< John 5 >
1 After these things there was a feast of the Jews, and Jesus went up to Jerusalem.
After these things there was a feast of the Jews, and Jesus went up to Jerusalem.
2 Now there is at Jerusalem near the sheep-market a pool, called in Hebrew Bethesda, with five porticos about it.
Now there is in Jerusalem by the place pertaining to sheep, a pool, which is called in Hebrew Bethesda, having five porches.
3 In these lay a great number of people that were infirm, blind, lame, withered, waiting for the moving of the water.
In these lay a great multitude of those who are feeble, blind, lame, withered, waiting for the movement of the water.
4 For an angel descended at a certain season into the pool, and moved the water; the first therefore that went in after the disturbing of the water, was cured of whatever malady he laboured under.
For an agent went down at a certain time into the pool, and agitated the water. Therefore the first man who stepped in after the agitation of the water became well from whatever affliction he had.
5 And there was a man who had been under illness thirty eight years.
And a certain man was there who was thirty-eight years in the weakness.
6 Jesus seeing him lie there, and knowing that he had been now a long time ill, saith unto him, Dost thou desire to be cured?
When Jesus saw this man lying down, and knew that he fares now a long time, he says to him, Do thou desire to become well?
7 The infirm man answered Him, Sir, I have no man, when the water is moved, to put me into the pool; but while I am coming, another goes down before me.
The infirmed man answered him, Sir, I have no man so that when the water is agitated he might put me into the pool, but while I am coming another steps down before me.
8 Jesus saith unto him, Rise, take up thy bed, and walk.
Jesus says to him, Arise, take up thy bed and walk.
9 And immediately the man was cured: and he took up his bed and walked.
And straightaway the man became well, and took up his bed and walked. Now it was sabbath on that day.
10 Now this was the sabbath-day, therefore the Jews said to him that was cured, It is the sabbath, it is not lawful for thee to carry thy bed.
The Jews therefore said to the man who was cured, It is sabbath. It is not permitted for thee to take up the bed.
11 He answered them, He, that made me well, said unto me, Take up thy bed and walk.
He answered them, The man who made me well, that man said to me, Take up thy bed and walk.
12 Therefore they asked him, Who is the man that said to thee, Take up thy bed and walk?
Therefore they asked him, Who is the man who said to thee, Take up thy bed and walk?
13 but he, that was healed, did not know who it was: for Jesus had withdrawn himself, there being many people in the place.
But the man who was healed had not known who he is, for Jesus withdrew, a multitude being in the place.
14 Afterwards Jesus findeth him in the temple, and said to him, Behold, thou art healed; sin no more, least something worse befal thee.
After these things Jesus finds him in the temple, and said to him, Behold, thou have become well. Sin no more, lest something worse may happen to thee.
15 And the man went away, and told the Jews, that it was Jesus who had healed him.
The man departed and reported to the Jews that Jesus is the man who made him well.
16 And for this did the Jews persecute Jesus, and endeavoured to put Him to death; because He had done these things on the sabbath-day.
And because of this the Jews persecuted Jesus, and sought to kill him, because he did these things on a sabbath.
17 But Jesus answered them, My Father worketh without intermission, and so do I.
But Jesus answered them, My Father works until now and I work.
18 For this therefore the Jews sought the more to kill Him, because He had not only broken the sabbath, but had also called God his own Father, making Himself equal with God.
Because of this therefore the Jews sought even more to kill him, because not only did he relax the sabbath, but also he called God his own Father, making himself equal to God.
19 Jesus therefore answered and said unto them, Verily, verily I say unto you, the Son can do nothing of Himself, but what He seeth the Father do: for whatsoever He doth, these also the Son doth in like manner.
Jesus therefore answered and said to them, Truly, truly, I say to you, the Son can do nothing of himself, except what he sees the Father doing. For whatever he may do, the Son also does these things in like manner.
20 For the Father loveth the Son, and sheweth Him all things, which He Himself doth: and He will shew Him greater than these, that ye may wonder.
For the Father loves the Son, and shows him all things that he himself does. And he will show him works greater than these, so that ye may marvel.
21 For as the Father raiseth up the dead and giveth life: even so the Son maketh alive whom He pleaseth.
For as the Father raises up the dead and makes alive, so also the Son makes alive whom he will.
