< 1 Chronicles 1 >
1 Adam gendride Seth; Enos,
Adam, Seth, Enosh,
2 Chaynan, Malaleel, Jared,
Kenan, Mahalalel, Jared,
3 Enoch, Matussale, Lameth;
Enok, Methuselah, Lamek,
4 Noe gendride Sem, Cham, and Japhet.
Noah, Shem, Ham neh Japheth.
5 The sones of Japhat weren Gomer, Magog, Magdai, and Jauan, Tubal, Mosoch, and Tiras.
Japheth koca ah Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshek neh Tiras,
6 Forsothe the sones of Gomer weren Asceneth, and Riphat, and Thogorma.
Gomer koca la Ashkenaz, Riphath neh Togarmah.
7 Sotheli the sones of Jauan weren Helisa, and Tharsis, Cethym, and Dodanym.
Javan koca ah Elishah, Tarshish, Kittim neh Rodanim.
8 The sones of Cham weren Chus, and Mesraym, Phuth, and Chanaan.
Ham koca ah Kusah, Mizraim, Put neh Kanaan.
9 Sotheli the sones of Chus weren Saba, and Euila, Sabatha, and Regma, and Sabathaca. Forsothe the sones of Regma weren Saba, and Dadan.
Kusah koca Seba, Havilah, Sabtah, Raama neh Sabteka. Raamah koca ah Sheba neh Dedan.
10 Sotheli Chus gendride Nemroth; this Nemroth bigan to be myyti in erthe.
Kusah loh Nimrod a sak tih anih te diklai ah hlangrhalh la om cuek.
11 Forsothe Mesraym gendride Ludym, and Ananyn, and Labaym,
Mizraim loh Ludim, Anamim, Lehabim, Naptuhim a sak.
12 and Neptoym, and Phetrusym, and Casluym, of whiche the Philisteis and Capthureis yeden out.
Pathrusim, Kasluhim tah Philisti neh Kapthorim lamkah ha pawk.
13 Sotheli Chanaan gendride Sidon his first gendrid sone,
Kanaan loh a caming Sidon neh Kheth,
14 and Ethei, and Jebusei, and Ammorrei, and Gergesei,
Jebusi, Amori, Girgashi,
15 and Euei, and Arachei, and Synei,
Khivee, Arkit neh Sinih,
16 and Aradye, and Samathei, and Emathei.
Arvadi, Zemari neh Hamathiti a sak.
17 The sones of Sem weren Elam, and Assur, and Arphaxat, and Luth, and Aram. Forsothe the sones of Aram weren Hus, and Hul, and Gothor, and Mosoch.
Shem koca rhoek la Elam neh Assyria, Arpakshad neh Lud, Aram neh Uz, Huul, Gether neh Meshek.
18 Forsothe Arphaxat gendride Sale; which hym silf gendride Heber.
Arpakshad loh Shelah te a sak tih Shelah loh Eber a sak.
19 Sotheli to Heber weren borun twei sones; name of oon was Phaleg, for the lond was departid in hise daies; and the name of his brother was Jectan.
Eber loh capa panit a sak dae anih tue vaengah khohmuen a tael dongah pakhat te a ming te Palak, a mana ming te Yoktawn a sui.
20 Forsothe Jectan gendride Elmodad, and Salech, and Aselmod,
Yoktawn loh Almodad neh Sheleph, Hazarmaveth neh Jerah,
21 and Jare, and Adoram, and Vzal,
Hadoram, Uzal, Diklah,
22 and Deda, Hebal, and Ameth, and Abymael,
Ebal, Abimael, Sheba,
23 and Saba, also and Ophir, and Euila, and Jobab; alle these weren the sones of Jectan.
Ophir, Havilah neh Jobab. He boeih he Yoktawn koca rhoek ni.
25 Heber, Phalech, Ragau,
Eber, Palak, Reu,
26 Seruth, Nachor, Thare, Abram;
Seruk, Nakhaw, Terah,
27 forsothe this is Abraham.
Abram he Abraham ni.
28 The sones of Abraham weren Isaac and Ismael.
Abraham ca rhoi Isaak neh Ishmael om.
29 And these the generaciouns of hem; the firste gendrid of Ismael Nabioth, and Cedar, and Abdahel, and Mapsam,
Amih kah rhuirhong he tah Ishmael kah caming he Nebaioth tih Kedar, Adbeel neh Mibsam,
30 and Masma, and Duma, and Massa, Adad, and Themar, Jahur, Naphis, Cedma;
Mishma, Dumah, Massa, Hadar, Tema,
31 these ben the sones of Ismael.
Jetur, Naphish neh Kedemah. Amih he Ishmael koca rhoek.
32 Forsothe the sones of Cethure, secoundarie wijf of Abraham, whiche sche gendride, weren Zamram, Jersan, Madan, Madian, Jelboe, Sue. Sotheli the sones of Jersan weren Saba, and Dadan. Forsothe the sones of Dadan weren Assurym, and Latusym, and Laomym.
