< Mark 4 >
1 And He began to teach again by the sea-side, and there was gathered unto Him a great multitude; so that He went into a ship, and sat on board, and all the people were by the sea, upon the shore.
In ponovno je začel učiti ob morski obali, in tam se je k njemu zbrala velika množica, tako da je vstopil na ladjo in [na njej] sedel na morju; celotna množica pa je bila ob morju na kopnem.
2 And He taught them many things by similitudes, and said to them in his instruction,
In s prispodobami jih je učil mnoge stvari in jim s svojim naukom govoril:
3 hearken, Behold a sower went out to sow:
»Prisluhnite: ›Glejte, sejalec je odšel sejat,
4 and in sowing, some fell by the way-side, and the birds came and ate it up:
in pripetilo se je, medtem ko je sejal, da je nekaj padlo poleg poti in prišla je perjad neba in to pozobala.
5 and some fell on stony ground, where it had not much earth, and it sprang up immediately, because it had not depth of earth;
In nekaj je padlo na kamnita tla, kjer ni imelo dovolj zemlje; in je takoj pognalo, ker ni imelo nobene globine zemlje,
6 but when the sun rose, it was burnt up, and withered because it had no root:
toda ko je sonce vzšlo, je bilo ožgano; in ker ni imelo korenine, se je posušilo.
7 and some fell among thorns, and the thorns grew up and choked it, and it yielded no fruit:
In nekaj je padlo med trnje in trnje je zraslo in ga zadušilo in ni obrodilo sadu.
8 and other fell on good ground, and yielded fruit springing up and increasing; and produced some thirty, and some sixty, and some an hundred-fold.
Drugo pa je padlo na dobro zemljo in rodilo sad, ki je pognal in se povečeval; in obrodilo, nekatero trideseterno in nekatero šestdeseterno in nekatero stoterno.‹«
9 And He said unto them, He that hath ears to hear, let him hear.
In rekel jim je: »Kdor ima ušesa, da slišijo, naj posluša.«
10 And when He was apart from the multitude, those that were about Him with the twelve asked Him concerning the parable.
Ko je bil sam, so ga ti, ki so bili z dvanajsterimi okoli njega, vprašali o prispodobi.
11 And he said unto them, To you it is granted to know the mystery of the kingdom of God; but unto them that are without all things are delivered in parables:
Rekel jim je: »Vam je dano, da poznate skrivnost Božjega kraljestva, toda tem, ki so zunaj, so vse te stvari prikazane v prispodobah,
12 that in seeing they may see and not perceive, and in hearing they may hear and not understand, least they should be converted, and their sins be forgiven them.
da bi z gledanjem lahko videli, pa ne zaznali; in s poslušanjem lahko slišali, pa ne razumeli; da se ne bi kadarkoli spreobrnili in bi jim bili njihovi grehi odpuščeni.«
13 Then saith He unto them, Do ye not understand this parable? how then will ye understand all my other parables.
In rekel jim je: »Ali ne razumete te prispodobe? In kako boste potem razumeli vse prispodobe?
14 The sower is he that soweth the word. And these are they by the way-side:
Sejalec seje besedo.
15 where the word is sown; but when they have heard it, Satan cometh immediately, and taketh away the word that was sown in their hearts.
In ti so tisti ob poti, kjer je bila posejana beseda, toda ko so jo slišali, takoj pride Satan in vzame besedo, ki je bila posejana v njihova srca.
16 And in like manner, they that are sown as on stony grounds are such, as when they hear the word,
In ti so prav tako tisti, ki so posejani na kamnita tla; ko so slišali besedo, jo takoj z veseljem sprejmejo,
17 immediately receive it with joy, but have no root in themselves, and so continue but for a short season: and then, when affliction cometh, or persecution on account of the word, they are as soon offended.
v sebi pa nimajo korenine in tako zdržijo le nekaj časa. Kasneje, ko zaradi besede nastaneta stiska ali preganjanje, pa so takoj pohujšani.
18 And those that are sown as among thorns, are these: such as hear the word indeed,
In ti so tisti, ki so posejani med trnje; tisti, ki slišijo besedo,
19 but the cares of this world, and the deceitfulness of riches, and inordinate desires after other things entering in choke the word, and so it becometh unfruitful. (aiōn )
in skrbi tega sveta, zapeljivost bogastev in poželenja po drugih stvareh vstopijo, zadušijo besedo in ta postane brezplodna. (aiōn )
20 And these are they who are like seed sown on good ground: such as hear the word, and receive it; and bring forth fruit, some thirty-fold, and some sixty, and some an hundred.
