< Matthew 21 >

1 And when they drew nigh to Jerusalem and were come to Bethphage at the mount of Olives, Jesus sent two of his disciples,
When they came near to Jerusalem and came to Bethsphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples,
2 saying unto them, Go into the village over-against you, and ye will find directly an ass tied and a colt with her: loose them and bring them to me:
saying to them, “Go into the village that is opposite you, and immediately you will find a donkey tied, and a colt with her. Untie them and bring them to me.
3 and if any one say any thing to you, tell him the Lord hath need of them, and he will immediately send them.
If anyone says anything to you, you shall say, ‘The Lord needs them,’ and immediately he will send them.”
4 Now all this was done, that it might be fulfilled which was spoken by the prophet saying, Tell ye the daughter of Sion,
All this was done that it might be fulfilled which was spoken through the prophet, saying,
5 behold, thy king cometh unto thee, meek, and sitting upon an ass, even a colt the fole of an ass.
“Tell the daughter of Zion, behold, your King comes to you, humble, and riding on a donkey, on a colt, the foal of a donkey.”
6 And the disciples went, and did as Jesus ordered them,
The disciples went and did just as Jesus commanded them,
7 and brought the ass and the colt, and threw their clothes over them, and set Him upon them.
and brought the donkey and the colt and laid their clothes on them; and he sat on them.
8 And great numbers spread their garments in the way, and others cut off boughs from the trees, and strewed them in the way:
A very great multitude spread their clothes on the road. Others cut branches from the trees and spread them on the road.
9 and the multitudes, that went before and that followed, cried saying, Hosanna to the Son of David: blessed be He that cometh in the name of the Lord; Hosanna in the highest.
The multitudes who went in front of him, and those who followed, kept shouting, “Hosanna to the son of David! Blessed is he who comes in the name of the Lord! Hosanna in the highest!”
10 And when He came into Jerusalem, all the city was in a commotion, saying, Who is this?
When he had come into Jerusalem, all the city was stirred up, saying, “Who is this?”
11 And the people answered, This is Jesus the prophet, from Nazareth in Galilee.
The multitudes said, “This is the prophet, Jesus, from Nazareth of Galilee.”
12 And Jesus went into the temple of God, and drove out all that were selling and buying in the court of the temple, and threw down the tables of the money-changers, and the seats of them that sold doves:
Jesus entered into the temple of God and drove out all of those who sold and bought in the temple, and overthrew the money changers’ tables and the seats of those who sold the doves.
13 and said to them, It is written, "My house shall be called the house of prayer," but ye have made it a den of thieves.
He said to them, “It is written, ‘My house shall be called a house of prayer,’ but you have made it a den of robbers!”
14 And there came to Him in the temple both blind and lame, and He healed them:
The lame and the blind came to him in the temple, and he healed them.
15 but when the chief priests and scribes saw the wonders that He wrought, and the children crying out in the temple, Hosanna to the Son of David, they were vexed to the heart, and said to Him, Dost thou hear what these say?
But when the chief priests and the scribes saw the wonderful things that he did, and the children who were crying in the temple and saying, “Hosanna to the son of David!” they were indignant,
16 And Jesus saith unto them, Yes, have ye never read, Out of the mouth of babes and sucklings thou hast procured praise?
and said to him, “Do you hear what these are saying?” Jesus said to them, “Yes. Did you never read, ‘Out of the mouth of children and nursing babies, you have perfected praise’?”
17 And He left them and went out of the city to Bethany and lodged there.
He left them and went out of the city to Bethany, and camped there.
18 Now in the morning as He was returning to the city, He was hungry;
Now in the morning, as he returned to the city, he was hungry.
19 and seeing a fig-tree by the way, He went up to it, and finding nothing upon it but leaves, He saith to it, Let no fruit ever hereafter grow out of thee: and the fig-tree withered immediately. (aiōn g165)
Seeing a fig tree by the road, he came to it and found nothing on it but leaves. He said to it, “Let there be no fruit from you forever!” Immediately the fig tree withered away. (aiōn g165)
20 And the disciples seeing it were amazed and said, How suddenly is the fig-tree withered!
When the disciples saw it, they marveled, saying, “How did the fig tree immediately wither away?”
21 but Jesus answering said unto them, Verily I tell you, if ye have faith and doubt not, ye shall not only be able to do this to a fig-tree, but also if ye shall say to this mountain, "Be thou removed and cast into the sea," it shall be done.
Jesus answered them, “Most certainly I tell you, if you have faith and don’t doubt, you will not only do what was done to the fig tree, but even if you told this mountain, ‘Be taken up and cast into the sea,’ it would be done.
22 And all things whatsoever ye ask in prayer, believing, ye shall receive.
All things, whatever you ask in prayer, believing, you will receive.”
23 And when He was come into the temple, the chief priests and the elders of the people came to Him as He was teaching, and said, By what authority dost thou these things, and who gave thee this authority?
When he had come into the temple, the chief priests and the elders of the people came to him as he was teaching, and said, “By what authority do you do these things? Who gave you this authority?”
