< 2 Corinthians 2 >
1 But I determined with myself, not to come to you again in grief:
Te dongah nangmih taengah kothaenah la koep lo pawt ham ka ko ka taam coeng.
2 for if I grieve you, who is it that maketh me glad, but he that is grieved by me?
Kai loh nangmih te kang kothet sak cakhaw kamah loh kan kothet sak rhoek pawt atah u long kai n'uum?
3 And I wrote this to you, that when I come I may not have grief from those of whom I ought to receive joy, being persuaded concerning all of you, that my joy is the joy of you all.
Ka pawk vaengah kothaenah ka khueh pawt ham ni hekah he ka daek. Amih kaha omngaih ham ni ka kuek. Nangmih boeih kah omngaihnah te kai kah omngaihnah ni tila nangmih boeih te kan ngaitang thil coeng.
4 For through much affliction and distress of heart I wrote to you with many tears; not that ye might be grieved, but that ye might know the love with which I abound towards you.
Phacip phabaem neh thinko ngaisaknah boeih lamloh mikphi puem neh nangmih ham kan daek te, nangmih te kothet sak ham pawt tih lungnah muep ka khueh te na ming uh van ham ni.
5 And if any one hath caused grief, it hath grieved me only as to part of you, (that I may not overcharge you
Tahae ah khat khat loh n'kothet sak cakhaw kai n'kothet sak moenih. Tedae cungvang ah pataeng nangmih boeih te kan thinrhih sak moenih.
6 all) though sufficient to such a one is the censure passed on him by many.
Hlanga yet kah toelnah he amih taengah cung mai coeng.
7 So that on the contrary, ye ought rather to forgive and comfort him, least such a one should be swallowed up with excessive sorrow.
Te dongah nangmih loh khodawkngai neh a khuplat la lat hloep uh mai. Amih tah kothaenah muep dolh mai boel saeh.
8 Wherefore I beseech you to confirm your love to him.
Te dongah tebang hlang taengah lungnah cak sak ham nangmih kan hloep.
9 For to this end also did I write, that I might have proof of you, whether ye are obedient in all things.
Cungkuem dongah olngai la na om uh nim tila nangmih kah khinngainah te ming ham ni he khaw ka daek.
10 And to whom ye forgive any thing, I also forgive it: for if I have forgiven any thing, I forgave it him, to whom I did forgive it, for your sakes, in the person of Christ; that we might not be foiled by Satan:
Amih khat khat na rhen bangla ka rhen van. Kai loh khodawk ka ngai te tah nangmih ham ni mebang hlang khaw Khrih mikhmuh ah khodawk ka ngai.
11 for we are not ignorant of his devices.
Te daengah ni Satan rhangneh n'omtoem uh pawt eh. Anih kah poeknah soah mangvawt boel sih.
12 So that when I came to Troas on account of the gospel of Christ, and a door was opened to me in the Lord,
Khrih kah olthangthen ham Troas la ka pawk. Te vaengah Boeipa loh kai ham thohka a ong.
13 yet I had no rest in my spirit, because I found not Titus my brother there; but taking my leave of them, I went away into Macedonia.
Ka mana Titu ka hmuh pawt dongah ka mueihla hilhoemnah om pawh. Tedae amih te ka phih tih Makedonia la ka cet.
14 But thanks be to God, who always causeth us to triumph in Christ, and spreadeth the odor of his knowledge by us in every place.
Tedae Khrih ah mamih khophoeng aka pha sak taitu tih, mamih ah amah mingnah a bova la hmuen takuem ah aka ul sak Pathen te lungvatnah sih.
15 For we are the sweet odor of Christ unto God, in them that are saved, yea and in them that perish:
A khang rhoek lakli neh aka poci rhoek lakli ah khaw Pathen taeng lamloh Khrih kah botui la n'om uh.
16 to these indeed we are an odor of death to death; to those an odor of life unto life. And who is sufficient for these things?
Amih te dueknah taengah dueknah kah a hoipai la bet, khat rhoek tah hingnah taengah hingnah kah a hoipai la om uh. Te dongah he neh ulae aka ting eh.
17 For we are not like many who adulterate the word of God: but as with sincerity, but as from God, and in the sight of God, we speak concerning Christ.
Pathen kah olka aka yoi la muep ka om uh moenih. Tedae Pathen taeng lamkah vanbangla, cimcaihnah neh Khrih khuiah ni Pathen hmaiah ka thui uh.