< John 20 >

1 Now on the first day of the week Mary Magdalene cometh early in the morning, while it was yet dark, to the sepulchre, and seeth the stone taken away from the sepulchre.
But, on the first day of the week, Mary the Magdalene, cometh early, while it is yet, dark, unto the tomb, —and beholdeth the stone, already taken away out of the tomb.
2 She therefore runneth and cometh to Simon Peter, and to the other disciple whom Jesus loved, and saith unto them, They have taken away the Lord out of the sepulchre, and we know not where they have laid Him.
She runneth, therefore, and cometh unto Simon Peter, and unto the other disciple whom Jesus dearly loved, and saith unto them—They have taken away the Lord out of the tomb, and we know not where they have laid him.
3 Peter therefore went out, and that other disciple, and came to the sepulchre.
Peter, therefore, went out, and the other disciple, —and they were going unto the tomb;
4 So they both ran together, but the other disciple out-ran Peter, and came first to the sepulchre:
and the two were running together, and, the other disciple, outran Peter, and came first unto the tomb;
5 and stooping down to look in saw the linen cloths lying; but did not go in.
and, stooping aside, beholdeth, lying, the linen-bandages, nevertheless, he entered not.
6 Then cometh Simon Peter, who followed him, and went into the sepulchre, and seeth the linen cloths lying there;
So Simon Peter also cometh, following him, and entered into the tomb, and vieweth the linen-bandages lying, —
7 and the napkin that was upon his head, not laid with the linen cloths, but folded up by itself.
and the napkin, which was upon his head, not, with the linen-bandages, lying, but apart, folded up into one place.
8 Then went in also the other disciple; who came first to the sepulchre, and he saw and believed.
Then, entered, therefore, the other disciple also, who had come first unto the tomb, and he saw and believed.
9 For they did not before understand the scripture, that He must rise from the dead.
For, not yet, knew they the Scripture, that he must needs, from among the dead, arise.
10 So the two disciples went away again to their own company.
The disciples, therefore, departed again, by themselves.
11 But Mary stood without near the sepulchre weeping: and as she wept she stooped down to look into the sepulchre; and there seeth two angels in white sitting,
Howbeit, Mary, remained standing against the tomb, outside, weeping. So then, as she wept, she stooped aside into the tomb,
12 one at the head, and one at the feet, where the body of Jesus had lain.
and beholdeth two messengers, in white garments, sitting, one at the head, and the other at the feet, where had been lying the body of Jesus.
13 And they said to her, Woman, why dost thou weep? She saith unto them, Because they have taken away my Lord, and I know not where they have laid Him.
And, they, say unto her—Woman! why weepest thou? She saith unto them—They have taken away my Lord, and I know not where they have laid him.
14 And having said this, she turned back, and saw Jesus standing, and knew not that it was Jesus.
These things saying, she turned round, and seeth Jesus standing, and knew not that it was, Jesus.
15 Then said Jesus to her, Woman, why dost thou weep? whom dost thou seek? She thinking that it was the gardener, saith to Him, Sir, if thou hast carried Him hence, tell me where thou hast laid Him, and I will take Him away.
Jesus saith unto her—Woman! why weepest thou? Whom seekest thou? She, supposing he was, the gardener, saith unto him—Sir! If, thou, hast borne him hence, tell me where thou hast laid him; and, I, will take him away.
16 Jesus saith unto her, Mary: and she turned herself and said unto Him, Rabboni, that is to say, Master.
Jesus saith unto her—Mary! She, turning saith unto him, in Hebrew—Rabboni! which meaneth, Teacher.
17 Jesus saith unto her, Touch me not now; for I am not yet ascended to my Father; but go directly to my brethren, and tell them, "I am to ascend to my Father and your Father, and to my God and your God."
Jesus saith unto her—Be not detaining me, for, not yet, have I ascended unto the Father; but be going unto my disciples, and say unto them—I am ascending unto my Father and your Father, and my God and your God.
18 So Mary Magdalene came and told the disciples, that she had seen the Lord, and that He had said these things to her.
Mary the Magdalene cometh, bringing tidings unto the disciples—I have seen the Lord! and that these things he had said unto her.
19 Now the same day at evening, being the first day of the week, and the doors where the disciples were being shut, for fear of the Jews, Jesus came and stood in the midst, and saith unto them, Peace be to you.
It being late, therefore, on that day, the first of the week, —and, the doors, having been made fast where the disciples were, for fear of the Jews, Jesus came, and stood in the midst, and saith unto them—Peace be unto you!
20 And when He had said this, He shewed them his hands and his side. The disciples therefore rejoiced when they saw the Lord.
and, this, saying he pointed out both his hands and his side unto them. The disciples, therefore, rejoiced, seeing the Lord.
21 Then said Jesus unto them again, Peace be to you. As my Father sent me, even so send I you.
Jesus, therefore, said unto them, again, —Peace be unto you! Just as, my Father, sent me forth, I, also, send you.
22 And when He said this, He breathed upon them, and saith unto them, Receive ye the holy Spirit:
And, this, saying, he breathed strongly, and saith unto them—Receive ye Holy Spirit: —
23 and whose soever sins ye remit, they are remitted unto them; but whose soever sins ye retain, they are retained.
Whosesoever sins ye shall remit, they are remitted unto them, whosesoever ye shall retain, they are retained.
24 But Thomas called Didymus, one of the twelve, was not with them when Jesus came.
But, Thomas, one of the twelve, the one called Didymus, was not with them when Jesus came.
25 The other disciples therefore told him, We have seen the Lord. But he said unto them, Except I see in his hands the mark of the nails, and put my finger into the place of the nails, and my hand into his side, I will not believe.
The other disciples, therefore, were saying unto him—We have seen the Lord! But, he, said unto them—Except I see, in his hands, the print of the nails, and press my finger into the print of the nails, and press my hand into his side, in nowise will I believe.
26 And after eight days his disciples were again within, and Thomas with them: and Jesus came (the doors being shut as before) and stood in the midst, and said, Peace be to you.
And, eight days after, his disciples again were within, and Thomas with them. Jesus cometh—the doors having been made fast—and stood in the midst, and said—Peace be unto you!
27 Then saith He to Thomas, Reach hither thy finger, and behold my hands, and reach hither thy hand, and put it into my side; and be not incredulous, but believing.
Then, saith he unto Thomas—Reach thy finger hither, and see my hands, and reach thy hand, and press into my side, —and become not disbelieving, but believing.
28 And Thomas answered, and said, "My Lord and my God."
Thomas answered, and said unto him—My Lord, and my God!
29 Jesus saith unto him, Thomas, because thou hast seen me, thou hast believed: blessed are they that have not seen, and yet have believed.
Jesus saith unto him—Because thou hast seen me, hast thou believed? Happy, they who have not seen, and yet have believed!
30 And indeed Jesus wrought many other signs also in the presence of his disciples, which are not written in this book:
Many other signs, doubtless, did Jesus, in presence of the disciples, which are not written in this book;
31 but these things are written, that ye may believe, that Jesus is the Christ, the Son of God; and that believing ye may have life through his name.
but, these, are written, that ye may believe that, Jesus, is, the Christ, the Son of God; and that, believing, ye may have life in his name.

< John 20 >