24 but Jesus answered them, I also will ask you one question, which if ye tell me, I will likewise tell you by what authority I do these things.
Jesus answered them, “I also will ask you one question, which if you tell me, I likewise will tell you by what authority I do these things.
25 The baptism of John, whence was it? from heaven, or of men? And they reasoned with themselves saying, If we say, from heaven, He will reply, Why then did ye not believe him?
The baptism of John, where was it from? From heaven or from men?” They reasoned with themselves, saying, “If we say, ‘From heaven,’ he will ask us, ‘Why then did you not believe him?’
26 But if we say, of men, we fear the people, for they all esteem John as a prophet.
But if we say, ‘From men,’ we fear the multitude, for all hold John as a prophet.”
27 And therefore in answer to Jesus, they said, We do not know: and He said unto them, Neither do I tell you, by what authority I do these things.
They answered Jesus, and said, “We don’t know.” He also said to them, “Neither will I tell you by what authority I do these things.
28 But what think ye of this? There was a man had two sons, and he came to the first and said, Son, go, work to day in my vineyard:
But what do you think? A man had two sons, and he came to the first, and said, ‘Son, go work today in my vineyard.’
29 and he answered I will not; but afterwards repenting, he went.
He answered, ‘I will not,’ but afterward he changed his mind, and went.
30 And coming to the second, he spake in like manner: and he answered, Yes, Sir; and went not.
He came to the second, and said the same thing. He answered, ‘I’m going, sir,’ but he didn’t go.
31 Now which of the two did the will of his father? They say unto Him, The first. Jesus replied, Verily I say unto you, that publicans and prostitutes enter into the kingdom of God before you:
Which of the two did the will of his father?” They said to him, “The first.” Jesus said to them, “Most certainly I tell you that the tax collectors and the prostitutes are entering into God’s Kingdom before you.
32 for John came unto you in the way of righteousness, and ye did not believe him; but publicans and harlots believed him; and though ye saw that, ye did not repent afterwards, to believe him.
For John came to you in the way of righteousness, and you didn’t believe him; but the tax collectors and the prostitutes believed him. When you saw it, you didn’t even repent afterward, that you might believe him.
33 Hear another parable, There was a certain man, a master of a family, that planted a vineyard, and made a fence about it, and put a wine-press in it, and built a tower, and let it out to husbandmen, and travelled abroad.
“Hear another parable. There was a man who was a master of a household who planted a vineyard, set a hedge about it, dug a wine press in it, built a tower, leased it out to farmers, and went into another country.
34 And when the fruit-season drew near, he sent his servants to the husbandmen, to receive the fruits of it:
When the season for the fruit came near, he sent his servants to the farmers to receive his fruit.
35 and the husbandmen took his servants and beat one, and killed another, and stoned another.
The farmers took his servants, beat one, killed another, and stoned another.
36 And he sent again other servants more than the first: and they did the like to them.
Again, he sent other servants more than the first; and they treated them the same way.
37 At last he sent unto them his Son, saying, They will reverence my Son.
But afterward he sent to them his son, saying, ‘They will respect my son.’
38 But when the husbandmen saw the Son, they said among themselves, This is the heir, come, let us kill him, and seize on his inheritance:
But the farmers, when they saw the son, said among themselves, ‘This is the heir. Come, let’s kill him and seize his inheritance.’
39 so they took him and cast him out of the vineyard and slew him.
So they took him and threw him out of the vineyard, then killed him.
40 When therefore the lord of the vineyard cometh, what will he do to those husbandmen?
When therefore the lord of the vineyard comes, what will he do to those farmers?”
41 They answer, He will miserably destroy those wicked men, and will let out the vineyard to other husbandmen, who will render him the fruits in their seasons.
They told him, “He will miserably destroy those miserable men, and will lease out the vineyard to other farmers who will give him the fruit in its season.”
42 Then saith Jesus to them, Did ye never read in the scriptures, "The stone which the builders refused, is made the head of the corner: this is the Lord's doing, and it is marvellous in our eyes?"
Jesus said to them, “Did you never read in the Scriptures, ‘The stone which the builders rejected was made the head of the corner. This was from the Lord. It is marvelous in our eyes’?
43 Therefore I tell you, that the kingdom of God shall be taken from you, and given to a nation, that will bring forth the fruits thereof.
“Therefore I tell you, God’s Kingdom will be taken away from you and will be given to a nation producing its fruit.
44 And he that stumbleth at this stone shall be bruised, but on whomsoever it falls, it will crush him to pieces.
He who falls on this stone will be broken to pieces, but on whomever it will fall, it will scatter him as dust.”
45 And when the chief priests and pharisees heard his parables, they perceived that He spake of them:
When the chief priests and the Pharisees heard his parables, they perceived that he spoke about them.
46 and would have seized Him, but that they were afraid of the people; because they took Him for a prophet.
When they sought to seize him, they feared the multitudes, because they considered him to be a prophet.

< Matthew 21 >