< 1 Corinthians 1 >

1 Paul, called to be an apostle of Jesus Christ through the will of God, and Sosthenes our brother, to the church of God which is in Corinth,
神のみこころによってキリスト・イエスの使徒として召されたパウロと、兄弟ソステネから、
2 even to them that are sanctified in Christ Jesus, and called to be saints, with all that in every place call upon the name of our Lord Jesus Christ, who is both their Lord and ours;
コリントにある神の教会へ。すなわち、私たちの主イエス・キリストの御名を、至る所で呼び求めているすべての人々とともに、聖徒として召され、キリスト・イエスにあってきよめられた方々へ。主は私たちの主であるとともに、そのすべての人々の主です。
3 grace and peace be to you from God our Father, and from our Lord Jesus Christ.
私たちの父なる神と主イエス・キリストから、恵みと平安があなたがたの上にありますように。
4 I always give thanks unto my God, on your account, for the grace of God bestowed on you in Christ Jesus; that ye are enriched by Him with every gift,
私は、キリスト・イエスによってあなたがたに与えられた神の恵みのゆえに、あなたがたのことをいつも神に感謝しています。
5 in all utterance and knowledge;
というのは、あなたがたは、ことばといい、知識といい、すべてにおいて、キリストにあって豊かな者とされたからです。
6 (even as the testimony of Christ was confirmed among you; )
それは、キリストについてのあかしが、あなたがたの中で確かになったからで、
7 so that ye are deficient in no gift, expecting the revelation of our Lord Jesus Christ:
その結果、あなたがたはどんな賜物にも欠けるところがなく、また、熱心に私たちの主イエス・キリストの現われを待っています。
8 who will also confirm you unto the end, that ye may be blameless in the day of our Lord Jesus Christ;
主も、あなたがたを、私たちの主イエス・キリストの日に責められるところのない者として、最後まで堅く保ってくださいます。
9 for God is faithful by whom ye were called into the communion of his son Jesus Christ our Lord.
神は真実であり、その方のお召しによって、あなたがたは神の御子、私たちの主イエス・キリストとの交わりに入れられました。
10 Now I beseech you, brethren, by the name of our Lord Jesus Christ, that ye would all say alike, and that there may be no schisms among you, but that ye be perfectly united in the same mind and in the same judgement.
さて、兄弟たち。私は、私たちの主イエス・キリストの御名によって、あなたがたにお願いします。どうか、みなが一致して、仲間割れすることなく、同じ心、同じ判断を完全に保ってください。
11 For I have been informed concerning you, my brethren, by some of Chloe's family, that there are contentions among you.
実はあなたがたのことをクロエの家の者から知らされました。兄弟たち。あなたがたの間には争いがあるそうで、
12 I mean, that each of you saith, as if of different parties, I am of Paul, and I of Apollos, I of Cephas, and I of Christ.
あなたがたはめいめいに、「私はパウロにつく。」「私はアポロに。」「私はケパに。」「私はキリストにつく。」と言っているということです。
13 Is Christ divided? was Paul crucified for you? or were ye baptized into the name of Paul?
キリストが分割されたのですか。あなたがたのために十字架につけられたのはパウロでしょうか。あなたがたがバプテスマを受けたのはパウロの名によるのでしょうか。
14 I thank God that I baptized none of you, except Crispus and Gaius:
私は、クリスポとガイオのほか、あなたがたのだれにもバプテスマを授けたことがないことを感謝しています。
15 so that no one can say I baptized in my own name.
それは、あなたがたが私の名によってバプテスマを受けたと言われないようにするためでした。
16 I also baptized indeed the family of Stephanas: but I know not whether I baptized any other.
私はステパナの家族にもバプテスマを授けましたが、そのほかはだれにも授けた覚えはありません。
17 For Christ sent me not to baptize, but to preach the gospel: not in fine speech, least the cross of Christ should be made of no effect.
キリストが私をお遣わしになったのは、バプテスマを授けさせるためではなく、福音を宣べ伝えさせるためです。それも、キリストの十字架がむなしくならないために、ことばの知恵によってはならないのです。
18 For the doctrine of the cross is to them, that perish, foolishness: but to us, who are saved, it is the power of God.
十字架のことばは、滅びに至る人々には愚かであっても、救いを受ける私たちには、神の力です。
19 For it is written, "I will destroy the wisdom of the wise, and will bring to nothing the understanding of the prudent."
それは、こう書いてあるからです。 「わたしは知恵ある者の知恵を滅ぼし、 賢い者の賢さをむなしくする。」
20 Where is the wise? where is the scribe? where is the disputant of the age? hath not God made foolish the wisdom of this world? (aiōn g165)
知者はどこにいるのですか。学者はどこにいるのですか。この世の議論家はどこにいるのですか。神は、この世の知恵を愚かなものにされたではありませんか。 (aiōn g165)
21 For, since in the wisdom of God the world by it's wisdom knew not God, it pleased God by what they called the folly of preaching to save those that believe.
事実、この世が自分の知恵によって神を知ることがないのは、神の知恵によるのです。それゆえ、神はみこころによって、宣教のことばの愚かさを通して、信じる者を救おうと定められたのです。
22 And whereas the Jews require a sign, and the Greeks look for wisdom, we preach Christ crucified;
ユダヤ人はしるしを要求し、ギリシヤ人は知恵を追求します。
23 to the Jews indeed a stumbling-block, and to the Greeks foolishness; but to them that are called,
しかし、私たちは十字架につけられたキリストを宣べ伝えるのです。ユダヤ人にとってはつまずき、異邦人にとっては愚かでしょうが、
24 both Jews and Greeks, Christ the power of God and the wisdom of God.
しかし、ユダヤ人であってもギリシヤ人であっても、召された者にとっては、キリストは神の力、神の知恵なのです。
25 Because the foolishness of God, as they call it, is wiser than men; and the weakness of God is stronger than men.
なぜなら、神の愚かさは人よりも賢く、神の弱さは人よりも強いからです。
26 For ye see by your calling, brethren, that not many wise men according to the flesh, not many mighty, not many noble are called:
兄弟たち、あなたがたの召しのことを考えてごらんなさい。この世の知者は多くはなく、権力者も多くはなく、身分の高い者も多くはありません。
27 but God hath chosen things that are foolish in the eye of the world to put it's wise men to confusion; and God hath chosen the weak things of the world to confound the mighty;
しかし神は、知恵ある者をはずかしめるために、この世の愚かな者を選び、強い者をはずかしめるために、この世の弱い者を選ばれたのです。
28 and things in the opinion of the world ignoble, and despicable, and accounted as nothing, hath God chosen, to abolish things that are in esteem among men;
また、この世の取るに足りない者や見下されている者を、神は選ばれました。すなわち、有るものをない者のようにするため、無に等しいものを選ばれたのです。
29 that no flesh may glory in his presence.
これは、神の御前でだれをも誇らせないためです。
30 But ye are of Him in Christ Jesus, who from God is made unto us wisdom, and righteousness, and sanctification, and redemption:
しかしあなたがたは、神によってキリスト・イエスのうちにあるのです。キリストは、私たちにとって、神の知恵となり、また、義ときよめと、贖いとになられました。
31 that, as it is written, He that glorieth may glory in the Lord.
まさしく、「誇る者は主にあって誇れ。」と書かれているとおりになるためです。

< 1 Corinthians 1 >