< 1 Peter 5 >

1 The elders that are among you I exhort, who am also an elder and a witness of the sufferings of Christ, and a partaker of the glory which shall be revealed; feed the flock of God that is among you,
Yo, que soy anciano como ellos de la iglesia, y un testigo de los sufrimientos de Cristo, teniendo mi parte en la gloria venidera, ruego a los ancianos de la congregación que están entre ustedes.
2 taking the episcopal charge of it, not by constraint, but willingly; not for shameful lucre, but with a ready mind:
Vigilen al rebaño de Dios que está bajo su cuidado, usando su autoridad, no como forzado a hacerlo, pero con mucho gusto; como Dios quiere y no por obligación ni por ganancias inmundas, realicen su trabajo de buena gana;
3 nor as lording it over the people, but being examples to the flock.
No como señores y dueños de los que están a su cuidado, sino haciéndose ejemplos del rebaño.
4 And when the sovereign Shepherd shall appear, ye shall receive an unfading crown of glory.
Y a la venida del Pastor principal de las ovejas, se te dará la corona de gloria, una corona que jamás se marchitará.
5 Likewise ye younger, be subject to the elder; and all of you behaving with due submission one to another, be clothed with humility: for God resisteth the proud, but sheweth favor to the humble.
Y de la misma manera, jóvenes sométanse a los más viejos. Y todos ustedes, sumisos unos con otros y sean revestidos de humildad: porque Dios es enemigo del orgulloso, pero da gracia a los humildes.
6 Humble yourselves therefore under the mighty hand of God, that He may exalt you in due time;
Por esto, humíllense bajo la mano fuerte de Dios, para que cuando llegue el momento, sean enaltecidos;
7 casting all your care upon Him, for He careth for you.
Poniendo todas sus preocupaciones mundanas en él, porque él cuida de ustedes.
8 Be sober, be vigilant; for your adversary the devil, like a roaring lion, walketh about, seeking whom he may devour:
Sean prudentes y manténganse despiertos; el Maligno, que está contra ustedes, anda alrededor como un león con la boca abierta en busca de comida;
9 whom resist, stedfast in the faith, knowing that the same sufferings are endured by your brethren in the world.
Resístanlo séan fuerte en su fe, sabiendo que tus hermanos que están en el mundo sufren los mismos problemas.
10 But may the God of all grace, who hath called us to his eternal glory in Christ Jesus, after ye have suffered a little while, make you perfect, confirm, strengthen, and establish you. (aiōnios g166)
Y después de haber sufrido dolor por un tiempo, el Dios de toda gracia que nos ha dado parte en su gloria eterna por medio de Cristo Jesús, él mismo les dará fortaleza y apoyo, y los perfeccionará en todo lo bueno; (aiōnios g166)
11 To Him be glory and dominion for ever and ever. Amen. (aiōn g165)
A sea el poder y la gloria para siempre. Que así sea. (aiōn g165)
12 Thus I have written briefly by Silvanus, a faithful brother to you (as I judge) exhorting and testifying, that this is the true grace of God wherein ye stand.
Les he enviado esta breve carta de Silvano, un verdadero hermano, en mi opinión; exhortándoles dando testimonio de que esta es la verdadera gracia de Dios; sigan firmes.
13 The church in Babylon, chosen together with you saluteth you, and so doth Marcus my son.
La iglesia que está en Babilonia, que tiene una parte contigo en el propósito de Dios, te envía saludos; y mi hijo Marcos también.
14 Salute one another with a kiss of charity. Peace be with you all who are in Christ Jesus. Amen.
Saludense unos a otros con un beso de amor. La paz sea para todos ustedes que están en Cristo Jesús.

< 1 Peter 5 >