< John 19 >

1 Then Pilate therefore took Jesus and scourged Him.
Then Pilate therefore took Jesus and scourged Him.
2 And the soldiers platted a crown of thorns, and put it on his head,
And the soldiers platted a crown of thorns, and put it on his head,
3 and threw a purple robe about Him, and said, "Hail king of the Jews," and struck Him with their hands.
and threw a purple robe about Him, and said, "Hail king of the Jews," and struck Him with their hands.
4 Pilate therefore came out again, and saith unto them, Behold I bring Him out to you, that ye may know that I find no fault in Him.
Pilate therefore came out again, and saith unto them, Behold I bring Him out to you, that ye may know that I find no fault in Him.
5 So Jesus came out wearing the crown of thorns, and the purple robe. And Pilate saith unto them, "Behold the man."
So Jesus came out wearing the crown of thorns, and the purple robe. And Pilate saith unto them, "Behold the man."
6 When the chief priests therefore and the officers saw Him, they cried out, saying, "Crucify Him, crucify Him." Pilate saith unto them, Take Him yourselves, and crucify Him: for I find no fault in Him.
When the chief priests therefore and the officers saw Him, they cried out, saying, "Crucify Him, crucify Him." Pilate saith unto them, Take Him yourselves, and crucify Him: for I find no fault in Him.
7 The Jews answered him, We have a law, and by our law He ought to die, because He made himself the Son of God.
The Jews answered him, We have a law, and by our law He ought to die, because He made himself the Son of God.
8 Now when Pilate heard this he was the more afraid;
Now when Pilate heard this he was the more afraid;
9 and went into the palace again, and saith to Jesus, From whence art thou? but Jesus gave him no answer.
and went into the palace again, and saith to Jesus, From whence art thou? but Jesus gave him no answer.
10 Pilate therefore saith unto Him, Dost thou not speak to me? knowest thou not that I have power to crucify thee, and have power to release thee?
Pilate therefore saith unto Him, Dost thou not speak to me? knowest thou not that I have power to crucify thee, and have power to release thee?
11 Jesus answered, Thou couldest have no power at all against me, except it were given thee from above; wherefore he, that delivered me up to thee, hath the greater sin.
Jesus answered, Thou couldest have no power at all against me, except it were given thee from above; wherefore he, that delivered me up to thee, hath the greater sin.
12 Upon this Pilate sought to release Him; but the Jews cried out, saying, If thou release this man, thou art not Cesar's friend; for whosoever maketh himself a king, opposeth Cesar.
Upon this Pilate sought to release Him; but the Jews cried out, saying, If thou release this man, thou art not Cesar's friend; for whosoever maketh himself a king, opposeth Cesar.
13 Therefore when Pilate heard this he brought Jesus forth, and sat down on the tribunal, in a place called the Pavement, but in Hebrew, Gabbatha.
Therefore when Pilate heard this he brought Jesus forth, and sat down on the tribunal, in a place called the Pavement, but in Hebrew, Gabbatha.
14 (And it was the preparation of the passover, and about the sixth hour.) And he saith to the Jews, Behold your king. But they cried out,
(And it was the preparation of the passover, and about the sixth hour.) And he saith to the Jews, Behold your king. But they cried out,
15 Away with Him, away with Him, crucify Him. Pilate saith unto them, Shall I crucify your king? The chief priests answered, We have no king but Cesar.
Away with Him, away with Him, crucify Him. Pilate saith unto them, Shall I crucify your king? The chief priests answered, We have no king but Cesar.
16 Then delivered he Him therefore unto them to be crucified.
Then delivered he Him therefore unto them to be crucified.
17 And they took Jesus, and led Him away. And He went out, bearing his cross, into a place called the place of a scull, in Hebrew Golgotha:
And they took Jesus, and led Him away. And He went out, bearing his cross, into a place called the place of a scull, in Hebrew Golgotha:
18 where they crucified Him, and with Him two others, one on each side, and Jesus in the middle.
where they crucified Him, and with Him two others, one on each side, and Jesus in the middle.
19 And Pilate wrote a title, and put it on the cross: and there was written, JESUS OF NAZARETH THE KING OF THE JEWS.
And Pilate wrote a title, and put it on the cross: and there was written, JESUS OF NAZARETH THE KING OF THE JEWS.
20 Many of the Jews therefore read this inscription; for the place where Jesus was crucified was near the city, and it was written in Hebrew, Greek, and Latin.
Many of the Jews therefore read this inscription; for the place where Jesus was crucified was near the city, and it was written in Hebrew, Greek, and Latin.
21 And the chief priests of the Jews said to Pilate, Write not "The king of the Jews," but that "He said, I am king of the Jews."
And the chief priests of the Jews said to Pilate, Write not "The king of the Jews," but that "He said, I am king of the Jews."
22 Pilate answered, What I have written, I have written.
Pilate answered, What I have written, I have written.
