< Hebrews 6 >
1 Wherefore omitting the discourse about the first principles of the doctrine of Christ, let us proceed to perfection: not laying again the foundation of repentance from dead works,
Therefore leaving the doctrine of the first principles of Meshikha, let us press on to perfection—not laying again a foundation of repentance from dead works, of faith toward God,
2 and of faith in God, of the doctrine of baptisms, and laying on of hands, and of the resurrection from the dead, and of eternal judgement: (tho' we will do this also, if God permit: ) (aiōnios )
of the teaching of washings, of laying on of hands, of resurrection of the dead, and of everlasting judgment. (aiōnios )
3 for it is impossible that those,
And this we will do if God permits.
4 who were once enlightened, and have tasted of the heavenly gift, and were made partakers of the holy Spirit,
For concerning those who were once enlightened and tasted of the heavenly gift, and were made partakers of the Rukha d'Qudsha,
5 and of the good word of God, (aiōn )
and tasted the good word of God, and the powers of the age to come, (aiōn )
6 and the powers of the gospel-age, and yet fall away, should be renewed again to repentance: since they again crucify to themselves the Son of God, and make an open example of Him.
and then fell away, it is impossible to renew them again to repentance; seeing they crucify the Son of God for themselves again, and put him to open shame.
7 For as the earth, which imbibeth the rain that is frequently coming upon it, and produceth herbs fit for those by whom it is cultivated, receiveth a blessing from God:
For the land which has drunk the rain that comes often on it, and brings forth a crop suitable for them for whose sake it is also tilled, receives blessing from God;
8 but that which bringeth forth thorns and briars, is rejected and near to a curse, (whose end is burning) so are they.
but if it bears thorns and thistles, it is rejected and near being cursed, whose end is to be burned.
9 But, beloved, we are persuaded better things of you, and things that accompany salvation, though we thus speak for your caution.
But, beloved, we are persuaded of better things for you, and things that accompany salvation, even though we speak like this.
10 For God is not unjust to forget your work and labor of love, which ye have shewn to his name, by having ministred to the saints, and yet ministring.
For God is not unrighteous, so as to forget your work and the love which you showed toward his name, in that you served the saints, and still do serve them.
11 And we desire that every one of you would shew the same diligence to acquire the full assurance of hope even unto the end:
We desire that each one of you may show the same diligence to the fullness of hope even to the end,
12 that ye would not be sluggish, but imitators of them who through faith and patience are inheriting the promises.
that you won't be sluggish, but imitators of those who through faith and patience inherited the promises.
13 For when God made the promise to Abraham, because He could swear by no greater, He sware by Himself, saying,
For when God made a promise to Avraham, since he could swear by none greater, he swore by himself,
14 "Verily blessing I will bless thee, and multiplying I will multiply thee."
saying, "I will indeed bless you, and I will greatly multiply you."
15 And thus waiting patiently he obtained the promise.
Thus, having patiently endured, he obtained the promise.
16 For men swear by a greater Being, and an oath for confirmation is to them an end of all controversy.
For people swear oaths by something greater, and in every dispute of theirs the oath is final for confirmation.
17 Wherefore God being willing more abundantly to manifest unto the heirs of the promise the immutability of his counsel, confirmed it with an oath:
In this way God, being determined to show more abundantly to the heirs of the promise the immutability of his counsel, interposed with an oath;
18 that by two immutable things, in which it is impossible for God to fail, we might have strong consolation, who have fled for refuge to lay hold on the hope set before us;
that by two immutable things, in which it is impossible for God to lie, we may have a strong encouragement, who have fled for refuge to take hold of the hope set before us.
19 which we have as an anchor of the soul safe and stedfast, and which entereth within the veil.
This hope we have as an anchor of the soul, a hope both sure and steadfast and entering into that which is within the curtain;
20 Whither Jesus our fore-runner is entered for us, being made an high-priest for ever, after the order of Melchisedec. (aiōn )
where as a forerunner Yeshua entered for us, having become a high priest forever after the order of Malki-Zedeq. (aiōn )