< 1 Peter 2 >

1 Therefore laying aside all malice, and all deceit, and hypocrisies,
Putting away therefore all wickedness, and all deceit, and hypocrisy, and envy, and all slander,
2 and envies, and all evil-speakings, as new-born babes desire that rational milk which is without guile, that ye may grow thereby:
as newborn babies, long for the pure milk of the word, that you may grow thereby to salvation,
3 for ye have tasted that the Lord is gracious;
if indeed you have tasted that the Lord is good:
4 to whom coming as to a living stone, rejected indeed by men, but chosen of God,
coming to him, a living stone, though rejected by people but chosen by God, precious.
5 and precious, ye also are built up as living stones, a spiritual house, an holy priesthood to offer up spiritual sacrifices acceptable to God by Jesus Christ.
You also, as living stones, are built up as a spiritual house, to be a holy priesthood, to offer up spiritual sacrifices, acceptable to God through Yeshua Meshikha.
6 Whence also it is said in scripture, Behold I lay in Sion a chief corner-stone, choice and precious: and he that confideth on it shall not be ashamed.
Because it is contained in Scripture, "Look, I am laying in Tsehyun a stone, a chosen precious cornerstone, and whoever believes in him will not be put to shame."
7 To you therefore who believe it is precious: but to them that are disobedient, the stone which the builders rejected is become the head of the corner,
For you who believe therefore is the honor, but for those who do not believe, "The stone which the builders rejected, has become the chief cornerstone,"
8 and a stone of stumbling, and a rock of offence. These stumble at the word through unbelief, unto which also they were appointed.
and, "a stone to stumble over, and a rock to trip over." For they stumble at the word, being disobedient, to which also they were appointed.
9 But ye are a chosen generation, a royal priesthood, a holy nation, a peculiar people; that ye should declare the glories of Him, who hath called you out of darkness into his marvellous light:
But you are a chosen race, a royal priesthood, a holy nation, a people for his own possession, that you may proclaim the excellence of him who called you out of darkness into his marvelous light:
10 who heretofore were not a people, but are now the people of God: who had not obtained mercy, but now have obtained mercy.
who once were not a people, but now are God's people, who had not obtained mercy, but now have obtained mercy.
11 Dearly beloved, I exhort you as strangers and sojourners here, to abstain from carnal lusts, which war against the soul:
Beloved, I urge you as foreigners and temporary residents, to abstain from fleshly lusts, which war against the soul;
12 having a good conversation among the Gentiles; that whereas they speak against you as evil-doers, they may glorify God in the day of their visitation, on account of the good works which they behold in you.
having good behavior among the nations, so in that of which they speak against you as evildoers, they may by your good works, which they see, glorify God in the day of visitation.
13 Be subject therefore to every human form of government, for the Lord's sake: whether it be to a king as supreme;
Subject yourselves to every human institution for the Lord's sake: whether to the king, as supreme;
14 or to governors as persons sent by him for the punishment of evil-doers, and the praise of them that do well.
or to governors, as sent by him for vengeance on evildoers and for praise to those who do well.
15 For so is the will of God, that by your good behaviour ye may silence the ignorance of foolish men:
For this is the will of God, that by well-doing you should put to silence the ignorance of foolish people:
16 as free, and yet not using your liberty as a cloke for wickedness, but as the servants of God.
as free, and not using your freedom as a cover-up for evil, but as slaves of God.
17 Give due honor to all men. Love the brotherhood. Fear God. Honour the king.
Honor all people. Love the brotherhood. Fear God. Honor the king.
18 Ye who are servants, be subject to your masters with all fear, not only to the good and mild, but also to the morose:
Servants, be in subjection to your masters with all fear; not only to the good and gentle, but also to the wicked.
19 for this is an evidence of grace, if any one for conscience towards God endure griefs, suffering unjustly.
For it is commendable if someone endures pain, suffering unjustly, because of conscience toward God.
20 For what glory is it, if when ye sin and are punished for it, ye bear it patiently? but if when ye do well and suffer for it, ye bear it patiently, this will gain favor with God.
For what glory is it if, when you sin, you patiently endure beating? But if, when you do well, you patiently endure suffering, this is commendable with God.
21 For unto this are ye called; because Christ suffered for you, leaving you an example, that ye might follow his steps.
For to this you were called, because Meshikha also suffered for you, leaving you an example, that you should follow his steps,
22 Who did no sin, neither was guile found in his mouth:
who "committed no sin, nor was deceit found in his mouth."
23 who, when He was reviled, reviled not again; when He suffered, He threatened not; but committed Himself to Him that judgeth righteously.
Who, when he was cursed, did not curse back. When he suffered, did not threaten, but committed himself to him who judges righteously;
24 Who Himself bare our sins in his own body on the cross, that we being dead to sins, might live unto righteousness: by whose stripes ye are healed.
who his own self bore our sins in his body on the tree, that we, having died to sins, might live to righteousness; by whose wounds you were healed.
25 For ye were as sheep going astray; but are now turned unto the shepherd and bishop of your souls.
For you were going astray like sheep; but now have returned to the Shepherd and Qashisha of your souls.

< 1 Peter 2 >