Abraham yula Keturah ca sak rhoek la Zimran neh Jokshan, Medan neh Midian, Ishbak neh Shuah, Jokshan koca ah Sheba neh Dedan.
33 Sotheli the sones of Madian weren Epha, Ethei, and Enoch, and Abdia, and Heldaa. Alle these weren the sones of Cethure.
Midian koca la Ephah, Epher, Enok, Abidah neh Eldaah. He boeih he Keturah koca rhoek ni.
34 Forsothe Abraham gendride Isaac; whose sones weren Esau and Israel.
Abraham loh Isaak a sak. Isaak koca ah Esau neh Israel.
35 The sones of Esau weren Eliphat, Rahuel, Semyaus, and Elam, and Chore.
Esau koca ah Eliphaz, Reuel, Jeush, Jalam neh Korah.
36 The sones of Eliphath weren Theman, Omer, Sephi, Gethem, Genez, Cenez, Thanna, Amalech.
Eliphaz koca ah Teman, Omar, Zepho, Gatam, Kenaz, Timna neh Amalek.
37 The sones of Rahuel weren Naab, Gazara, Samma, Masa.
Reuel koca Nahath, Zerah, Shammah neh Mizzah.
38 The sones of Seir weren Lothan, Sobal, Sebeon, Ana, Dison, Eser, Disan.
Seir koca ah Lotan Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezer neh Dishan.
39 The sones of Lothan weren Horry, Huma; sotheli the sistir of Lothan was Thanna.
Lotan koca ah Khori, Homam neh Lotan ngannu Timna.
40 The sones of Sobal weren Alian, and Manaath, and Ebal, and Sephi, and Onam. The sones of Sebeon weren Ana, and Anna. The sone of Ana was Dison.
Shobal koca Alvan, Manahath, Ebal, Shepho neh Onam. Zibeon koca ah Aiah neh Anah.
41 The sones of Dison weren Amaram, and Hesabam, and Lecram, and Caram.
Anah koca ah Dishon. Dishon koca ah Hamran, Eshban, Ithran neh Keran.
42 The sones of Eser weren Balaam, and Jaban, and Jesan. The sones of Disan weren Hus and Aram.
Ezer koca ah Bilhan, Zaavan, Jaakan. Dishon koca ah Uz neh Aran.
43 These ben the kyngis that regneden in the lond of Edom, bifor that a kyng was on the sones of Israel. Bale, the sone of Beor; and the name of his citee was Danaba.
Hekah manghai rhoek he tah Israel ca kah manghai loh a manghai hlan ah ni Edom khohmuen ah a manghai uh coeng. Beor capa he Bela tih a khopuei ming tah Dinnabah ni.
44 Sotheli Bale was deed; and Jobab, sone of Zare of Basra, regnyde for hym.
Bela a duek phoeiah tah Bozrah lamkah Zerah capa Jobab te anih yueng la manghai.
45 And whanne Jobab was deed, Husam of the lond of Themayns regnede for hym.
Jobab a duek phoeiah anih yueng la Temani khohmuen lamkah Husham te manghai.
46 And Husam diede; and Adad, sone of Badad, that smoot Madian in the lond of Moab, regnyde for hym; and the name of the citee of `hym, that is, of Adad, was Abyud.
Husham a duek phoeiah anih yueng la Moab khohmuen ah Midian aka ngawn Bedad capa Hadad te manghai. A khopuei ming tah Avith ni.
47 And whanne Adad was deed, Semela of Maserecha, regnede for hym.
Hadad a duek phoeiah anih yueng la Masrekah lamkah Samlah te manghai.
48 But also Semela was deed, and Saul of Robooth, which is set bisidis the ryuer, regnyde for hym.
Samlah a duek phoeiah tah anih yueng la Rehoboth tuiva lamkah Saul te manghai.
49 Also whanne Saul was deed, Balanam, the sone of Achabor, regnyde for him.
Saul a duek phoeiah tah anih yueng la Akbor capa Baalhanan manghai.
50 But also he was deed, and Adad, the name of whos citee was Phou, regnede for hym; and his wijf was clepid Methesael, the douyter of Mathred, douyter of Mezaab.
Baalhanan a duek phoeiah anih yueng la Hadad manghai. A khopuei ming tah Pau tih a yuu ming tah Mezahad nu Matred canu Mehetabel ni.
51 Forsothe whanne Adad was deed, dukis bigunnen to be in Edom for kyngis; duyk Thanna, duyk Alia, duyk Jetheth,
Hadad a duek phoeiah Edom khoboei aka om rhoek tah, khoboei Timna, khoboei Alva, khoboei Jetheth,
52 duyk Olibama, duyk Ela, duyk Phynon,
khoboei Oholibamah, khoboei Elah, khoboei Pinon,
53 duik Ceneth, duyk Theman, duyk Mabsar,
khoboei Kenaz, khoboei Teman, khoboei Mibzar,
54 duyk Magdiel, duyk Iram. These weren the duykis of Edom.
khoboei Magdiel, khoboei Iram he Edom khoboei la om.