< 1 Chronicles 1 >
1 Adam gendride Seth; Enos,
Адам, Сет, Енош,
2 Chaynan, Malaleel, Jared,
Кенан, Махалалеел, Иеред,
3 Enoch, Matussale, Lameth;
Енох, Метушелах, Лемек,
4 Noe gendride Sem, Cham, and Japhet.
Ное. Сем, Хам ши Иафет.
5 The sones of Japhat weren Gomer, Magog, Magdai, and Jauan, Tubal, Mosoch, and Tiras.
Фиий луй Иафет: Гомер, Магог, Мадай, Иаван, Тубал, Мешек ши Тирас.
6 Forsothe the sones of Gomer weren Asceneth, and Riphat, and Thogorma.
Фиий луй Гомер: Ашкеназ, Дифат ши Тогарма.
7 Sotheli the sones of Jauan weren Helisa, and Tharsis, Cethym, and Dodanym.
Фиий луй Иаван: Елиша, Тарсиса, Китим ши Роданим.
8 The sones of Cham weren Chus, and Mesraym, Phuth, and Chanaan.
Фиий луй Хам: Куш, Мицраим, Пут ши Канаан.
9 Sotheli the sones of Chus weren Saba, and Euila, Sabatha, and Regma, and Sabathaca. Forsothe the sones of Regma weren Saba, and Dadan.
Фиий луй Куш: Саба, Хавила, Сабта, Раема ши Сабтека. Фиий луй Раема: Себа ши Дедан.
10 Sotheli Chus gendride Nemroth; this Nemroth bigan to be myyti in erthe.
Куш а нэскут пе Нимрод; ел а ынчепут сэ фие путерник пе пэмынт.
11 Forsothe Mesraym gendride Ludym, and Ananyn, and Labaym,
Мицраим а нэскут пе лудимь, анамимь, лехабимь, нафтухимь,
12 and Neptoym, and Phetrusym, and Casluym, of whiche the Philisteis and Capthureis yeden out.
патрусимь, каслухимь, дин каре ау ешит филистений ши кафторимий.
13 Sotheli Chanaan gendride Sidon his first gendrid sone,
Канаан а нэскут пе Сидон, ынтыюл луй нэскут, ши пе Хет,
14 and Ethei, and Jebusei, and Ammorrei, and Gergesei,
ши пе иебусиць, амориць, гиргасиць,
15 and Euei, and Arachei, and Synei,
хевиць, аркиць, синиць,
16 and Aradye, and Samathei, and Emathei.
арвадиць, цемариць, хаматиць.
17 The sones of Sem weren Elam, and Assur, and Arphaxat, and Luth, and Aram. Forsothe the sones of Aram weren Hus, and Hul, and Gothor, and Mosoch.
Фиий луй Сем: Елам, Асур, Арпакшад, Луд ши Арам; Уц, Хул, Гетер ши Мешек.
18 Forsothe Arphaxat gendride Sale; which hym silf gendride Heber.
Арпакшад а нэскут пе Шелах, ши Шелах а нэскут пе Ебер.
19 Sotheli to Heber weren borun twei sones; name of oon was Phaleg, for the lond was departid in hise daies; and the name of his brother was Jectan.
Луй Ебер и с-ау нэскут дой фий: нумеле унуя ера Пелег, пентру кэ пе время луй с-а ымпэрцит пэмынтул, яр нумеле фрателуй сэу ера Иоктан.
20 Forsothe Jectan gendride Elmodad, and Salech, and Aselmod,
Иоктан а нэскут пе Алмодад, пе Шелеф, пе Хацармавет, пе Иерах,
21 and Jare, and Adoram, and Vzal,
пе Хадорам, пе Узал, пе Дикла,
22 and Deda, Hebal, and Ameth, and Abymael,
пе Ебал, пе Абимаел, пе Себа,
23 and Saba, also and Ophir, and Euila, and Jobab; alle these weren the sones of Jectan.
пе Офир, пе Хавила ши пе Иобаб. Тоць ачештя ау фост фий ай луй Иоктан.
25 Heber, Phalech, Ragau,
Ебер, Пелег, Реху,
26 Seruth, Nachor, Thare, Abram;
Серуг, Нахор, Терах,
27 forsothe this is Abraham.
Аврам, адикэ Авраам.
28 The sones of Abraham weren Isaac and Ismael.
Фиий луй Авраам: Исаак ши Исмаел.
29 And these the generaciouns of hem; the firste gendrid of Ismael Nabioth, and Cedar, and Abdahel, and Mapsam,
Ятэ сэмынца лор: Небаиот, ынтыюл нэскут ал луй Исмаел, Кедар, Адбеел, Мибсам,
30 and Masma, and Duma, and Massa, Adad, and Themar, Jahur, Naphis, Cedma;
Мишма, Дума, Маса, Хадад, Тема,
31 these ben the sones of Ismael.
Иетур, Нафиш ши Кедма. Ачештя сунт фиий луй Исмаел.
32 Forsothe the sones of Cethure, secoundarie wijf of Abraham, whiche sche gendride, weren Zamram, Jersan, Madan, Madian, Jelboe, Sue. Sotheli the sones of Jersan weren Saba, and Dadan. Forsothe the sones of Dadan weren Assurym, and Latusym, and Laomym.
