< Romans 16 >
1 I recommend to you Phebe, our sister, who is a servant of the church in Cenchrea:
I commend to you Phoebe, our sister, who is a servant of the church that is at Cenchreae,
2 that ye receive her in the Lord as becometh saints, and assist her in whatever affair she may have need of you; for she also hath been a helper of many others, as well as of myself.
that you receive her in the Lord, in a way worthy of the saints, and that you assist her in whatever matter she may need from you, for she herself also has been a helper of many, and of my own self.
3 Salute Priscilla and Aquila my fellow-laborers in Christ Jesus:
Greet Prisca and Aquila, my fellow workers in Meshikha Yeshua,
4 (who for my life exposed their own; to whom not I only give thanks, but also all the churches of the Gentiles: )
who for my life, laid down their own necks; to whom not only I give thanks, but also all the congregations of the non-Jewish people.
5 and the church in their house. Salute my beloved Epenetus, who is the first-fruits of Achaia unto Christ.
Greet the church that is in their house. Greet Epaenetus, my beloved, who is the first fruits of Asia to Meshikha.
6 Salute Mary, who took much pains on our account.
Greet Maryam, who labored much for you.
7 Salute Andronicus and Junias my kinsmen, and my fellow-prisoners, who are men of note among the apostles, and who were in Christ before me.
Greet Andronicus and Junia, my compatriots and my fellow prisoners, who are notable among the apostles, who also were in Meshikha before me.
8 Salute Amplias my beloved in the Lord. Salute Urbanus, our fellow-laborer in Christ,
Greet Ampliatus, my beloved in the Lord.
9 and my beloved Stachys.
Greet Urbanus, our fellow worker in Meshikha, and Stachys, my beloved.
10 Salute Apelles, a man approved in Christ.
Greet Apelles, the approved in Meshikha. Greet those who are of the household of Aristobulus.
11 Salute those of the family of Aristobulus. Salute Herodion my kinsman. Salute those of the family of Narcissus, who are in the Lord.
Greet Herodion, my kinsman. Greet them of the household of Narcissus, who are in the Lord.
12 Salute Tryphena and Tryphosa, who are labouring in the Lord. Salute the beloved Persis, who hath laboured much in the Lord.
Greet Tryphaena and Tryphosa, who labor in the Lord. Greet Persis, the beloved, who labored much in the Lord.
13 Salute Rufus chosen in the Lord, and his mother and even mine.
Greet Rufus, the chosen in the Lord, and his mother and mine.
14 Salute Asyncritus, Phlegon, Hermas, Patrobas, Hermes, and the brethren that are with them.
Greet Asyncritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas, and the brothers who are with them.
15 Salute Philologus and Julia, Nereus and his sister, and Olympas, and all the saints that are with them.
Greet Philologus and Julia, Nereus and his sister, and Olympas, and all the saints who are with them.
16 Salute one another with an holy kiss. The churches of Christ salute you.
Greet one another with a holy kiss. The congregations of Meshikha greet you.
17 Now I exhort you, brethren, to mark those who cause divisions and offences, contrary to the doctrine which ye have learned:
Now I appeal to you, brothers, look out for those who are causing the divisions and occasions of stumbling, contrary to the doctrine which you learned, and turn away from them.
18 and avoid them; for such people serve not our Lord Jesus Christ, but their own belly; and by a soothing address and good words deceive the hearts of the innocent.
For those who are such do not serve our Lord Meshikha, but their own belly; and by their smooth and flattering speech, they deceive the hearts of the innocent.
19 For your obedience is come to the knowledge of all: and therefore I rejoice on your account; but yet I would have you wise to that which is good, and simple as to that which is evil.
For your obedience has become known to all. I rejoice therefore over you. But I desire to have you wise in that which is good, but innocent in that which is evil.
20 And the God of peace will soon bruise Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen.
And the God of peace will quickly crush Satana under your feet. The grace of our Lord Yeshua Meshikha be with you.
21 Timothy my fellow-laborer, and Lucius, and Jason, and Sosipater, my kinsmen, salute you.
Timothy, my fellow worker, greets you, as do Luqius, Jason, and Sosipater, my relatives.
22 I Tertius, who wrote this epistle, salute you in the Lord.
I, Tertius, who write the letter, greet you in the Lord.
23 Gaius my host, and that of the whole church saluteth you. Erastus, the chamberlain of the city, and our brother Quartus saluteth you.
Gaius, my host and host of the whole church, greets you. Erastus, the treasurer of the city, greets you, as does Quartus, the brother.
24 The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.
25 Now to Him that is able to establish you according to my gospel, and the preaching of Jesus Christ, (conformable to the revelation of the mystery, which was kept secret in former times, (aiōnios )
Now to him who is able to establish you according to my Good News and the proclamation of Yeshua Meshikha, according to the revelation of the mystery which has been kept secret through long ages, (aiōnios )
26 but is now manifested, and made known to all nations by the writings of the prophets, according to the appointment of the eternal God, (aiōnios )
but now is revealed, and by the Scriptures of the prophets, according to the commandment of the eternal God, is made known for obedience of faith to all the nations; (aiōnios )
27 for the obedience of faith) to the only wise God be glory through Jesus Christ for ever. Amen. (aiōn )
to the only wise God, through Yeshua Meshikha, to whom be the glory forever. Amen. (aiōn )