23 And the soldiers, when they had crucified Jesus, took his garments, (and made four parts, to each soldier a part, ) and his coat. Now the coat had no seam in it, being woven from the top throughout:
And the soldiers, when they had crucified Jesus, took his garments, (and made four parts, to each soldier a part, ) and his coat. Now the coat had no seam in it, being woven from the top throughout:
24 they said therefore to one another, Let us not cut it, but let us cast lots for it, whose it shall be: that the scripture might be fulfilled, which saith, "They parted my garments among them, and upon my vesture did they cast lots." These things therefore the soldiers did.
they said therefore to one another, Let us not cut it, but let us cast lots for it, whose it shall be: that the scripture might be fulfilled, which saith, "They parted my garments among them, and upon my vesture did they cast lots." These things therefore the soldiers did.
25 Now there stood near the cross of Jesus his mother, and his mother's sister, Mary the wife of Cleopas, and Mary Magdalene.
Now there stood near the cross of Jesus his mother, and his mother's sister, Mary the wife of Cleopas, and Mary Magdalene.
26 Jesus therefore seeing his mother, and the disciple whom He loved standing by, saith to his mother, Woman, behold thy son:
Jesus therefore seeing his mother, and the disciple whom He loved standing by, saith to his mother, Woman, behold thy son:
27 and then saith to the disciple, Behold thy mother. And from that hour the same disciple took her to his own home.
and then saith to the disciple, Behold thy mother. And from that hour the same disciple took her to his own home.
28 After this Jesus knowing that all things were now finished, that the scripture might be fulfilled, saith, I thirst.
After this Jesus knowing that all things were now finished, that the scripture might be fulfilled, saith, I thirst.
29 Now there was set a vessel there full of vinegar: so they filled a spunge with the vinegar, and putting it upon hyssop, held it up to his mouth.
Now there was set a vessel there full of vinegar: so they filled a spunge with the vinegar, and putting it upon hyssop, held it up to his mouth.
30 And when Jesus had received the vinegar, He said, It is finished. And reclining his head, He yielded up the ghost.
And when Jesus had received the vinegar, He said, It is finished. And reclining his head, He yielded up the ghost.
31 The Jews therefore, that the bodies might not remain upon the cross on the sabbath-day, because it was now the preparation, (for that sabbath-day was an high-day) desired Pilate that their legs might be broken, and that they might be taken away.
The Jews therefore, that the bodies might not remain upon the cross on the sabbath-day, because it was now the preparation, (for that sabbath-day was an high-day) desired Pilate that their legs might be broken, and that they might be taken away.
32 So the soldiers came, and brake the legs of the first, and of the other that was crucified with Him. But coming to Jesus,
So the soldiers came, and brake the legs of the first, and of the other that was crucified with Him. But coming to Jesus,
33 as they saw He was dead already, they did not break his legs:
as they saw He was dead already, they did not break his legs:
34 but one of the soldiers pierced his side with a spear, and immediately there came out blood and water.
but one of the soldiers pierced his side with a spear, and immediately there came out blood and water.
35 And he that saw it testifieth it, and his testimony is true: and he knoweth that he saith true, that ye may believe.
And he that saw it testifieth it, and his testimony is true: and he knoweth that he saith true, that ye may believe.
36 For these things were done, that the scripture might be fulfilled, Not a bone of Him shall be broken.
For these things were done, that the scripture might be fulfilled, Not a bone of Him shall be broken.
37 And again another scripture saith, They shall look on Him whom they have pierced.
And again another scripture saith, They shall look on Him whom they have pierced.
38 And after these things Joseph of Arimathea (who was a disciple of Jesus, but a concealed one for fear of the Jews) petitioned Pilate, that he might take away the body of Jesus; and Pilate gave him leave: he came therefore and took away the body of Jesus.
And after these things Joseph of Arimathea (who was a disciple of Jesus, but a concealed one for fear of the Jews) petitioned Pilate, that he might take away the body of Jesus; and Pilate gave him leave: he came therefore and took away the body of Jesus.
39 And there came also Nicodemus (who at first came to Jesus by night) and brought a mixture of myrrh and aloes about an hundred pound weight.
And there came also Nicodemus (who at first came to Jesus by night) and brought a mixture of myrrh and aloes about an hundred pound weight.
40 So they took the body of Jesus, and wound it in linen cloths, with the spices, as the custom of the Jews is to bury.
So they took the body of Jesus, and wound it in linen cloths, with the spices, as the custom of the Jews is to bury.
41 Now there was a garden in the place where He was crucified; and in the garden a new sepulchre, in which none had ever yet been laid.
Now there was a garden in the place where He was crucified; and in the garden a new sepulchre, in which none had ever yet been laid.
42 There therefore they laid Jesus, because of the Jews preparation-day; for the sepulchre was near.
There therefore they laid Jesus, because of the Jews preparation-day; for the sepulchre was near.

< John 19 >