In ti so tisti, ki so posejani na dobra tla; takšni, ki slišijo besedo in jo sprejmejo ter obrodijo sad, nekateri trideseternega, nekateri šestdeseternega in nekateri stoternega.«
21 And He said unto them, Is a candle brought to be put under a bushel, or a bed, and not to be set on a candlestick?
In rekel jim je: »Ali se sveča prinese, da se postavi pod mernik ali pod posteljo? In ali se ne postavi na svečnik?
22 for there is nothing hidden, which may not be revealed; nor was there any thing concealed, but in order to become manifest.
Kajti nič ni skrito, kar ne bo jasno pokazano; niti nič ni bilo obdržano tajno, razen da bi postalo znano.
23 If any one hath ears to hear, let him hear.
Če ima katerikoli človek ušesa, da slišijo, naj posluša.«
24 And mind what ye hear: for with what measure ye mete, it shall be measured to you; and more shall be imparted to you that are observant:
Rekel jim je: »Pazite, kaj poslušate; s kakršno mero merite, tako vam bo odmerjeno; in vam, ki slišite, vam bo dano več.
25 for whosoever hath, to him more shall be given; and he that hath not, even what he hath, or seemeth to have, shall be taken from him.
Kajti kdor ima, njemu bo dano; kdor pa nima, bo od njega vzeto celó to, kar ima.«
26 And He said, The kingdom of God is as if a man should cast seed into the ground,
In rekel je: »Božje kraljestvo je takšno, kot če bi človek v zemljo vrgel seme,
27 and sleep, and rise night and day, and the seed should spring up, and increase; he knows not how.
in bi spal in vstajal ponoči ter podnevi in seme bi pognalo in raslo, da sam ne ve kako.
28 For the earth produces fruit of itself, first the blade, then the ear, then the full corn in the ear:
Kajti zemlja sama od sebe prinaša sad; najprej bilko, potem klas in nató polno žita v klasu.
29 but when the fruit is ripe, he immediately puts in the sickle, because the harvest is come.
Toda ko sad obrodi, takoj pošlje srp, kajti prišla je žetev.«
30 And He said, To what shall we compare the kingdom of God, or by what similitude shall we represent it?
In rekel je: »S čim naj primerjamo Božje kraljestvo? Ali s kakšno primerjavo naj ga primerjamo?
31 It is like to a grain of mustard-seed, which when it is sown in the ground, is one of the lest of all the seeds on the earth:
Podobno je zrnu gorčičnega semena, ki je, ko je posejano v zemljo, manjše od vseh semen, ki so v zemlji;
32 but after it is sown, it grows up, and becomes greater than all herbs, and produces large branches, so that the birds of the air may lodge under it's shadow.
toda ko je posejano, zraste in postane večje od vseh zelišč in poganja ven velike mladike, tako da lahko pod njegovo senco prenočuje perjad neba.«
33 And in many such parables spake He the word to them, as they had ability to hear it: but spake not to them without a parable.
In z mnogimi takšnimi prispodobami jim je govoril besedo, kakor so jo bili zmožni slišati.
34 And He explained all to his disciples in private.
Toda brez prispodobe jim ni govoril. Ko pa so bili sami, je svojim učencem pojasnil vse besede.
35 And the same day, in the evening, He saith to them, Let us go over to the other side.
In istega dne, ko je prišel večer, jim reče: »Prepeljimo se na drugo stran.«
36 So they dismissed the multitude, and took Him as He was in the ship. But there were other small vessels likewise with Him.
Ko so množico odpustili, so ga vzeli na ladjo, tako kakor je bil. Z njim pa so bile tam tudi druge majhne ladje.
37 And there arose a great storm of wind, and the waves beat into the ship, so that it was now almost full.
In vzdignil se je velik vetroven vihar in valovi so udarjali v ladjo, tako, da je bila v kratkem polna.
38 And He was in the stern asleep on a pillow: and they awake Him, and say unto Him, Master, art thou under no concern that we are perishing?
On pa je bil na zadnjem delu ladje, speč na blazini in zbudili so ga ter mu rekli: »Učitelj, te ne skrbi, da ginemo?«
39 And He rose and rebuked the wind, and said unto the sea, Peace, be still; and the wind ceased, and there was a great calm.
In vstal je, zapretil vetru in rekel morju: »Mir, bodi mirno.« In veter je ponehal in bil je velik mir.
40 And He said unto them, Why are ye so fearful? how! have ye no faith?
In rekel jim je: »Zakaj ste tako boječi? Kako to, da nimate vere?«
41 And they were exceedingly afraid, and said to one another, Who is this? that even the wind and the sea obey Him?
In silno so se ga bali in drug drugemu govorili: »Kakšne vrste človek je to, da ga ubogata celó veter in morje?«