< Luke 16 >

1 And He said also to his disciples, There was a certain rich man, who had a steward; and he was accused to him of wasting his goods.
He also said to his disciples, "There was a certain rich man who had a manager. An accusation was made to him that this man was wasting his possessions.
2 And he called him, and said unto him, What is this I hear of thee? give up the accounts of thy stewardship, for thou canst be no longer steward.
He called him, and said to him, 'What is this that I hear about you? Give an accounting of your management, for you can no longer be manager.'
3 And the steward said in himself, What shall I do? now my master takes away the stewardship from me; I am not able to work, and I am ashamed to beg.
"The manager said within himself, 'What will I do, seeing that my lord is taking away the management position from me? I do not have strength to dig. I am ashamed to beg.
4 I know what I will do, that when I am turned out of my place, they may receive me into their houses.
I know what I will do, so that when I am removed from management, they may receive me into their houses.'
5 So he called his master's debtors to him, and said to the first, How much owest thou to my master? and he said, an hundred baths of oil.
Calling each one of his lord's debtors to him, he said to the first, 'How much do you owe to my lord?'
6 And he said to him, Take thy bill, and sit down and write but fifty.
He said, 'A hundred batos of oil.' He said to him, 'Take your bill, and sit down quickly and write fifty.'
7 Then he said to another, And how much owest thou? and he said, an hundred measures of wheat: and he said to him, Take thy bill, and write fourscore.
Then he said to another, 'How much do you owe?' He said, 'A hundred cors of wheat.' He said to him, 'Take your bill, and write eighty.'
8 And his master commended the dishonest steward as having acted prudently: for the men of this world are as to their affairs wiser than the children of light. (aiōn g165)
"His lord commended the dishonest manager for his shrewdness, for the people of this age are more shrewd in dealing with their own generation than the people of light. (aiōn g165)
9 And I say unto you, Make to yourselves friends with these unrighteous treasures, that when they fail, ye may be received into everlasting habitations. (aiōnios g166)
And I say to you, make friends for yourselves by means of unrighteous mammon, so that when it is gone they may welcome you into the everlasting dwellings. (aiōnios g166)
10 He, that is faithful in the lest, is faithful also in much: and he, that is unjust in the lest, is unjust also in much.
He who is faithful in a very little is faithful also in much. He who is dishonest in a very little is also dishonest in much.
11 If therefore ye have not been faithful in the false riches, who will intrust you with the true?
If therefore you have not been faithful in the unrighteous mammon, who will commit to your trust the true riches?
12 and if ye have not been faithful in that which was another's, who will give you that which is your own?
If you have not been faithful in that which is another's, who will give you that which is your own?
13 No servant can serve two masters; for either he will hate the one, and love the other; or at lest he will be attached to the one, and neglect the other. Ye cannot serve God and Mammon.
No servant can serve two masters, for either he will hate the one, and love the other; or else he will hold to one, and despise the other. You are not able to serve God and wealth."
14 And the pharisees also, who were covetous, heard all these things; and derided Him.
The Pharisees, who were lovers of money, also heard all these things, and they scoffed at him.
15 And He said unto them, Ye justify yourselves before men, but God knoweth your hearts: for that which is highly esteemed among men is abomination in the sight of God.
He said to them, "You are those who justify yourselves in the sight of people, but God knows your hearts. For that which is exalted among people is an abomination in the sight of God.
16 The law and the prophets continued until John: from that time the kingdom of God is preached, and every one presseth into it.
The Law and the Prophets were until Yukhanan. From that time the Good News of the Kingdom of God is preached, and everyone is forcing his way into it.
17 Though it is easier for heaven and earth to pass away, than one tittle of the law to fail.
But it is easier for heaven and earth to pass away, than for one tiny stroke of a pen in the Law to become void.
18 Whosoever putteth away his wife, and marrieth another, committeth adultery; and whosoever marrieth her that is put away from her husband committeth adultery.
Everyone who divorces his wife, and marries another, commits adultery. He who marries one who is divorced from a husband commits adultery.
19 Now there was a certain rich man, who was clothed in purple and fine linen, living voluptuously and splendidly every day.
"Now there was a certain rich man, and he was clothed in purple and fine linen, living in luxury every day.
20 And there was a poor man named Lazarus,
A certain beggar, named Leayzar, was placed at his gate, full of sores,
21 who was laid at his gate full of sores, and desiring to be fed with the crumbs that fell from the rich man's table: and the dogs came and licked his sores. And it came to pass that the poor man died,
and desiring to be fed with the crumbs that fell from the rich man's table. Yes, even the dogs came and licked his sores.
22 and was carried by angels to Abraham's bosom: the rich man also died, and was buried.
It happened that the beggar died, and that he was carried away by the angels to Avraham's bosom. The rich man also died, and was buried.
23 And in hell he lifted up his eyes, being in torments, and seeth Abraham from afar, and Lazarus in his bosom. (Hadēs g86)
In Sheyul, he lifted up his eyes, being in torment, and saw Avraham far off, and Leayzar at his bosom. (Hadēs g86)
24 And he cried out and said, Father Abraham, have pity on me, and send Lazarus, that he may dip the tip of his finger in water, and cool my tongue; for I am tormented in this flame.
He called out and said, 'Father Avraham, have mercy on me, and send Leayzar, that he may dip the tip of his finger in water, and cool my tongue. For I am in anguish in this flame.'
25 And Abraham said, Son, remember that thou receivedst thy good things in thy life-time, and likewise Lazarus his evils: but now he is comforted, and thou art tormented.
"But Avraham said, 'Son, remember that you, in your lifetime, received your good things, and Leayzar, in like manner, bad things. But now here he is comforted and you are in anguish.
26 And besides, there is a great gulf fixed between us and you; so that they, who would pass from hence to you, cannot; nor can they pass to us, who would come from thence.
Besides all this, between us and you there is a great gulf fixed, that those who want to pass from here to you are not able, and that none may cross over from there to us.'
27 Then he said, Therefore I intreat thee, Father, that thou wouldst send him to my father's house:
"He said, 'I ask you therefore, father, that you would send him to my father's house;
28 for I have five brethren; that he may testify to them my misery, least they also come into this place of torment.
for I have five brothers, that he may testify to them, so they won't also come into this place of torment.'
29 Abraham answered him, They have Moses and the prophets, let them hear them:
"But Avraham said to him, 'They have Mushe and the Prophets. Let them listen to them.'
30 and he said, Nay, father Abraham, but if one went to them from the dead, they will repent.
"He said, 'No, father Avraham, but if one goes to them from the dead, they will repent.'
31 And he replied, If they hearken not to Moses and the prophets, neither will they be persuaded though one should rise from the dead.
"He said to him, 'If they do not listen to Mushe and the Prophets, neither will they be persuaded if one rises from the dead.'"

< Luke 16 >