But and the sones of Ram, the firste gendrid of Jezrameel, weren Mohas, and Jamyn, and Achaz.
And the sons of Ram the first-born of Jerahmeel were Maaz, and Jamin, and Eker.
28 Forsothe Onam gendride sones, Semey, and Juda. Sotheli the sones of Semei weren Nadab, and Abisur;
And the sons of Onam were Shammai, and Jada. And the sons of Shammai: Nadab, and Abishur.
29 forsothe the name of the wijf of Abisur was Abigail, that childide to hym Haaobban, and Molid.
And the name of the wife of Abishur was Abihail; and she bare him Ahban, and Molid.
30 Sotheli the sones of Nadab weren Saled and Apphaym; forsothe Saled diede without children.
And the sons of Nadab: Seled, and Appaim; but Seled died without children.
31 Sotheli the sone of Apphaym was Jesi, which Jesi gendride Sesan; sotheli Sesan gendride Oholi.
And the sons of Appaim: Ishi. And the sons of Ishi: Sheshan. And the sons of Sheshan: Ahlai.
32 Forsothe the sones of Jada, brother of Semei, weren Jether and Jonathan; but Jether diede with out sones; treuli Jonathan gendride Phalech,
And the sons of Jada the brother of Shammai: Jether, and Jonathan; and Jether died without children.
33 and Ziza. These ben the sones of Jerameel.
And the sons of Jonathan: Peleth, and Zaza. These were the sons of Jerahmeel.
34 Forsothe Sesan hadde not sones, but douytris, and a seruaunt of Egipt, Jeraa bi name;
Now Sheshan had no sons, but daughters. And Sheshan had a servant, an Egyptian, whose name was Jarha.
35 and he yaf his douyter to wijf to Jeraa, whiche childide Ethei to hym.
And Sheshan gave his daughter to Jarha his servant to wife; and she bare him Attai.
36 Forsothe Ethei gendride Nathan, and Nathan gendride Zadab.
And Attai begat Nathan, and Nathan begat Zabad,
37 Also Zadab gendride Ophial, and Ophial gendride Obed.
and Zabad begat Ephlal, and Ephlal begat Obed,
38 Obed gendride Yeu, Yeu gendride Azarie,
and Obed begat Jehu, and Jehu begat Azariah,
39 Azarie gendride Helles, Helles gendride Elasa,
and Azariah begat Helez, and Helez begat Eleasah,
40 Elasa gendride Sesamoy, Sesamoy gendride Sellum,
and Eleasah begat Sismai, and Sismai begat Shallum,
41 Sellum gendride Jecamya, Jecamia gendride Elisama.
and Shallum begat Jekamiah, and Jekamiah begat Elishama.
42 Forsothe the sones of Caleph, brothir of Jerameel, weren Mosa, the firste gendrid sone of hym; thilke is the fadir of Ziph; and the sones of Maresa, the fadir of Hebron.
And the sons of Caleb the brother of Jerahmeel were Mesha his first-born, who was the father of Ziph; and the sons of Mareshah the father of Hebron.
43 Certis the sones of Ebron weren Chore, and Raphu, Recem, and Samma.
And the sons of Hebron: Korah, and Tappuah, and Rekem, and Shema.
44 Forsothe Samma gendride Raam, the fadir of Jerechaam; and Recem gendride Semei.
And Shema begat Raham, the father of Jorkeam; and Rekem begat Shammai.
45 The sone of Semei was Maon; and Maon was the fadir of Bethsur.
And the son of Shammai was Maon; and Maon was the father of Beth-zur.
46 Sotheli Epha, the secundarie wijf of Caleph, childide Aram, and Musa, and Theser; forsothe Aram gendride Jezen.
And Ephah, Caleb’s concubine, bare Haran, and Moza, and Gazez; and Haran begat Gazez.
47 The sones of Jadai weren Regon, and Jethon, and Zesum, Phalez, and Epha, and Saaph.
And the sons of Jahdai: Regem, and Jothan, and Geshan, and Pelet, and Ephah, and Shaaph.
48 Matha, the secoundarie wijf of Caleph, childide Zaber, and Tharana.
Maacah, Caleb’s concubine, bare Sheber and Tirhanah.
49 Forsothe Saaph, the fadir of Madmenas, gendride Sue, the fadir of Magbena, and the fader of Gabaa; sotheli the douyter of Caleph was Axa.
She bare also Shaaph the father of Madmannah, Sheva the father of Machbena, and the father of Gibea; and the daughter of Caleb was Achsah.
50 These weren the sones of Caleph. The sones of Hur, the firste gendrid sone of Effrata, weren Sobal, the fader of Cariathiarim;
These were the sons of Caleb, the son of Hur, the first-born of Ephrathah: Shobal the father of Kiriath-jearim,
51 Salma, the fader of Bethleem; Ariph, the fader of Bethgader.
Salma the father of Beth-lehem, Hareph the father of Beth-gader.
52 Sotheli the sones of Sobal, fader of Cariatiarim, that siy the myddil of restingis,
And Shobal the father of Kiriath-jearim had sons: Haroeh, half of the Menuhoth.
53 and was of the kynrede of Caryathiarym, weren Jethrey, and Aphutei, and Samathei, and Maserathei. Of these weren borun Sarytis, and Eschaolitis.
And the families of Kiriath-jearim: The Ithrites, and the Puthites, and the Shumathites, and the Mishraites; of them came the Zorathites and the Eshtaolites.
54 The sones of Salma, fadir of Bethleem, and of Netophati, weren the corouns of the hows of Joab, and the half of restyng of Sarai.
The sons of Salma: Beth-lehem, and the Netophathites, Atroth-beth-joab, and half of the Manahathites, the Zorites.
55 And the kynredis of scryuens, dwellynge in Jabes, syngynge, and sownynge, and dwellynge in tabernaclis. These ben Cyneis, that camen of the heete of the fadir of the hows of Rechab.
And the families of scribes that dwelt at Jabez: the Tirathites, the Shimeathites, the Sucathites. These are the Kenites that came of Hammath, the father of the house of Rechab.

< 1 Chronicles 2 >