< Luke 13 >
1 There were present at the same time, some that told Him of the Galileans, whose blood Pilate had mingled with their sacrifices.
NOW at that time came some and told him of the Galiloyee, they whose blood Pilatos had mingled with their sacrifices.
2 And Jesus answering said unto them, Do ye think that these were sinners above all the Galileans, because they suffered such things?
Jeshu answered and said to them, Think you that these Galiloyee were sinners more than all the Galiloyee, that thus it was (with) them?
3 I tell you, No: but, unless ye repent, ye shall all likewise perish.
No; but I tell you that all of you also, if you repent not, will thus perish.
4 Or those eighteen, upon whom the tower in Siloam fell, and killed them, do ye think that they were sinners above all the inhabitants in Jerusalem?
Or those eighteen on whom fell the tower in Silucha, and killed them; think you that they were sinners above all men who dwell in Urishlem?
5 I tell you, No: but, unless ye repent, ye shall all likewise perish.
No; but I tell you that, if you repent not, all of you likewise shall perish.
6 And He spake this parable, A certain man had a fig-tree planted in his vineyard, and he came seeking fruit on it, but found none.
And he spake this parable: A man had a fig-tree which was planted in his vinery: and he came and sought fruits on it, but did not find.
7 And he said to the vine-dresser, behold, these three years I come seeking fruit on this fig-tree, and find none: cut it down, why should it cumber the ground?
And he said to the husbandman, Behold, three years come I seeking fruits from this fig-tree, but I have not found: cut it down; why maketh it the ground useless?
8 And he said to him, Sir, let it alone this year also, till I dig about it, and lay dung to it:
The husbandman saith to him, My lord, suffer it also this year, until I tend it and manure it:
9 then perhaps it may bear fruit; if not, afterwards cut it down.
and if it produce fruits, (well): but if not, then afterwards I will cut it down.
10 And when He was teaching in one of the synagogues on the sabbath-day,
AS Jeshu was teaching on a shabath in one of the synagogues,
11 there was a woman that had a spirit of infirmity eighteen years, and was bowed together, and utterly unable to lift herself upright.
a woman was there who had a spirit of infirmity eighteen years; and she was bowed down, and could not be straight at all.
12 And when Jesus saw her, He called her to Him, and said to her, Woman, thou art loosed from thine infirmity.
But Jeshu saw her, and called her, and said to her, Woman, thou art loosed from thine infirmity.
13 And He laid his hands upon her; and immediately she was made straight, and glorified God.
And he laid his hand upon her; and at once she was made straight, and glorified Aloha.
14 But the ruler of the synagogue, being provoked that Jesus had wrought a cure on the sabbath-day, said to the people, There are six days in which ye ought to work; on these therefore come and be healed, and not on the sabbath-day.
But the chief of the synagogue answered, being angry that Jeshu had healed on the shabath, and said to the congregation, Six days there are in which it is lawful to work: in them come and be healed, and not on the day of shabath.
15 The Lord therefore answered him and said, Thou hypocrite, does not any of you on the sabbath loose his ox or his ass from the stall and lead him away to watering?
But Jeshu answered and said to him, Hypocrite, doth not any one of you on the shabath loose his ox or his ass from the manger, and going giveth to drink?
16 And might not this woman, a daughter of Abraham, whom Satan hath bound these eighteen years, be loosed from this bond on the sabbath-day?
But this daughter of Abraham, whom, behold, the Accuser hath bound eighteen years, is it not lawful to loose from this binding on the day of shabath?
17 Upon his saying this, all his adversaries were ashamed: but the people rejoiced for all the glorious things that were done by Him.
And as he said these things, ashamed were all they who had risen up against him; and all the people rejoiced in all these wonders that were done by his hand.
18 Then said He, To what is the kingdom of God like, and to what shall I compare it?
Jeshu said, What doth the kingdom of Aloha resemble, and to what shall I compare it?