Фиий Кетурей, циитоаря луй Авраам. Еа а нэскут пе Зимран, Иокшан, Медан, Мадиан, Ишбак ши Шуах. Фиий луй Иокшан: Себа ши Дедан.
33 Sotheli the sones of Madian weren Epha, Ethei, and Enoch, and Abdia, and Heldaa. Alle these weren the sones of Cethure.
Фиий луй Мадиан: Ефа, Ефер, Енох, Абида ши Елдаа. Ачештя сунт тоць фиий Кетурей.
34 Forsothe Abraham gendride Isaac; whose sones weren Esau and Israel.
Авраам а нэскут пе Исаак. Фиий луй Исаак: Есау ши Исраел.
35 The sones of Esau weren Eliphat, Rahuel, Semyaus, and Elam, and Chore.
Фиий луй Есау: Елифаз, Реуел, Иеуш, Иаелам ши Коре.
36 The sones of Eliphath weren Theman, Omer, Sephi, Gethem, Genez, Cenez, Thanna, Amalech.
Фиий луй Елифаз: Теман, Омар, Цефи, Гаетам, Кеназ, Тимна ши Амалек.
37 The sones of Rahuel weren Naab, Gazara, Samma, Masa.
Фиий луй Реуел: Нахат, Зерах, Шама ши Миза.
38 The sones of Seir weren Lothan, Sobal, Sebeon, Ana, Dison, Eser, Disan.
Фиий луй Сеир: Лотан, Шобал, Цибеон, Ана, Дишон, Ецер ши Дишан.
39 The sones of Lothan weren Horry, Huma; sotheli the sistir of Lothan was Thanna.
Фиий луй Лотан: Хори ши Хомам. Сора луй Лотан: Тимна.
40 The sones of Sobal weren Alian, and Manaath, and Ebal, and Sephi, and Onam. The sones of Sebeon weren Ana, and Anna. The sone of Ana was Dison.
Фиий луй Шобал: Алиан, Манахат, Ебал, Шефи ши Онам. Фиий луй Цибеон: Аия ши Ана.
41 The sones of Dison weren Amaram, and Hesabam, and Lecram, and Caram.
Фиул луй Ана: Дишон. Фиий луй Дишон: Хамран, Ешбан, Итран ши Керан.
42 The sones of Eser weren Balaam, and Jaban, and Jesan. The sones of Disan weren Hus and Aram.
Фиий луй Ецер: Билхан, Зааван ши Иаакан. Фиий луй Дишан: Уц ши Аран.
43 These ben the kyngis that regneden in the lond of Edom, bifor that a kyng was on the sones of Israel. Bale, the sone of Beor; and the name of his citee was Danaba.
Ятэ ымпэраций каре ау домнит ын цара Едомулуй ынаинте ка сэ фи домнит ун ымпэрат песте копиий луй Исраел: Бела, фиул луй Беор; нумеле четэций луй ера Динхаба.
44 Sotheli Bale was deed; and Jobab, sone of Zare of Basra, regnyde for hym.
Бела а мурит, ши ын локул луй а домнит Иобаб, фиул луй Зерах, дин Боцра.
45 And whanne Jobab was deed, Husam of the lond of Themayns regnede for hym.
Иобаб а мурит, ши ын локул луй а домнит Хушам, дин цара теманицилор.
46 And Husam diede; and Adad, sone of Badad, that smoot Madian in the lond of Moab, regnyde for hym; and the name of the citee of `hym, that is, of Adad, was Abyud.
Хушам а мурит, ши ын локул луй а домнит Хадад, фиул луй Бедад. Ел а бэтут пе Мадиан ын кымпия Моабулуй. Нумеле четэций луй ера Авит.
47 And whanne Adad was deed, Semela of Maserecha, regnede for hym.
Хадад а мурит, ши ын локул луй а домнит Самла дин Масрека.
48 But also Semela was deed, and Saul of Robooth, which is set bisidis the ryuer, regnyde for hym.
Самла а мурит, ши ын локул луй а домнит Саул, дин Рехобот пе Рыу.
49 Also whanne Saul was deed, Balanam, the sone of Achabor, regnyde for him.
Саул а мурит, ши ын локул луй а домнит Баал-Ханан, фиул луй Акбор.
50 But also he was deed, and Adad, the name of whos citee was Phou, regnede for hym; and his wijf was clepid Methesael, the douyter of Mathred, douyter of Mezaab.
Баал-Ханан а мурит, ши ын локул луй а домнит Хадад. Нумеле четэций луй ера Пахи ши нумеле невестей луй ера Мехетабеел, фата луй Матред, фата луй Мезахаб.
51 Forsothe whanne Adad was deed, dukis bigunnen to be in Edom for kyngis; duyk Thanna, duyk Alia, duyk Jetheth,
Хадад а мурит. Кэпетенииле Едомулуй ау фост: кэпетения Тимна, кэпетения Алия, кэпетения Иетет,
52 duyk Olibama, duyk Ela, duyk Phynon,
кэпетения Охолибама, кэпетения Ела, кэпетения Пинон,
53 duik Ceneth, duyk Theman, duyk Mabsar,
кэпетения Кеназ, кэпетения Теман, кэпетения Мибцар,
54 duyk Magdiel, duyk Iram. These weren the duykis of Edom.
кэпетения Магдиел, кэпетения Ирам. Ачестя сунт кэпетенииле Едомулуй.