22 For neither doth the Father judge any one, but hath committed all judgement to the Son;
For neither does the Father judge any man, but he has given all judgment to the Son,
23 that all men may honour the Son, even as they honour the Father: he, that honoureth not the Son, honoureth not the Father that sent Him.
so that all would honor the Son, even as they honor the Father. The man not honoring the Son, does not honor the Father who sent him.
24 Verily, verily I say unto you, he, that heareth my word, and believeth in Him that sent me, hath everlasting life, and shall not come under condemnation; but is passed from death to life. (aiōnios )
Truly, truly, I say to you, that he who hears my word, and believes him who sent me, has eternal life. And he does not come into condemnation, but has passed from death into life. (aiōnios )
25 Verily, verily I tell you, that the time is coming, and even now is, when the dead shall hear the voice of the Son of God, and they that hear shall live.
Truly, truly, I say to you, that an hour comes, and now is, when the dead will hear the voice of the Son of God, and those who hear will live.
26 For as the Father hath life in Himself, so hath He given also to the Son to have life in Himself.
For as the Father has life in himself, so also he gave to the Son to have life in himself.
27 And hath given Him authority also to execute judgement, because He is the Son of man.
And he also gave him authority to execute judgment because he is a son of man.
28 Wonder not at this; for the time is coming, in which all that are in the graves shall hear his voice,
Marvel not at this, because an hour comes in which all those in the sepulchers will hear his voice,
29 and shall come forth, they that have done good to the resurrection of life, and they that have done evil to the resurrection of damnation.
and will come forth, those who have done right to a resurrection of life, and those who have practiced wrong to a resurrection of judgment.
30 I can do nothing of my self: as I hear, I judge: and my judgment is just; because I seek not my own will, but the will of the Father that hath sent me.
I can from myself do nothing. As I hear, I judge. And my judgment is righteous because I seek not my will, but the will of the Father who sent me.
31 If I alone bear witness of my self, my testimony is not true in law:
If I testify about myself, my witness is not valid.
32 but there is another who testifieth concerning me; and I know that the testimony, which he giveth concerning me, is true.
There is another who testifies about me, and I know that the testimony that he testifies about me is valid.
33 Ye your selves sent unto John, and he bore witness to the truth:
Ye have sent to John, and he has testified to the truth.
34 though I need not testimony from man; but I say these things that ye may be saved.
But I do not take the testimony from man. However, I say these things, so that ye may be saved.
35 He was indeed a burning and shining light, and for a while ye willingly rejoiced in his light.
That man was the lamp that burns and shines, and ye were willing to rejoice for an hour in his light.
36 But I have a testimony greater than John's: for the works which the Father hath given me to perform, the very works which I do, bear witness of me, that the Father hath sent me.
But I have testimony greater than of John, for the works that the Father has given me so that I might complete them, the same works that I do, they testify about me that the Father has sent me.
37 And the Father who sent me, hath Himself borne witness of me: and yet ye have neither heard his voice at any time, nor seen his form.
And the Father, he who sent me, has testified about me. Ye have neither heard his voice, nor have ever seen his appearance.
38 And ye have not his word abiding in you; because ye believe not Him, whom He hath sent.
And ye have not his word dwelling in you, because ye do not believe that man whom he sent for this.
39 Ye search the scriptures; for ye think that in them ye have eternal life: (aiōnios )
Ye search the scriptures, because ye think to have eternal life in them, and those are testifying about me. (aiōnios )
40 and they testify of me: and yet ye will not come to me, that ye may have life.
And ye will not come to me, so that ye may have life.
41 Though I desire not applause from men:
I do not receive glory from men.
42 but I know you, that ye have not the love of God in you.
But I know you, that ye have not the love of God within yourselves.
43 I am come in my Father's name, and ye receive me not: if another should come in his own name, him ye will receive.
I have come in my Father's name, and ye do not accept me. If another man should come in his own name, ye will accept that man.
44 How can ye believe, who receive applause from each other, and the glory which is from God only, ye seek not?
How can ye believe, who receive glory from each other, and seek not the glory from the only God?
45 Think not that I shall accuse you to the Father: there is one that accuseth you, even Moses, in whom ye trust.
Think not that I will accuse you to the Father. The man who accuses you is Moses, in whom ye have hoped.
46 For if ye believed Moses, ye would believe me; for he wrote concerning me:
For if ye believed Moses, ye would have believed me, for that man wrote about me.
47 but if ye believe not his writings, how shall ye believe my words?
But if ye believe not the writings of that man, how will ye believe my sayings?