19 It is like a grain of mustard-seed, which a man took and sowed in his garden, and it grew, and became a great tree, and the birds of the air lodged in it's boughs.
It resembles a grain of mustard, which a man took (and) cast into his garden: and it grew, and became a great tree; and the fowl of the heaven built in its branches.
20 And again He said, To what shall I compare the kingdom of God?
Jeshu said again, To what shall I compare the kingdom of Aloha?
21 It is like leaven, which a woman took and put into three measures of meal, till the whole was leavened.
It is like leaven which a woman took; (and) hid in three satas of meal, until all had leavened.
22 And he went through the cities and villages teaching, as He journeyed towards Jerusalem.
And he journeyed, teaching in the villages and in the cities, and going forwards to Urishlem.
23 And one said to Him, Lord, are there but few that shall be saved?
ONE had demanded (of) him if they are few who are saved. But Jeshu said to them,
24 But He said unto them, Strive to enter in at the strait gate; for I tell you, many will desire to enter in, and shall not be able.
Strive to enter in at the strait gate: for I say to you that many will seek to enter in, but shall not be able.
25 When the master of the house shall have risen up and shut the door, and ye begin to stand without and knock at the door saying, Lord, Lord, open unto us; and He shall answer and say to you, I know you not, whence ye are:
From the hour that the Lord of the house shall have risen up and have shut the door, you may stand without, knocking at the door, and may begin to say, Our Lord, our Lord, open to us! But he will answer and say, I tell you that I know not whence you are.
26 then shall ye begin to say, We have eaten and drank in thy presence,
And you shall begin to say, Before thee we have eaten and drunk, and in our streets thou hast taught.
27 and thou hast taught in our streets, But He will say, I tell you, I know you not, whence ye are; depart from me all ye workers of iniquity:
And he shall say to you, I know you not whence you are: depart from me, workers of falsity.
28 and there shall be weeping and gnashing of teeth, when ye see Abraham, and Isaac, and Jacob, and all the prophets in the kingdom of God, and you yourselves shut out.
There will be weeping and gnashing of teeth, when you shall see Abraham and Ishok and Jakub and all the prophets in the kingdom of Aloha, but you be cast forth without.
29 Yea they shall come from the east, and from the west, and from the north, and from the south, and shall sit down in the kingdom of God.
And they shall come from the east, and from the west, and from the south, and from the north, and shall recline in the kingdom of Aloha.
30 And behold, there are some last who shall be first, and there are first that shall be last.
And, behold, there are last who shall be first, and there are first who shall be last.
31 At the same time came some of the pharisees, and said to Him, Go out and depart hence, for Herod intends to kill thee.
In that day came men from the Pharishee, saying to him, Remove, go from hence, because Herodes desireth to kill thee.
32 And He said to them, Go, tell that fox, Behold, I cast out demons and perform cures today and to-morrow; and in a little while I am to be perfected:
Jeshu saith to them, Go, tell that fox, Behold, I cast out devils and perform cures to-day and to-morrow, and the third day I am perfected.
33 but I must procede to-day and to-morrow and the following; for it cannot be supposed that a prophet should be cut off but in Jerusalem.
Nevertheless it behoveth me to-day and to-morrow to work and the (day) after I shall go; because it cannot be that a prophet perish out of Urishlem.
34 O Jerusalem, Jerusalem, that killest the prophets and stonest them that are sent unto thee, how often would I have gathered thy children, as a hen gathers her brood under her wings, and ye would not?
Urishlem, Urishlem! killing the prophets, and stoning them that are sent to her, what times would I have gathered thy sons as the hen gathereth her chickens under her wings, and you willed not!
35 Behold, your house is left unto you desolate: and I assure you ye shall not see me again till the time come when ye shall say, Blessed is He that cometh in the name of the Lord.
Behold, left to you is your house a desert; for I say to you, that you will not see me until you shall say, Blessed is he who cometh in the name of the Lord.